DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Subventionierung
Search for:
Mini search box
 

300 results for subventionierung
Word division: Sub·ven·ti·o·nie·rung
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Allerdings müssen bei der Festsetzung des Gewinns, der ohne Subventionierung hätte erzielt werden können, auch alle in diesem Zusammenhang relevanten qualitativen und quantitativen Elemente gebührend berücksichtigt werden. [EU] However, it is further considered that, when setting the profit that could have been achieved in the absence of subsidisation, due consideration has to be paid to all qualitative and quantitative elements relevant for this purpose.

Allgemeine Bemerkungen zur Subventionierung [EU] General disclosure comments on subsidisation

Allgemeine Stellungnahmen zur Subventionierung nach der Unterrichtung [EU] General disclosure comments on subsidisation

Am 2. April 2011 gab die Kommission mit der Bekanntmachung Nr. 2011/C 102/08 die Einleitung einer teilweisen Interimsüberprüfung nach Artikel 19 der AS-Grundverordnung bekannt, die auf die Untersuchung der Subventionierung in Bezug auf den Antragsteller beschränkt war. [EU] On 2 April 2011, by Notice 2011/C 102/08 [15], the Commission announced the initiation of a partial interim review pursuant to Article 19 of the basic AS Regulation, limited in scope to subsidisation and to the applicant.

Am 3. Januar 2011 ging bei der Europäischen Kommission (Kommission) ein Antrag ein, der die angebliche Subventionierung von bestimmtem Polyethylenterephthalat ("PET") mit Ursprung in Oman und Saudi-Arabien ("betroffene Länder") betraf, was den Wirtschaftszweig der Union schädigen würde. [EU] On 3 January 2011, the European Commission (Commission) received a complaint concerning the alleged subsidisation of certain polyethylene terephthalate (PET) originating in Oman and Saudi Arabia (the countries concerned), thereby causing injury to the Union Industry.

Angesichts der endgültigen Schlussfolgerungen im Hinblick auf Subventionierung, Schädigung, Schadensursache und Unionsinteresse sollte nach Artikel 15 Absatz 1 der Grundverordnung für Einfuhren der betroffenen Ware mit Ursprung in Iran, Pakistan und den Vereinigten Arabischen Emiraten entsprechend der Regel des niedrigeren Zolls ein endgültiger Ausgleichszoll jeweils in Höhe der Subventions- bzw. der Schadensbeseitigungsspanne eingeführt werden, je nachdem, welche Spanne niedriger ist. [EU] In view of the definitive conclusions reached with regard to subsidisation, injury, causation and Union interest, and in accordance with Article 15(1) of the basic Regulation, it is considered that a definitive countervailing duty should be imposed on imports of the product concerned originating in Iran, Pakistan and the United Arab Emirates at the level of the lowest of the subsidisation and injury elimination level found, in accordance with the lesser duty rule.

Angesichts der erwähnten Schlussfolgerungen im Hinblick auf Subventionierung, Schädigung, Schadensursache und Unionsinteresse sollte nach Artikel 15 Absatz 1 der Grundverordnung gegenüber den Einfuhren der betroffenen Ware mit Ursprung in der VR China entsprechend der Regel des niedrigeren Zolls ein endgültiger Ausgleichszoll jeweils in Höhe der Subventions- bzw. der Schadensbeseitigungsspanne eingeführt werden, je nachdem, welche Spanne niedriger ist. [EU] In the light of the foregoing conclusions reached with regard to subsidisation, injury, causation and Union interests, and in accordance with Article 15(1) of the basic Regulation, it is considered that a definitive countervailing duty should be imposed on imports of the product concerned originating in the PRC at the level of the lower of the subsidy and the injury margins in line with the lesser duty rule.

Angesichts der Feststellung, dass ein Anhalten der Subventionierung, wie unter Erwägungsgrund 100 dargelegt, wahrscheinlich ist und sich dies auf zukünftige Handelsströme auswirken könnte, wird die Kommission die Einfuhrmengen der betroffenen Ware überwachen. [EU] In view of the finding on the likelihood of continuation of subsidisation as mentioned in recital 100 and the impact it might have on future trade flows, the Commission will monitor the import volumes of the product concerned.

Angesichts der Feststellungen der auf die Höhe der Subventionierung des mitarbeitenden ausführenden Herstellers in Indien beschränkten teilweisen Interimsüberprüfung wird die Auffassung vertreten, dass der Ausgleichszollsatz von 7,1 % auf 4,7 % gesenkt werden sollte. [EU] With regard to the findings of the partial interim review limited to the level of subsidisation concerning the cooperating exporting producer in India, it is considered appropriate to amend the countervailing duty rate applicable from 7,1 % to 4,7 %.

Angesichts der oben aufgeführten Daten wird der Schluss gezogen, dass die Subventionierung des betroffenen ausführenden Herstellers zurückgegangen ist. [EU] Account taken of the above it is concluded that the level of subsidisation with regard to the exporting producer concerned has decreased.

Angesichts der oben aufgeführten Daten wird der Schluss gezogen, dass die Subventionierung des einzigen kooperierenden ausführenden Herstellers zurückgegangen ist. [EU] Account taken of the above it is concluded that the level of subsidisation with regard to the sole cooperating exporting producer has decreased.

Angesichts der oben dargelegten Feststellungen wird der Schluss gezogen, dass die Subventionierung im UZÜ anhielt und auch in Zukunft wahrscheinlich anhalten dürfte. [EU] In view of the findings described above, it is concluded that subsidisation continued during the RIP and would be likely to continue in the future.

Angesichts der oben dargelegten Feststellungen wird der Schluss gezogen, dass die Subventionierung im UZÜ anhielt und auch in Zukunft wahrscheinlich anhalten würde. [EU] In view of the findings described above it is concluded that subsidisation continued during the RIP and would be likely to continue in the future.

Angesichts der Schlussfolgerungen im Hinblick auf die Höhe der Subventionierung von Garware und der Tatsache, dass die derzeitigen Maßnahmen zum Ausgleich der festgestellten anfechtbaren Subventionen nicht ausreichen, sollte der Ausgleichszoll auf Einfuhren der betroffenen Ware der Firma Garware geändert werden, damit den jetzt festgestellten Subventionsbeträgen Rechnung getragen wird. [EU] In view of the conclusions reached with regard to the level of subsidisation of Garware and the insufficiency of the current measures to counteract the countervailable subsidies found, the countervailing duty on Garware imports of the product concerned should be amended in order to reflect the new subsidisation levels found.

Angesichts der Schlussfolgerungen im Hinblick auf die Höhe der Subventionierung von Jindal und der Tatsache, dass die bestehenden Maßnahmen zum Ausgleich der festgestellten anfechtbaren Subventionen nicht ausreichen, sollte der Ausgleichszoll für Jindal geändert werden, damit den jetzt festgestellten Subventionsbeträgen Rechnung getragen wird. [EU] In view of the conclusions reached with regard to the level of subsidisation of Jindal and the insufficiency of the existing measure to counteract the countervailable subsidies found, the countervailing duty with regard to Jindal should be amended in order to reflect the new subsidisation levels found.

Angesichts der Schlussfolgerungen zur Subventionierung, zur Schädigung, zur Schadensursache und zum Interesse der Gemeinschaft wird die Auffassung vertreten, dass ein endgültiger Ausgleichszoll eingeführt werden sollte, um eine weitere Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft durch die subventionierten Einfuhren zu verhindern. [EU] In view of the conclusions reached with regard to subsidisation, injury, causation and Community interest, it is considered that a definitive countervailing duty should be imposed in order to prevent further injury being caused to the Community industry by the subsidised imports.

Angesichts der Schlussfolgerungen zur Wahrscheinlichkeit eines Anhaltens der Subventionierung, zur Wahrscheinlichkeit des Wiederauftretens der Schädigung und zum Gemeinschaftsinteresse sollten die Ausgleichsmaßnahmen gegenüber den Einfuhren von Sulfanilsäure mit Ursprung in Indien aufrechterhalten werden, um eine erneute Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft durch die subventionierten Einfuhren zu verhindern. [EU] In view of the conclusions reached in the context of the expiry review with regard to the likelihood of continuation of subsidisation, likelihood of recurrence of injury and Community interest, the countervailing measures on imports of sulphanilic acid originating in India should be maintained in order to prevent a recurrence of injury being caused to the Community industry by the subsidised imports.

Angesichts der Schlussfolgerungen zu Subventionierung, Schädigung, Schadensursache und Gemeinschaftsinteresse sollten vorläufige Antisubventionsmaßnahmen eingeführt werden, um eine weitere Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft durch die subventionierten Einfuhren zu verhindern. [EU] In view of the conclusions reached with regard to subsidisation, injury, causation and Community interest, provisional anti-subsidisation measures should be imposed in order to prevent further injury being caused to the Community industry by the subsidised imports.

Angesichts der Tatsache, dass Hynix im UZ so gut wie insolvent war und nur dank der Subventionen der koreanischen Regierung überlebte, kann der Schluss gezogen werden, dass die weltweite Überkapazität durch die Subventionierung von Hynix künstlich aufrechterhalten wurde. [EU] Given that Hynix was virtually bankrupt during the IP and remained afloat only through the subsidies provided by the GOK, it can be concluded that the worldwide overcapacity situation has been artificially maintained through the subsidisation of Hynix.

Angesichts der vielen ausführenden Hersteller in Indien wurde in der Einleitungsbekanntmachung zwecks Bestimmung der Subventionierung ein Stichprobenverfahren nach Artikel 27 der Grundverordnung erwogen. [EU] In view of the large number of exporting producers in India, sampling was envisaged in the notice of initiation for the determination of subsidisation in accordance with Article 27 of the basic Regulation.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners