A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bei vorbauen
bei vorbeikommen
bei vorbeischauen
bei vorgreifen
bei weitem
bei weitem übertreffen
bei wieder melden
bei zugreifen
bei zuschlagen
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for bei weitem nicht
Search single words:
bei
·
weitem
·
nicht
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Falls
frühere
Berechnungen
belegen
,
dass
Maßnahmen
bei
Weitem
nicht
kostenoptimal
sind
,
so
muss
keine
Tabelle
ausgefüllt
werden
,
doch
sollte
dieser
Umstand
der
Kommission
gesondert
mitgeteilt
werden
. [EU]
If
there
is
evidence
from
previous
calculations
that
measures
are
far
from
bei
ng
cost-optimal
,
no
table
has
to
be
filled
in
but
this
should
be
reported
separately
to
the
Commission
.
In
diesem
Zusammenhang
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
die
Produktion
von
200000
Fahrzeugen
pro
Jahr
eine
Verdoppelung
der
vorhandenen
Kapazität
bedeutet
hätte
,
die
-
insbesondere
derzeit
-
bei
weitem
nicht
ausgelastet
ist
. [EU]
It
should
here
be
emphasised
that
the
production
of
200000
cars
per
year
represents
a
doubling
of
the
current
capacity
,
which
,
particularly
at
the
present
time
,
is
significantly
underutilised
.
In
diesem
Zusammenhang
stellte
sich
auch
heraus
,
dass
der
tatsächliche
Wert
der
zur
Besicherung
der
Kredite
ausgestellten
Grundschuldbriefe
bei
weitem
nicht
ausreichte
,
um
die
Kreditverbindlichkeiten
abzudecken
. [EU]
It
emerged
that
the
actual
value
of
the
land
charge
certificates
drawn
up
as
collateral
for
the
loans
was
far
from
sufficient
to
cover
the
liabilities
.
Kann
ein
Mitgliedstaat
durch
Vorlage
früherer
Kostenanalysen
im
Rahmen
der
Berichterstattung
nach
Artikel
6
nachweisen
,
dass
bestimmte
Maßnahmen/Maßnahmenbündel/Varianten
bei
Weitem
nicht
kostenoptimal
sind
,
so
können
diese
aus
der
Berechnung
herausgenommen
werden
. [EU]
If
a
Member
State
can
demonstrate
,
by
submitting
previous
cost
analyses
as
part
of
the
reporting
referred
to
in
Article
6,
that
certain
measures/packages/variants
are
far
from
cost-optimal
,
these
may
be
excluded
from
the
calculation
.
Randnummer
54
ist
zu
entnehmen
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
im
UZ
seine
Produktionskapazitäten
bei
weitem
nicht
ausgeschöpft
hatte
. [EU]
In
addition
,
as
shown
under
recital
54
above
,
the
Community
industry
operated
during
the
IP
well
below
full
capacity
.
Schließlich
hebt
CLdN
die
nicht
ausreichende
Zahl
der
im
Umstrukturierungsplans
vorgesehenen
Stellenstreichungen
hervor
(
die
es
SeaFrance
bei
weitem
nicht
ermöglichen
würde
,
sich
dem
Verhältnis
Personallasten/Umsatz
ihrer
Wettbewerber
anzunähern
)
und
die
Tatsache
,
dass
die
Entlassungskosten
gegenüber
einer
klassischen
Umstrukturierung
geringer
sein
werden
,
denn
viele
SeaFrance-Beschäftigte
werden
von
der
SNCF
übernommen
. [EU]
Finally
,
CLdN
emphasises
the
inadequacy
of
the
workforce
cuts
provided
for
in
the
restructuring
plan
(which
would
be
far
from
enabling
SeaFrance
to
approach
the
staff
costs/turnover
ratio
of
its
competitors
)
and
the
fact
that
the
redundancy
costs
will
be
low
compared
to
traditional
restructuring
,
as
a
large
number
of
SeaFrance
employees
will
be
taken
on
by
the
SNCF
.
Somit
bieten
ihre
Angaben
gewisse
Anhaltspunkte
,
obwohl
sie
bei
weitem
nicht
ausreichen
,
um
für
die
gesamte
Verwenderindustrie
repräsentativ
zu
sein
. [EU]
Thus
,
their
data
give
some
indication
,
although
it
is
by
far
not
certain
that
they
are
fully
representative
for
the
whole
user
industry
.
Um
diese
Zweifel
auszuräumen
,
wies
Portugal
darauf
hin
,
dass
die
von
der
Kommission
angeführte
Entscheidung
der
Kommission
über
einen
angemeldeten
Zusammenschluss
in
einem
anderen
Kontext
getroffen
wurde
,
als
Angebot
und
Nachfrage
auf
den
Märkten
für
Benzin
und
Diesel
bei
weitem
nicht
so
unausgewogen
waren
wie
heute
,
so
dass
die
Produktion
dieser
bei
den
Erzeugnisse
noch
flexibel
gehandhabt
werden
konnte
. [EU]
In
order
to
dispel
these
doubts
,
Portugal
argued
that
the
Commission
merger
decision
[64]
quoted
by
the
Commission
,
referred
to
a
different
context
when
the
unbalance
between
the
supply
and
the
demand
in
the
gasoline
and
the
diesel
markets
was
much
less
important
than
it
is
nowadays
and
because
of
that
the
level
of
flexibility
at
the
switch
level
between
the
production
of
these
two
products
was
still
available
.
Zweitens
können
in
Bezug
auf
Duferco
Clabecq
und
Duferco
La
Louvière
die
vorgelegten
Zahlen
für
die
Verbesserung
des
Bruttogewinns
dieser
Unternehmen
(
siehe
Erwägungsgrund
48
)
bei
weitem
nicht
erreicht
werden
. [EU]
Secondly
,
as
far
as
Duferco
Clabecq
and
Duferco
La
Louvière
are
concerned
,
the
figures
put
forward
for
the
improvement
in
the
gross
margin
of
those
companies
(see
recital
48
)
are
far
from
certain
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bei weitem nicht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners