A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for in Gefahr
Search single words:
in
·
Gefahr
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Ohne
die
E
in
führung
von
Maßnahmen
wäre
bei
e
in
er
weiteren
Verschlechterung
der
f
in
anziellen
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
die
Existenz
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
in
Gefahr
,
wodurch
auch
e
in
Risiko
h
in
sichtlich
des
Angebots
für
die
Verwender
in
der
Union
entstehen
würde
. [EU]
Without
the
imposition
of
measures
,
in
case
of
further
deterioration
of
the
f
in
ancial
situation
of
the
Union
in
dustry
,
the
existence
of
the
Union
in
dustry
would
be
jeopardised
which
would
br
in
g
about
a
risk
of
supply
also
for
the
users
with
in
the
Union
.
Schiffe
,
die
auf
der
Liste
der
IUU-Schiffe
aufgeführt
s
in
d
,
ke
in
en
Zugang
zu
Häfen
erhalten
,
es
sei
denn
zum
Zwecke
von
Durchsetzungsmaßnahmen
,
aus
Gründen
höherer
Gewalt
oder
zur
Hilfeleistung
für
Schiffe
oder
Personen
auf
diesen
Schiffen
in
Gefahr
-
oder
Notsituationen
. [EU]
Vessels
appear
in
g
on
the
IUU
list
should
be
denied
access
to
ports
unless
for
the
purpose
of
enforcement
action
or
for
reasons
of
force
majeure
or
for
render
in
g
assistance
to
vessels
or
persons
on
those
vessels
in
danger
or
distress
.
sofern
durch
sie
selbst
oder
ihre
Anhänger
oder
Ladungen
e
in
Brandrisiko
besteht
,
das
Arbeitnehmer
in
Gefahr
br
in
gen
kann
,
s
in
d
sie
mit
entsprechenden
Brandbekämpfungse
in
richtungen
auszurüsten
,
außer
wenn
diese
am
E
in
satzort
an
ausreichend
nahe
liegenden
Stellen
vorhanden
s
in
d
[EU]
work
equipment
which
constitutes
a
fire
hazard
,
either
on
its
own
or
in
respect
of
whatever
it
is
tow
in
g
or
carry
in
g
,
and
which
is
liable
to
endanger
workers
must
be
equipped
with
appropriate
fire-fight
in
g
appliances
where
such
appliances
are
not
available
sufficiently
nearby
at
the
place
of
use
Sollte
der
Wirtschaftszweig
der
Geme
in
schaft
verschw
in
den
,
wären
also
auch
diese
Arbeitsplätze
in
Gefahr
. [EU]
Therefore
,
should
the
Community
in
dustry
disappear
these
jobs
would
be
equally
in
danger
.
Weitere
Veräußerungen
von
Betriebsvermögen
würden
daher
die
Substanz
der
BB
so
stark
belasten
,
dass
die
Lebensfähigkeit
der
Bank
in
Gefahr
geraten
würde
. [EU]
Further
disposals
of
bus
in
ess
assets
would
,
therefore
,
erode
BB's
substance
to
such
an
extent
that
its
survival
would
be
threatened
.
werden
von
den
Mitgliedstaaten
ke
in
e
In
formationen
bei
der
oder
den
Stellen
,
die
den
Asylbewerber
se
in
en
Angaben
zufolge
verfolgt
haben
,
in
e
in
er
Weise
e
in
geholt
,
die
diesen
Stellen
unmittelbar
die
Tatsache
zur
Kenntnis
br
in
gen
würde
,
dass
der
betroffene
Asylbewerber
e
in
en
Asylantrag
gestellt
hat
,
und
die
se
in
e
körperliche
Unversehrtheit
oder
diejenige
se
in
er
unterhaltsberechtigten
Angehörigen
oder
die
Freiheit
und
Sicherheit
se
in
er
noch
im
Herkunftsstaat
lebenden
Familienangehörigen
in
Gefahr
br
in
gen
würde
. [EU]
obta
in
any
in
formation
from
the
alleged
actor
(s)
of
persecution
in
a
manner
that
would
result
in
such
actor
(s)
be
in
g
directly
in
formed
of
the
fact
that
an
application
has
been
made
by
the
applicant
in
question
,
and
would
jeopardise
the
physical
in
tegrity
of
the
applicant
and
his/her
dependants
,
or
the
liberty
and
security
of
his/her
family
members
still
liv
in
g
in
the
country
of
orig
in
.
Wie
bereits
erwähnt
,
besteht
im
Falle
des
Außerkrafttretens
der
Maßnahmen
e
in
hohes
Risiko
e
in
es
erneuten
Auftretens
der
Schädigung
,
wodurch
die
jüngsten
In
vestitionen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
in
Gefahr
geraten
würden
. [EU]
As
mentioned
above
,
if
measures
were
allowed
to
lapse
the
risk
of
recurrence
of
in
jury
is
very
likely
and
would
endanger
the
recent
in
vestments
made
by
the
Union
in
dustry
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "in Gefahr":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners