A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for nochmaligen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Bei
einem
oder
mehreren
Änderungsanträgen
,
in
dem
bzw
.
denen
eine
insgesamt
von
der
Stellungnahme
der
Fachgruppe
abweichende
Position
zum
Ausdruck
gebracht
wird
,
obliegt
es
dem
Präsidium
,
ihn
bzw
.
sie
als
Gegenstellungnahme
anzusehen
oder
im
Benehmen
mit
dem
Fachgruppenvorsitzenden
und
dem
Berichterstatter
zu
entscheiden
,
ob
die
Stellungnahme
zur
nochmaligen
Prüfung
an
die
Fachgruppe
zurückzuverweisen
ist
. [EU]
In
the
case
of
an
amendment
or
a
series
of
amendments
,
the
purpose
of
which
is
to
set
out
a
generally
divergent
view
to
the
section
opinion
,
it
is
for
the
Bureau
to
decide
whether
to
treat
it/them
as
a
counter-opinion
or
assess
,
in
consultation
with
the
section
President
and
the
rapporteur
,
whether
the
matter
should
be
referred
back
to
the
section
for
further
study
.
Bei
einer
Gegenstellungnahme
,
in
der
eine
insgesamt
von
der
Stellungnahme
der
Fachgruppe
abweichende
Position
zum
Ausdruck
gebracht
wird
,
obliegt
es
dem
Präsidium
,
im
Benehmen
mit
dem
Fachgruppenvorsitzenden
und
dem
Berichterstatter
zu
entscheiden
,
ob
dieser
Änderungsantrag
dem
Ausschuss
in
der
vorgelegten
Form
zur
Beratung
unterbreitet
werden
kann
oder
ob
die
Stellungnahme
zur
nochmaligen
Prüfung
an
die
Fachgruppe
zurückzuverweisen
ist
. [EU]
In
the
case
of
a
counter-opinion
,
the
purpose
of
which
is
to
set
out
a
generally
divergent
view
to
the
specialised
section
opinion
,
it
is
for
the
bureau
to
decide
,
in
consultation
with
the
specialised
section
president
and
the
rapporteur
,
whether
this
amendment
can
be
submitted
as
it
stands
to
the
Committee
,
or
whether
the
matter
should
be
referred
back
to
the
specialised
section
for
further
study
.
Bei
einer
nochmaligen
Überprüfung
des
Schriftwechsels
wurde
festgestellt
,
dass
diese
Vorbringen
haltlos
waren
. [EU]
The
correspondence
was
checked
again
and
it
was
concluded
that
these
claims
were
unfounded
.
Das
Präsidium
kann
nach
dieser
Rücksprache
beschließen
,
den
Stellungnahmeentwurf
zusammen
mit
der
Gegenstellungnahme
zur
nochmaligen
Prüfung
an
die
Fachgruppe
zurückzuverweisen
. [EU]
The
bureau
may
decide
,
after
this
consultation
,
to
refer
the
draft
opinion
,
together
with
the
counter-opinion
,
back
to
the
section
for
further
study
.
Deutschland
argumentiert
,
dass
sich
aus
dem
Umstand
,
dass
der
Kommission
nach
Genehmigung
der
Beihilfen
Bericht
erstattet
worden
sei
,
vor
allem
in
Form
der
so
genannten
Spillover-Berichte
,
auf
keinen
Fall
eine
Befugnis
zur
nochmaligen
Überprüfung
der
Notwendigkeit
der
Beihilfe
herleiten
lasse
. [EU]
Germany
argues
that
the
fact
that
Germany
submitted
to
the
Commission
information
after
the
approval
of
the
aid
,
in
particular
the
spillover
reports
,
does
in
no
way
constitute
a
competence
for
the
Commission
to
verify
the
necessity
of
the
aid
.
Die
Angaben
zur
Übereinstimmung
zwischen
den
Rechtsvorschriften
Luxemburgs
einerseits
und
Frankreichs
und
Belgiens
andererseits
werden
einer
nochmaligen
technischen
Prüfung
unterzogen
,
bei
der
den
Änderungen
der
luxemburgischen
Rechtsvorschriften
Rechnung
getragen
wird
. [EU]
Entries
concerning
concordance
between
Luxembourg
and
France
or
Belgium
will
be
the
subject
of
technical
re-examination
taking
account
of
the
changes
which
have
been
made
to
national
legislation
in
Luxembourg
.
Die
Kommission
unterzog
die
in
diesem
Fall
vorliegenden
umfangreichen
Unterlagen
einer
nochmaligen
sorgfältigen
Prüfung
und
ist
dabei
der
vom
Panel
erörterten
Art
der
Analyse
gefolgt
. [EU]
The
Commission
has
conducted
a
thorough
re-examination
of
the
extensive
record
in
this
case
and
has
employed
the
type
of
analysis
discussed
by
the
Panel
.
Die
Würdigung
der
Darlehensrückzahlung
als
gesonderte
Maßnahme
käme
somit
einer
nochmaligen
Berücksichtigung
gleich
. [EU]
Assessing
the
loan
reimbursement
as
a
separate
measure
would
therefore
be
tantamount
to
double
counting
.
ein
Beschlussdokument
zur
nochmaligen
Behandlung
an
die
betreffende
Fachkommission
zurückzuverweisen
. [EU]
refer
back
a
document
for
decision
to
the
relevant
commission
for
review
.
Liegen
mehr
als
20
Änderungsanträge
zu
einem
Beschlussdokument
vor
,
kann
das
Präsidium
oder
die
Plenarversammlung
das
Dokument
zur
nochmaligen
Behandlung
an
die
Fachkommission
zurückverweisen
. [EU]
If
more
than
20
amendments
are
submitted
to
a
document
requiring
a
decision
,
the
Bureau
or
the
plenary
assembly
may
refer
the
document
back
to
the
commission
for
further
consideration
.
Um
zu
einem
pragmatischen
Ansatz
zu
gelangen
und
zu
vermeiden
,
dass
das
Schengener
Konsultationsnetz
durch
die
Übermittlung
einer
hohen
Zahl
von
Fehlermeldungen
überlastet
wird
,
wenn
das
Transfer-Systemteil
(
Message
Transfer
Agent
-
MTA
)
eines
Mitgliedstaats
vorübergehend
nicht
empfangsbereit
zu
sein
scheint
,
sollte
das
Verfahren
zur
nochmaligen
Übermittlung
geändert
werden
. [EU]
In
order
to
achieve
a
pragmatic
approach
and
to
avoid
overburdening
the
Schengen
consultation
network
by
sending
a
high
number
of
error
messages
when
a
Member
State's
message
transfer
agent
(MTA)
seems
to
be
temporarily
unavailable
,
the
resend
procedure
should
be
modified
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nochmaligen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners