DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for schrittweises
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Auf mehreren Sitzungen und in einem Schriftwechsel zwischen dem EDSB und den Dienststellen der Kommission wurde ein schrittweises Vorgehen vereinbart, beginnend mit der Verabschiedung von Leitlinien für den Datenschutz, die in enger Zusammenarbeit mit dem EDSB ausgearbeitet werden sollen. [EU] In several meetings and in an exchange of letters between the EDPS and the Commission services [10] it was agreed to follow a step by step approach which would start with the adoption of data protection guidelines, to be drawn up in close consultation with the EDPS.

Clusterkonzept und schrittweises Vorgehen [EU] Cluster and step-by-step approach

Den Herstellern sollte durch ein schrittweises Inkrafttreten der Ökodesign-Anforderungen ein angemessener Zeitraum für die Anpassung ihrer Produkte eingeräumt werden. [EU] A progressive introduction of the ecodesign requirements should provide an appropriate timeframe for manufacturers to adapt their products.

Der 1540-Ausschuss habe im Oktober 2007 im Rahmen seiner Aussprache über Maßnahmen zur Kontaktaufnahme daher festgestellt, dass ein schrittweises Vorgehen erforderlich sei, und habe empfohlen, bei künftigen Maßnahmen zur Kontaktaufnahme den Schwerpunkt weniger auf die Berichterstellung als vielmehr auf die Unterstützung der Staaten bei der Durchführung zu legen. [EU] Consequently, thematic discussion on outreach activities held by the 1540 Committee in October 2007 recognised the need for a phased approach and recommended that future outreach activities should focus less on the issue of reporting and more on assisting States with issues of implementation.

Die Bestimmungen dieser Verordnung sollten gestaffelt in Kraft treten, damit der Übergang zu dem neuen System reibungslos vonstatten gehen kann Darüber hinaus sollte ein schrittweises Inkrafttreten der Bestimmungen es allen Betroffenen - Behörden, natürlichen oder juristischen Personen und Interessengruppen - erlauben, ihre Ressourcen rechtzeitig zur Vorbereitung auf die neuen Pflichten zu konzentrieren. [EU] It is appropriate for the provisions of this Regulation to enter into force in a staggered way to smooth the transition to the new system. Moreover, a gradual entry into force of the provisions should allow all parties involved, authorities, natural or legal persons as well as stakeholders, to focus resources in the preparation for new duties at the right times.

Gleichzeitig arbeiten sie einen Plan für ein schrittweises Verbot aus, zur Kontrolle der ernsthaften Gefahr mit anderen Mitteln einschließlich nichtchemischer Methoden; diesen Plan übermitteln sie unverzüglich der Kommission. [EU] At the same time, they shall draw up a phasing out plan concerning the control of the serious danger by other means, including non-chemical methods, and shall without delay transmit that plan to the Commission.

Sie fördern insbesondere ein schrittweises Vorgehen, das zu einer EMAS-Registrierung führt. [EU] They shall in particular encourage a step-by-step approach leading to EMAS registration.

Um sicherzustellen, dass das elektronische Netz der Speichersysteme die Erwartungen der Emittenten und Anleger langfristig erfüllen kann - insbesondere was seine Funktion als einzige Anlaufstelle für Finanzinformationen über börsennotierte Unternehmen angeht -, erscheint ein schrittweises Vorgehen sinnvoll. [EU] A gradual approach appears necessary in order to ensure that the electronic network of storage mechanisms will be able to meet the expectations of issuers and investors in the long term, notably the possibility of a virtual one-stop-shop for accessing financial information disclosed by listed companies.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners