DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Metazachlor
Search for:
Mini search box
 

36 results for metazachlor | metazachlor
Word division: Me·ta·zach·lor
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Für Metazachlor war das Vereinigte Königreich berichterstattender Mitgliedstaat und alle relevanten Informationen wurden am 30. September 2005 übermittelt. [EU] For metazachlor the rapporteur Member State was United Kingdom and all relevant information was submitted on 30 September 2005.

Gemäß der Richtlinie 91/414/EWG ändern oder widerrufen die Mitgliedstaaten erforderlichenfalls bis zum 31. Januar 2010 geltende Zulassungen für Pflanzenschutzmittel, die Aclonifen, Imidacloprid und Metazachlor als Wirkstoff(e) enthalten. [EU] Member States shall in accordance with Directive 91/414/EEC, where necessary, amend or withdraw existing authorisations for plant protection products containing aclonifen, imidacloprid and metazachlor as active substances by 31 January 2010.

Im Anhang wird in der Spalte "Sonderbestimmungen" in Reihe 217, Metazachlor, Teil A durch folgenden Wortlaut ersetzt: [EU] In the column 'Specific provisions' of row number 217, metazachlor, of Part A of the Annex, Part A is replaced by the following:

In Anhang I Zeile 223 (Metazachlor) Spalte 4 (Reinheit) der Richtlinie 91/414/EWG wird die Angabe "0,01 %" durch "0,05 %" ersetzt. [EU] In row 223 (metazachlor) of Annex I to Directive 91/414/EEC, in column 4 (purity), '0,01 %' is replaced by '0,05 %'.

Laut den verschiedenen Bewertungen ist davon auszugehen, dass aclonifen-, imidacloprid- und metazachlorhaltige Pflanzenschutzmittel die Anforderungen gemäß Artikel 5 Absatz 1 Buchstaben a und b der Richtlinie 91/414/EWG grundsätzlich erfüllen, insbesondere hinsichtlich der geprüften und in den Beurteilungsberichten der Kommission genannten Anwendungen. [EU] It has appeared from the various examinations made that plant protection products containing aclonifen, imidacloprid and metazachlor may be expected to satisfy, in general, the requirements laid down in Article 5(1)(a) and (b) of Directive 91/414/EEC, in particular with regard to the uses which were examined and detailed in the Commission review reports.

Metazachlor (R) 1000000: Zu verwendende Rückstandsdefinition: Metazachlor einschließlich seiner Abbau- und Reaktionsprodukte, die als 2,6-Dimethylanilin bestimmt werden können, insgesamt berechnet als Metazachlor" [EU] Metazachlor (R) - code 1000000: Enforcement residue definition: metazachlor including degradation and reaction products, which can be determined as 2,6-dimethylaniline, calculated in total as metazachlor.'

Mit der Richtlinie 2008/116/EG der Kommission wurde Metazachlor als Wirkstoff in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG des Rates [3] für Anwendungen als Herbizid in einer Höchstmenge von 1,0 kg/ha nur jedes dritte Jahr auf demselben Feld aufgenommen. [EU] By Commission Directive 2008/116/EC [2] metazachlor was included as active substance in Annex I to Council Directive 91/414/EEC [3] for use as a herbicide at a maximum application rate of 1,0 kg/ha only every third year on the same field.

Nach einer Prüfung, bei der das Vereinigte Königreich berichterstattender Mitgliedstaat war, wurde der Wirkstoff Metazachlor mit der Richtlinie 2008/116/EG der Kommission in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG aufgenommen. [EU] After an examination in which the United Kingdom acted as rapporteur Member State, Commission Directive 2008/116/EC [2] included the active substance metazachlor in Annex I to Directive 91/414/EEC.

Rückstandsdefinition: Metazachlor einschließlich seiner Abbau- und Reaktionsprodukte, die als 2,6-Dimethylanilin bestimmt werden können, insgesamt berechnet als Metazachlor [EU] Residue definition: metazachlor including degradation and reaction products, which can be determined as 2,6-dimethylaniline, calculated in total as metazachlor.

Über Metazachlor sollten weitere Informationen zu bestimmten speziellen Punkten eingeholt werden. [EU] Furthermore for metazachlor it is appropriate to obtain additional information on certain specific points.

Unbeschadet der in der Richtlinie 91/414/EWG festgelegten Verpflichtungen, die sich aus der Aufnahme eines Wirkstoffs in Anhang I ergeben, sollte den Mitgliedstaaten nach der Aufnahme ein Zeitraum von sechs Monaten eingeräumt werden, damit sie die geltenden Zulassungen aclonifen-, imidacloprid- und metazachlorhaltiger Pflanzenschutzmittel überprüfen und so gewährleisten können, dass die in der Richtlinie 91/414/EWG, insbesondere in Artikel 13, festgelegten Anforderungen sowie die in Anhang I enthaltenen relevanten Bedingungen erfüllt sind. [EU] Without prejudice to the obligations defined by Directive 91/414/EEC as a consequence of including an active substance in Annex I, Member States should be allowed a period of six months after inclusion to review existing authorisations of plant protection products containing aclonifen, imidacloprid and metazachlor to ensure that the requirements laid down by Directive 91/414/EEC, in particular in its Article 13 and the relevant conditions set out in Annex I, are satisfied.

Wird jedoch gemäß der Richtlinie 67/548/EWG eine Entscheidung erlassen, mit der Metazachlor unter dem Gefährlichkeitsmerkmal "Verdacht auf krebserzeugende Wirkung" eingestuft wird, werden weitere Informationen über die Relevanz dieser Metaboliten im Hinblick auf Krebs erforderlich sein. [EU] However, if a decision is adopted under Directive 67/548/EEC by which metazachlor is classified as 'limited evidence of a cancerogenic effect', further information will be needed on the relevance of those metabolites with respect to cancer.

Wird Metazachlor gemäß der Richtlinie 67/548/EWG unter dem Gefährlichkeitsmerkmal 'Verdacht auf krebserzeugende Wirkung' eingestuft, verlangen die betreffenden Mitgliedstaaten die Vorlage weiterer Informationen über die Relevanz der Metaboliten 479M04, 479M08, 479M09, 479M11 und 479M12 im Hinblick auf Krebs. [EU] If metazachlor is classified under Directive 67/548/EEC as "limited evidence of a cancerogenic effect", the Member States concerned shall request the submission of further information on the relevance of the metabolites 479M04, 479M08, 479M09, 479M11 and 479M12 with respect to cancer.

zur Änderung der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 540/2011 hinsichtlich einer Erweiterung der Anwendung des Wirkstoffs Metazachlor [EU] amending Implementing Regulation (EU) No 540/2011 as regards an extension of the use of the active substance metazachlor

zur Änderung der Richtlinie 91/414/EWG des Rates hinsichtlich des für den Wirkstoff Metazachlor verlangten Reinheitsgrades [EU] amending Council Directive 91/414/EEC as regards the purity level required of the active substance metazachlor

zur Änderung der Richtlinie 91/414/EWG des Rates zwecks Aufnahme der Wirkstoffe Aclonifen, Imidacloprid und Metazachlor [EU] amending Council Directive 91/414/EEC to include aclonifen, imidacloprid and metazachlor as active substances

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners