A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
enema
enema reposition
enema syringe
enemies
enemy
enemy combatant
enemy contact
enemy contacts
enemy countries
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for
enemy
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Die
Truppen
wurden
durch
den
Feind
in
ihrer
Bewegungsfreiheit
eingeschränkt
.
[mil.]
The
troops
were
restricted
in
their
movements
by
the
enemy
.
Die
Piloten
flogen
Abriegelungseinsätze
gegen
feindliche
Ziele
.
The
pilots
flew
interdiction
missions
against
enemy
targets
.
Routine
ist
der
größte
Feind
der
Kunst
.
Routine
is
the
biggest
enemy
of
art
.
Das
Bessere
ist
der
Feind
des
Guten
.
[Sprw.]
Better
is
the
enemy
of
good
.
[prov.]
Ich
bin
bei
Gott/weiß
Gott
kein
Alkoholverächter
.
God
knows
, I
am
no
enemy
to
alcohol
.
(
Schon
)
alleine
die
Tatsache
,
dass
jemand
der
Feind
deines
Feindes
ist
,
macht
ihn
unter
Umständen
zum
Freund
.
The
enemy
of
your
enemy
may
be
ipso
facto
a
friend
.
Feindliche
Kräfte
haben
die
meisten
unserer
Bomber
ausgeschaltet
.
Enemy
fighters
have
accounted
for
most
of
our
bombers
.
Der
Angriff
scheiterte
und
hatte
nur
zur
Folge
,
dass
der
Feind
gewarnt
wurde
.
The
attack
was
unsuccessful
and
served
only
to
alert
the
enemy
.
Die
Stadt
wurde
von
den
feindlichen
Truppen
überrollt
.
The
city
was
being
overrun
by
enemy
troops
.
Wir
waren
auf
feindlichem
Gebiet
auf
Erkundung
.
We
were
scouting
inside
enemy
territory
.
Dem
fliehenden
Feind
baue
goldene
Brücken
.
[Sprw.]
For
a
flying
enemy
make
a
golden
bridge
.
[prov.]
Ein
enger
Freund
kann
zu
einem
engen
Feind
werden
.
A
close
friend
can
become
a
close
enemy
.
Aufgrund
stilistischer
Analogien
zu
den
Publikationen
des
Klassenfeinds
,
wie
z. B.
Sprechblasen
,
Humor
und
Lautmalerei
,
unterlag
das
"Mosaik"
einer
strengen
Kritik
und
ständiger
Beobachtung
. [G]
The
stylistic
analogies
to
the
publications
of
the
class
enemy
,
such
as
speech
bubbles
,
humour
and
onomatopoeia
meant
that
Mosaik
was
subject
to
harsh
criticism
and
constant
observation
.
Dafür
braucht
es
keine
Klassenfeindideologie
und
kein
dualistisches
Weltbild
;
es
braucht
vielleicht
nicht
einmal
die
üblicherweise
als
politisch
relevant
ausgegebenen
Themen
. [G]
To
do
so
,
it
does
not
need
an
ideology
of
the
class
enemy
or
a
dualist
world
view
.
It
may
not
even
need
the
themes
usually
presented
as
politically
relevant
.
Im
"Land
des
Amalek"
,
des
vernichtenden
Feindes
der
Juden
war
ihnen
ein
normales
Leben
undenkbar
. [G]
To
them
,
it
was
unimaginable
to
lead
a
normal
life
in
the
land
of
Amalek
,
the
deadly
enemy
of
the
Jews
.
Mit
dem
Ende
des
Kalten
Kriegs
,
zu
Beginn
der
neunziger
Jahre
,
rückte
der
Islam
als
Ersatz
für
das
verlorene
Feindbild
ins
Blickfeld
. [G]
With
the
end
of
the
Cold
War
and
by
the
beginning
of
the
nineties
,
Islam
moved
into
view
as
a
replacement
for
the
lost
enemy
.
Nur
fünf
dieser
Filme
fanden
in
Frankreich
einen
Verleih:
Moloch
von
Alexander
Sokurow
,
Duell
-
Enemy
at
the
gates
von
Jean-Jacques
Annaud
,
Nirgendwo
in
Afrika
von
Caroline
Link
,
Rosenstrasse
von
Margarethe
von
Trotta
und
Der
Untergang
von
Oliver
Hirschbiegel
. [G]
Only
five
of
them
were
distributed
in
France:
Moloch
by
Aleksandr
Sokurov
,
Stalingrad
by
Jean-Jacques
Annaud
,
Nowhere
in
Africa
by
Caroline
Link
,
Rosenstrasse
by
Margarethe
von
Trotta
,
and
The
Downfall
by
Oliver
Hirschbiegel
.
Seit
Jean-Jacques
Annauds
"
Enemy
at
the
Gates"
kommen
auch
immer
mehr
amerikanische
Produktionen
nach
Babelsberg
und
an
die
Spree
. [G]
Ever
since
Jean-Jacques
Annaud's
"
Enemy
at
the
Gates"
,
more
and
more
American
productions
have
been
shot
in
Babelsberg
and
Berlin
.
So
wurde
Video
mitunter
zur
Flugüberwachung
entwickelt
,
der
Computer
zur
Dechiffrierung
feindlicher
Codes
und
schnelleren
Auswertung
von
Radardaten
und
Internet
als
Verbesserung
der
militärischen
Kommunikationsmöglichkeiten
. [G]
Video
,
for
example
,
was
developed
for
purposes
such
as
air
traffic
control
,
computers
to
decipher
enemy
codes
and
evaluate
radar
data
more
quickly
,
and
the
Internet
to
improve
military
communications
.
Und
während
es
den
meisten
DDR-Bürgern
nicht
vergönnt
war
zu
reisen
,
waren
die
Digedags
in
Raum
und
Zeit
weltweit
unterwegs
und
sogar
beim
Klassenfeind
,
in
der
USA
. [G]
And
whilst
most
DDR
citizens
were
not
permitted
to
travel
,
the
Digedags
travelled
all
over
the
world
in
time
and
space
,
even
visiting
the
class
enemy
,
the
USA
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "enemy":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners