A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
private collection
private collector
private collectors
private company
private consumption
private conversation
private corporation
private data line
private data lines
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for private consumption
Search single words:
private
·
consumption
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Auch
die
wachsende
Haushaltsverschuldung
und
die
unsicheren
Rahmenbedingungen
dürften
den
private
n
Verbrauch
dämpfen
. [EU]
A
rising
household
debt
burden
and
an
uncertain
environment
is
likely
to
dampen
private
consumption
as
well
.
Beim
private
n
Verbrauch
liegen
die
Gründe
wohl
hauptsächlich
in
der
anhaltend
pessimistischen
Einschätzung
der
Aussichten
bei
Beschäftigung
(
die
Arbeitslosigkeit
verharrt
bei
etwa
9 %)
und
mittelfristiger
Einkommensentwicklung
. [EU]
Muted
private
consumption
seems
to
be
rooted
in
continuing
concerns
regarding
in
particular
employment
prospects
(with
unemployment
continuing
to
be
around
9 %)
as
well
as
income
prospects
in
the
medium
term
.
Besonders
schleppend
hat
sich
im
Eurogebiet
die
Binnennachfrage
entwickelt:
Der
private
Verbrauch
und
die
private
n
Investitionen
fielen
2004
eindeutig
geringer
aus
als
in
der
EU-25
insgesamt
. [EU]
Domestic
demand
has
been
particularly
muted
in
the
euro
area
,
with
both
private
consumption
and
investment
significantly
below
that
of
the
EU-25
as
a
whole
in
2004
.
Das
BIP-Wachstum
hat
sich
in
Rumänien
2008
auf
schätzungsweise
7,8 %
beschleunigt
,
vor
allem
angetrieben
durch
einen
Rekordanstieg
des
private
n
Verbrauchs
und
der
Investitionen
. [EU]
Romania's
GDP
growth
accelerated
to
an
estimated
7,8 %
in
2008
,
mainly
driven
by
a
record
surge
in
private
consumption
and
investment
.
Das
kräftige
Wachstum
im
Jahr
2007
war
vor
allem
durch
den
private
n
Konsum
und
eine
lebhafte
Investitionstätigkeit
bewirkt
worden
. [EU]
This
vigorous
growth
has
been
mainly
driven
by
private
consumption
and
buoyant
investment
.
Das
reale
BIP-Wachstum
lag
2008
bei
3,6 %
und
hat
sich
somit
lediglich
moderat
verlangsamt
,
da
die
Inlandsnachfrage
und
insbesondere
der
private
Verbrauch
weiterhin
ein
solides
Wachstum
verzeichneten
. [EU]
Real
GDP
growth
slowed
only
moderately
to
3,6 %
in
2008
,
as
domestic
demand
,
and
especially
private
consumption
,
continued
to
grow
robustly
.
Das
Vereinigte
Königreich
geht
davon
aus
,
den
auf
die
private
Nutzung
entfallenden
Mehrwertsteueranteil
durch
eine
im
Vergleich
zur
bestehenden
Regelung
stärkere
tabellarische
Staffelung
genauer
berechnen
zu
können
. [EU]
At
the
same
time
,
the
United
Kingdom
also
expects
to
achieve
greater
accuracy
in
determining
the
charge
for
private
consumption
by
increasing
,
and
therefore
refining
,
the
number
of
scale
bands
in
comparison
with
the
existing
bands
.
Der
Rückgang
der
Immobilienpreise
dämpfte
die
Inlandsnachfrage
,
wodurch
wiederum
der
private
Verbrauch
und
die
Bautätigkeit
geschwächt
wurden
. [EU]
The
downward
correction
of
house
prices
has
dampened
domestic
demand
,
weakening
private
consumption
and
construction
activity
.
Die
betroffene
Ware
wird
im
Wesentlichen
als
Lebensmittel
für
den
private
n
Verbrauch
als
Nachspeise
oder
Beilage
verwendet
und
in
erster
Linie
an
den
Einzelhandel
verkauft
. [EU]
It
is
recalled
that
the
product
concerned
,
which
is
used
primarily
as
a
food
for
private
consumption
as
a
dessert
or
accompaniment
,
is
mainly
sold
to
the
retail
sector
.
Die
hohe
Inflation
,
die
negativen
Vermögenseffekte
und
die
wachsende
Unsicherheit
dämpften
den
private
n
Verbrauch
,
während
die
sinkende
Nachfrage
und
die
strengeren
Finanzierungsbedingungen
zu
einer
geringeren
Investitionstätigkeit
geführt
haben
. [EU]
High
inflation
,
negative
wealth
effects
,
and
heightened
uncertainty
have
held
back
private
consumption
,
while
falling
demand
and
tighter
financing
conditions
have
led
to
lower
investment
.
Die
neue
Regelung
dürfte
den
private
n
Verbrauch
genauer
widerspiegeln
. [EU]
Private
consumption
should
be
more
accurately
reflected
under
the
new
system
.
die
Reisende
im
Gepäck
für
ihren
Privatverbrauch
mitführen
[EU]
are
contained
in
the
personal
effects
of
travellers
for
their
own
private
consumption
Die
schwache
Wirtschaftslage
und
die
Finanzkrise
haben
die
Verfügbarkeit
von
Krediten
eingeschränkt
und
zu
einem
Rückgang
des
private
n
Verbrauchs
und
des
Wohnungsmarkts
geführt
. [EU]
The
weak
economic
situation
and
the
financial
crisis
have
tightened
credit
availability
,
depressing
private
consumption
and
the
housing
market
.
Die
Verlangsamung
der
Wirtschaftstätigkeit
spiegelt
die
derzeitige
Finanzkrise
und
einen
steilen
Niedergang
auf
dem
Wohnungsmarkt
wider
,
der
zu
einer
abgeschwächten
Inlandsnachfrage
und
dem
Rückgang
des
private
n
Verbrauchs
und
der
Investitionen
geführt
hat
. [EU]
The
slowdown
reflects
the
impact
of
the
current
financial
crisis
and
a
steep
downturn
in
the
housing
market
,
which
have
led
to
a
marked
weakening
of
domestic
demand
with
reductions
in
private
consumption
and
investment
.
Für
2009
wird
infolge
des
weltweiten
Wirtschaftsabschwungs
,
sinkender
Investitionen
und
eines
substanziellen
Rückgangs
des
private
n
Verbrauchs
mit
einer
weiteren
Abschwächung
des
Wachstums
gerechnet
. [EU]
Growth
is
set
to
fall
in
2009
as
a
result
of
the
global
downturn
,
shrinking
investment
and
a
substantial
slowdown
in
private
consumption
.
Getragen
wurde
das
Wachstum
von
einer
lebhaften
Inlandsnachfrage
sowohl
öffentlicher
als
auch
private
r
Verbraucher
sowie
von
hohen
Investitionen
im
Bausektor
. [EU]
Growth
has
been
supported
by
buoyant
domestic
demand
,
including
strong
public
and
private
consumption
and
by
vigorous
investment
in
construction
.
Um
dem
Wirtschaftsabschwung
zu
begegnen
,
hat
Italien
außerdem
Maßnahmen
zur
Stabilisierung
des
private
n
Verbrauchs
,
insbesondere
zur
Unterstützung
von
Haushalten
mit
niedrigem
Einkommen
,
und
zur
Investitionsförderung
beschlossen
. [EU]
In
addition
,
in
response
to
the
economic
downturn
,
Italy
adopted
measures
,
aimed
at
sustaining
private
consumption
,
in
particular
supporting
low
income
households
,
and
investment
.
Umfang
des
private
n
Verbrauchs
(
außer
private
m
Verkehr
) [EU]
The
level
of
private
consumption
(excluding
private
transport
)
Ursache
dieser
Entwicklung
sind
ein
sinkender
private
r
Verbrauch
und
geringere
Investitionen
bei
zuvor
hoher
Inflation
und
strengeren
Bedingungen
für
die
Kreditvergabe
. [EU]
This
development
is
driven
by
a
fall
in
private
consumption
and
investment
in
a
context
of
past
high
inflation
and
tighter
lending
conditions
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "private consumption":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners