DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6583 results for erfolgt
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Die Abrechnung erfolgt außerhalb der Gebührenordnung. Invoicing is not based on the (standard) scale of fees.

Die Gewinnausschüttung erfolgt an die Kommanditisten. The profit distribution is payable to the limited partners.; The profits are distributable to the limited partners.

Die Inbetriebnahme des Geräts erfolgt in vier Tagen. The appliance will be put into operation in four days.

... wenn kein Einspruch seitens der Behörden erfolgt. ... subject to any challenge from the authorities.

Es ist keine Einlassung erfolgt. No appearance has been entered.

Die Belüftung erfolgt über einen Ventilator. Aeration is provided by a ventilator.

Die Berufung erfolgt zunächst für zwei Jahre. The appointment will be for two years in the first instance.

Die Lieferung erfolgt per Schiff. Delivery will be made by ship.

Die Zahlung erfolgt per Überweisung innerhalb von 14 Tagen nach Wareneingang. Payment will be made by transfer within 14 days after receipt.

Bisher ist keine Antwort eingegangen / eingelangt. [Ös.]; Es ist noch keine Beantwortung erfolgt. [geh.] No reply has been received to date.

Die Detonation erfolgt dann innerhalb weniger Sekunden. The detonation takes place within a few seconds.

Die Abnahme erfolgt, sobald die Arbeiten abgeschlossen sind. [jur.] Acceptance shall be effected once the work has been completed.

Als migrationsspezifischer Aspekt kommt hinzu, dass die schulischen Schwierigkeiten steigen, je später eine Zuwanderung erfolgt. [G] Migration-specific factors also come into play: difficulties at school tend to increase proportionately with later immigration.

Da der Zugang von schräg hinter dem Gebäude erfolgt, ist der Eingang seitlich angelegt und führt in eine schmale, mit schwarzen Wänden und roter Decke dunkel gehaltene Garderobehalle. [G] Since access to the building is at the rear and from an angle, the entrance is positioned on the side and leads into a narrow cloakroom area darkened with black walls and a red ceiling.

Das heißt der Rückbau von Leerstand erfolgt vom Rand auf das Zentrum orientiert, um die funktional bedeutsame Kernstadt zu konsolidieren. [G] That means reducing empty spaces, starting from the outskirts and moving towards the centre, thereby consolidating the functionally significant heart of the city.

Die Doping-Bekämpfung kann auf Dauer nur erfolgreich sein, wenn sie im Rahmen internationaler Kooperation erfolgt ... [G] Combating doping can only be successful in the long run, if it is done in collaboration with other countries ...

Die Finanzierung erfolgt zu je zur Hälfte vom Bundesland Hamburg und vom deutschen Außenministerium. [G] The institute is financed on a 50-50 basis by the Sate of Hamburg and the German Foreign Office.

Diese Personalisierung von Erinnerung erfolgt unter anderem durch die Darstellung exemplarischer Familiengeschichten aus den sehr unterschiedlichen jüdischen Lebenswelten, die durch den Holocaust zerstört wurden, und durch die Verlesung von Namen und Kurzbiographien ermordeter oder verschollener Juden über Lautsprecher. [G] This personalisation of memory takes the form, for example, of the presentation of examples of family stories from the very different Jewish worlds which were destroyed by the Holocaust and of the reading of names and brief biographies of murdered or disappeared Jews via loudspeakers.

In einzelnen Bereichen erfolgt durchaus eine globale Standardisierung. [G] There is no doubt that global standardisation is taking place in some areas.

Seine Abrechnung mit dieser Zeit erfolgt in einem ersten Buch dessen Titel: Die Partei hat immer recht. den Hauptfehler gleich benennt. [G] His reckoning with this period came in his first book, the title of which, The Party is Always Right (Die Partei hat immer recht), set out the main problem on its front cover.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners