DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for nochmaligen
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Bei einem oder mehreren Änderungsanträgen, in dem bzw. denen eine insgesamt von der Stellungnahme der Fachgruppe abweichende Position zum Ausdruck gebracht wird, obliegt es dem Präsidium, ihn bzw. sie als Gegenstellungnahme anzusehen oder im Benehmen mit dem Fachgruppenvorsitzenden und dem Berichterstatter zu entscheiden, ob die Stellungnahme zur nochmaligen Prüfung an die Fachgruppe zurückzuverweisen ist. [EU] In the case of an amendment or a series of amendments, the purpose of which is to set out a generally divergent view to the section opinion, it is for the Bureau to decide whether to treat it/them as a counter-opinion or assess, in consultation with the section President and the rapporteur, whether the matter should be referred back to the section for further study.

Bei einer Gegenstellungnahme, in der eine insgesamt von der Stellungnahme der Fachgruppe abweichende Position zum Ausdruck gebracht wird, obliegt es dem Präsidium, im Benehmen mit dem Fachgruppenvorsitzenden und dem Berichterstatter zu entscheiden, ob dieser Änderungsantrag dem Ausschuss in der vorgelegten Form zur Beratung unterbreitet werden kann oder ob die Stellungnahme zur nochmaligen Prüfung an die Fachgruppe zurückzuverweisen ist. [EU] In the case of a counter-opinion, the purpose of which is to set out a generally divergent view to the specialised section opinion, it is for the bureau to decide, in consultation with the specialised section president and the rapporteur, whether this amendment can be submitted as it stands to the Committee, or whether the matter should be referred back to the specialised section for further study.

Bei einer nochmaligen Überprüfung des Schriftwechsels wurde festgestellt, dass diese Vorbringen haltlos waren. [EU] The correspondence was checked again and it was concluded that these claims were unfounded.

Das Präsidium kann nach dieser Rücksprache beschließen, den Stellungnahmeentwurf zusammen mit der Gegenstellungnahme zur nochmaligen Prüfung an die Fachgruppe zurückzuverweisen. [EU] The bureau may decide, after this consultation, to refer the draft opinion, together with the counter-opinion, back to the section for further study.

Deutschland argumentiert, dass sich aus dem Umstand, dass der Kommission nach Genehmigung der Beihilfen Bericht erstattet worden sei, vor allem in Form der so genannten Spillover-Berichte, auf keinen Fall eine Befugnis zur nochmaligen Überprüfung der Notwendigkeit der Beihilfe herleiten lasse. [EU] Germany argues that the fact that Germany submitted to the Commission information after the approval of the aid, in particular the spillover reports, does in no way constitute a competence for the Commission to verify the necessity of the aid.

Die Angaben zur Übereinstimmung zwischen den Rechtsvorschriften Luxemburgs einerseits und Frankreichs und Belgiens andererseits werden einer nochmaligen technischen Prüfung unterzogen, bei der den Änderungen der luxemburgischen Rechtsvorschriften Rechnung getragen wird. [EU] Entries concerning concordance between Luxembourg and France or Belgium will be the subject of technical re-examination taking account of the changes which have been made to national legislation in Luxembourg.

Die Kommission unterzog die in diesem Fall vorliegenden umfangreichen Unterlagen einer nochmaligen sorgfältigen Prüfung und ist dabei der vom Panel erörterten Art der Analyse gefolgt. [EU] The Commission has conducted a thorough re-examination of the extensive record in this case and has employed the type of analysis discussed by the Panel.

Die Würdigung der Darlehensrückzahlung als gesonderte Maßnahme käme somit einer nochmaligen Berücksichtigung gleich. [EU] Assessing the loan reimbursement as a separate measure would therefore be tantamount to double counting.

ein Beschlussdokument zur nochmaligen Behandlung an die betreffende Fachkommission zurückzuverweisen. [EU] refer back a document for decision to the relevant commission for review.

Liegen mehr als 20 Änderungsanträge zu einem Beschlussdokument vor, kann das Präsidium oder die Plenarversammlung das Dokument zur nochmaligen Behandlung an die Fachkommission zurückverweisen. [EU] If more than 20 amendments are submitted to a document requiring a decision, the Bureau or the plenary assembly may refer the document back to the commission for further consideration.

Um zu einem pragmatischen Ansatz zu gelangen und zu vermeiden, dass das Schengener Konsultationsnetz durch die Übermittlung einer hohen Zahl von Fehlermeldungen überlastet wird, wenn das Transfer-Systemteil (Message Transfer Agent - MTA) eines Mitgliedstaats vorübergehend nicht empfangsbereit zu sein scheint, sollte das Verfahren zur nochmaligen Übermittlung geändert werden. [EU] In order to achieve a pragmatic approach and to avoid overburdening the Schengen consultation network by sending a high number of error messages when a Member State's message transfer agent (MTA) seems to be temporarily unavailable, the resend procedure should be modified.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners