DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

611 results for freigegeben
Word division: frei·ge·ge·ben
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Auf Antrag der Betroffenen sollte gemäß Artikel 40 der Verordnung (EG) Nr. 376/2008 die Verpflichtung zur Einfuhr auf Einzelfallbasis erlöschen und die Sicherheit freigegeben werden. [EU] At the request of interested parties and pursuant to Articles 40 of Regulation (EC) No 376/2008 the obligation to import should be cancelled and the security should be released on a case by case basis.

Auf der Grundlage der Ergebnisse dieser Überprüfungen wendet die Behörde, die die Sicherheit freigegeben hat, gegebenenfalls die Strafmaßnahme nach Absatz 8 auf den betreffenden Hersteller an. [EU] Where the results of verifications so warrant, the authority which released the security shall apply the penalty provided for in paragraph 8 to the manufacturer concerned.

Aufgrund von der Regierung auferlegter Haushaltsrestriktionen wurden die Mittel für die Auszahlung dieser letzten Rate jedoch bis heute nicht freigegeben. [EU] However, because of budget constraints imposed by the Government, the final payments are still frozen today.

Auf Mitteilung des Nebensystems (mittels der Nachricht 'Ende des Zyklus' ('end of cycle')) wird das Guthaben wieder freigegeben. [EU] Such freezing shall expire upon communication by the ancillary system (via an "end-of-cycle" message).

Außer für Luftfahrzeuge, die von einem gemäß Anhang II (Teil 145) genehmigten Instandhaltungsbetrieb für den Betrieb freigegeben werden, muss die Freigabebescheinigung in Übereinstimmung mit diesem Unterabschnitt ausgestellt werden. [EU] Except for aircraft released to service by a maintenance organisation approved in accordance with Annex II (Part-145), the certificate of release to service shall be issued according to this Subpart.

Außer im Falle höherer Gewalt wird die Ausschreibungssicherheit nur für die Menge freigegeben, [EU] Except in cases of force majeure, the tendering security shall be released only for the quantity for which:

Außer im Falle höherer Gewalt wird die in Artikel 51 Absatz 2 genannte Sicherheit nur für die Menge freigegeben, für die der Zuschlagsempfänger den Kaufpreis innerhalb der in Absatz 1 des vorliegenden Artikels genannten Frist auf das Konto der genannten Stelle eingezahlt hat. [EU] Except in cases of force majeure, the security referred to in Article 51(2) shall be released only for the quantity for which the successful tenderer has paid the purchase price to the account of the intervention agency within the time limit referred to in paragraph 1 of this Article.

Außer im Falle höherer Gewalt wird die Sicherheit nach Absatz 1 freigegeben: [EU] Except in cases of force majeure, the security referred to in paragraph 1 shall be released:

Außer im Fall höherer Gewalt wird die in Absatz 1 Buchstabe b genannte Sicherheit freigegeben, wenn der Einführer den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem die Ware in den zollrechtlich freien Verkehr überführt wurde, den Nachweis erbringt, dass die gesamte in den zollrechtlich freien Verkehr überführte Menge zu dem in der Einfuhrlizenz angegebenen Erzeugnis verarbeitet wurde. [EU] Except in cases of force majeure the security referred to in paragraph 1(b) shall be released when the importer gives proof to the competent authority of the Member State of entry into free circulation that all the rice entered has been processed into the product indicated in the import licence.

Außer im Fall höherer Gewalt wird die Sicherheit gemäß Absatz 2 erst freigegeben, wenn der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats nachgewiesen wird, dass die Jungrinder [EU] Except in cases of force majeure, the security referred to paragraph 2 shall be released only if proof is furnished to the competent authority of the Member State that the young bovine animals:

Außer in Fällen höherer Gewalt wird die Sicherheit nach Absatz 1 Buchstabe b erst freigegeben, wenn der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, der die Einfuhrlizenz erteilt hat, nachgewiesen wird, dass die Jungrinder [EU] Except in cases of force majeure, the security referred to paragraph 1(b) shall be released only if proof is furnished to the competent authority of the Member State that issued the licence that the young bovine animals:

Außer in Fällen höherer Gewalt wird die Sicherheit nach Absatz 1 Buchstabe b erst freigegeben, wenn der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats nachgewiesen wird, dass die Jungrinder [EU] Except in cases of force majeure, the security referred to in paragraph 1(b) shall be released only if proof is furnished to the competent authority of the Member State that the young bovine animals:

Außer in Fällen höherer Gewalt wird die Sicherheit nach Absatz 1 Buchstabe b erst freigegeben, wenn der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats nachgewiesen wird, dass die Jungrinder [EU] Except in cases of force majeure, the security referred to paragraph 1(b) shall be released only if proof is furnished to the competent authority of the Member State that the young bovine animals:

Außer in Fällen höherer Gewalt wird die Sicherheit nach Absatz 3 Buchstabe c erst freigegeben, wenn der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats nachgewiesen wird, dass die Jungrinder [EU] Except in cases of force majeure, the security referred to in paragraph 3(c) shall be released only if proof is furnished to the competent authority of the Member State that the young bovine animals:

Bei Anwendung des in Artikel 33 Absatz 2 oder Artikel 34 Absatz 3 Buchstabe a genannten Verringerungskoeffizienten wird die Sicherheit umgehend bis zur Höhe des betreffenden Betrags, multipliziert mit dem Verringerungskoeffizienten, freigegeben. [EU] If a reduction coefficient is applied pursuant to Article 33(2) or point (a) of Article 34(3), part of the security, equal to the amount lodged multiplied by the reduction coefficient, shall be released immediately.

Bei Anwendung des in Artikel 37 Absatz 2 oder Artikel 38 Absatz 3 Buchstabe a genannten Verringerungskoeffizienten wird die Sicherheit umgehend bis zur Höhe des betreffenden Betrags, multipliziert mit dem Verringerungskoeffizienten, freigegeben. [EU] If a reduction coefficient is applied pursuant to Article 37(2) or Article 38(3)(a), part of the security, equal to the amount lodged multiplied by the reduction coefficient, shall be released immediately.

Bei der Ermittlung der sozioökonomischen Vorteile wurde von einem Gemeinschaftskonzept ausgegangen, nach dem das 800-MHz-Band bis 2015 freigegeben wird und technische Bedingungen zur Unterdrückung grenzübergreifender Interferenzen durch hohe Leistungen festgelegt werden. [EU] The identified socioeconomic benefits are based on the assumption of a Community approach that releases the 800 MHz band by 2015 and imposes technical conditions preventing high power cross-border interference.

Bei der Phantomfallprüfung wird die Traverse mit dem Phantomkopf freigegeben. [EU] During the headform test the cross arm with the phantom head is released.

Bei einem indirekten Verweis auf eine Quelle ist das Mapping des direkten Verweises auf Werte beschränkt, die für den aktuellen Benutzer freigegeben sind. [EU] If the reference is an indirect reference, the mapping to the direct reference is limited to values authorised for the current user.

Bei jedem Kapazitätsvergabeverfahren werden ein festgeschriebener Anteil der verfügbaren Verbindungskapazität, etwaige verbleibende, nicht zuvor zugewiesene Kapazitäten und Kapazitäten, die Kapazitätsinhaber aus früheren Vergaben freigegeben haben, zugewiesen. [EU] Each capacity allocation procedure shall allocate a prescribed fraction of the available interconnection capacity plus any remaining capacity not previously allocated and any capacity released by capacity holders from previous allocations.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners