A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for gleichbleibenden
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Allerdings
müssen
sie
,
wie
in
Anhang
I
Nummer
1.1
der
genannten
Richtlinie
vorgesehen
,
einen
gleichbleibenden
Klang
erzeugen
. [EU]
However
,
they
shall
emit
a
continuous
sound
as
required
in
point
1.1
of
Annex
I
to
that
Directive
.
Allerdings
müssen
sie
,
wie
in
Anhang
I
Nummer
1.1
der
Richtlinie
70/388/EWG
vorgesehen
,
einen
gleichbleibenden
Klang
erzeugen
. [EU]
However
,
they
shall
emit
a
continuous
sound
as
required
in
point
1.1
of
Annex
I
to
Directive
70/388/EEC
.
Auf
eine
möglichst
frisch
aktivierte
Schicht
werden
20
Mikroliter
der
klaren
Lösung
in
Form
eines
aus
nebeneinander
liegenden
Tröpfchen
bestehenden
gleichbleibenden
Streifens
von
3
cm
Länge
aufgebracht
,
worauf
man
das
Lösungsmittel
verdampfen
lässt
. [EU]
Apply
,
drop
by
drop
,
20
microlitres
of
the
clear
solution
to
form
a
band
of
constant
width
and
3
cm
in
length
on
a
layer
preferably
newly
activated
.
Let
the
solvent
evaporate
.
Beide
Darlehen
sollten
zu
einem
Zinssatz
von
6,05 %
auf
12
Jahre
bei
gleichbleibenden
Kapitalrückzahlungsraten
gewährt
werden
. [EU]
These
two
loans
were
to
be
granted
at
6,05 %
interest
for
a
period
of
12
years
with
constant
capital
repayments
.
bei
kontinuierlicher
Herstellung
,
umfassende
Angaben
über
die
Maßnahmen
zur
Sicherung
der
Homogenität
und
gleichbleibenden
Qualität
jeder
Charge
des
Fertigerzeugnisses
[EU]
in
the
case
of
continuous
manufacture
,
full
details
concerning
precautions
taken
to
ensure
the
homogeneity
and
consistency
of
each
batch
of
the
finished
product
Das
Netz
garantiert
den
Benutzern
einen
hohen
,
einheitlichen
und
gleichbleibenden
Dienstleistungs-
,
Komfort-
und
Sicherheitsstandard
. [EU]
The
network
shall
guarantee
users
a
high
,
uniform
and
continuous
level
of
services
,
comfort
and
safety
.
Der
Hersteller
informiert
die
Typgenehmigungsbehörde
über
die
funktionale
Abhängigkeit
des
Kraftstoffverbrauchs
des
Fahrzeugs
von
der
gleichbleibenden
Geschwindigkeit
,
wenn
das
Fahrzeug
gemäß
der
folgenden
Regeln
im
Gang
n
gefahren
wird
. [EU]
The
manufacturer
shall
supply
the
type-approval
authority
with
the
functional
dependence
of
the
vehicle's
fuel
consumption
on
the
steady
vehicle
speed
when
driving
with
gear
n
according
to
the
following
rules
.
Die
Kommission
führte
bei
der
Einleitung
des
Verfahrens
an
,
dass
bei
den
Schäden
,
die
durch
die
Fischereiversicherungsregelung
abgedeckt
sind
,
nicht
von
außergewöhnliche
Ereignissen
oder
Naturkatastrophen
ausgegangen
werden
könne
,
sondern
die
Ursachen
vielmehr
dauerhaft
und
strukturbedingt
, d. h.
auf
die
gleichbleibenden
Umstände
zurückzuführen
seien
,
unter
denen
im
Winter
in
finnischen
Gewässern
Fischfang
betrieben
wird
. [EU]
The
Commission
considered
in
the
initiating
of
this
procedure
that
the
damages
covered
by
the
Fisheries
Insurance
Scheme
cannot
be
considered
caused
by
an
exceptional
occurrence
or
a
natural
disaster
but
rather
caused
by
a
permanent
and
structural
situation
,
that
is
to
say
the
permanent
and
structural
context
within
which
fishing
activity
is
exercised
in
Finnish
waters
.
Die
Motordrehzahl
wird
mit
einer
mittleren
Geschwindigkeit
von
8 ± 1
min–
;1/s
von
der
niedrigsten
auf
die
höchste
Abbildungsdrehzahl
gesteigert
,
oder
mit
einer
gleichbleibenden
Rate
in
der
Weise
erhöht
,
dass
es
4
bis
6
Minuten
dauert
,
von
der
niedrigsten
zur
höchsten
Abbildungsdrehzahl
zu
gelangen
. [EU]
The
engine
speed
shall
be
increased
at
an
average
rate
of
8 ± 1
min–
;1/s
from
minimum
to
maximum
mapping
speed
,
or
at
a
constant
rate
such
that
it
takes
4
to
6
min
to
sweep
from
minimum
to
maximum
mapping
speed
.
Ergänzend
zu
seinem
Vorbringen
vom
21
.
Januar
2010
erläutert
Portugal
,
dass
der
Markt
für
Vakuumerzeugnisse
überaus
volatil
sei
und
nicht
die
erforderlichen
gleichbleibenden
Mengen
an
Vakuumgasöl
liefere
,
die
eine
Hydrocrackanlage
von
der
Größe
der
Anlage
in
Sines
benötigt
. [EU]
Completing
its
submission
of
21
January
2010
,
Portugal
explains
that
the
vacuum
feedstock
market
is
highly
volatile
and
does
not
offer
the
required
stable
supply
of
vacuum
gas
oil
needed
to
feed
a
hydrocracker
of
the
size
of
the
one
in
Sines
.
Generell
sollen
die
Testsubstanzen
mit
einem
für
den
gesamten
zu
testenden
Dosierungsbereich
gleichbleibenden
Volumen
verabreicht
werden
,
indem
jeweils
die
Konzentration
der
Dosiszubereitung
variiert
wird
. [EU]
In
general
test
substances
should
be
administered
in
a
constant
volume
over
the
range
of
doses
to
be
tested
by
varying
the
concentration
of
the
dosing
preparation
.
in
gleichbleibenden
Einheiten
,
wobei
insbesondere
kWh
(
mit
einer
Verbrennungsreferenztemperatur
von
298
,15 K)
die
Einheit
für
den
Energiegehalt
und
m3
(
bei
273
,15 K
und
1,01325
bar
)
die
Einheit
für
das
Volumen
ist
. [EU]
in
consistent
units
,
in
particular
kWh
(with a
combustion
reference
temperature
of
298
,15 K)
shall
be
the
unit
for
energy
content
and
m3
(at
273
,15 K
and
1,01325
bar
)
shall
be
the
unit
for
volume
.
jede
Tranche
muss
in
gleichbleibenden
Jahresraten
bis
zur
vollständigen
Tilgung
im
Jahr
2023
zurückgezahlt
werden
. [EU]
each
drawing
must
be
repaid
in
constant
annual
instalments
until
repayment
in
full
at
the
end
of
2023
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gleichbleibenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners