DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
aufziehen
Search for:
Mini search box
 

15 results for aufziehen
Word division: auf·zie·hen
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Daß die islamwissenschaftliche Forschung in ihren verschiedenen Ausrichtungen heute vorwiegend als Regionalstudium betrieben wird, lässt in Deutschland - mit einiger Verspätung gegenüber den Vereinigten Staaten - den Problemhorizont der area studies aufziehen. [G] The fact that Islamic studies research in its various orientations is today conducted primarily as a regional study means that Germany - somewhat later than the United States - has the problem of area studies looming on the horizon.

Während im Wattenmeer Seehunde und Schweinswale ihre Jungen aufziehen, wachsen auf den Salzwiesen der Halligen ganz besondere Gräser und Pflanzen. [G] While seals and porpoises rear their young in the Wadden Sea, rare grasses and plants grow in the salt-flats of the islets.

Das Aufziehen von Tieren in Aquakultur zum Zwecke des menschlichen Verzehrs wird in der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über Lebensmittelhygiene als Primärproduktion definiert. [EU] The rearing of aquaculture animals for the purpose of human consumption is defined as primary production in Regulation (EC) No 852/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the hygiene of foodstuffs [8].

Das Züchten, Aufziehen und Inverkehrbringen dieser Tiere bzw. ihrer Erzeugnisse stellt für die in diesem Sektor arbeitenden Personen eine wichtige Einkommensquelle dar. [EU] The breeding, rearing and the placing on the market of aquaculture animals and products thereof constitutes an important source of income for persons working in this sector.

Durch die zugangsbeschränkenden Maßnahmen im Bereich der Ruhestätten in den Gebieten Hinderplaat, Bollen van de Ooster und der im Voordelta gelegenen Verklikkerplaat soll zu einem gewissen Zeitpunkt eine Population von mindestens zweihundert Seehunden im gesamten Delta leben können und dort ihre Jungen aufziehen, sodass das Verbesserungsziel für diese Tierart gemäß dem Ausweisungsbeschluss Voordelta verwirklicht werden kann. [EU] Measures restricting access to their resting places in Hinderplaat, Bollen van de Ooster and Verklikkerplaat situated in the Voordelta are designed to allow at least 200 common seals to inhabit the entire Delta. Here, they will be able raise their pups, thus meeting objectives set out in the Voordelta Designation Decree.

Durch die zugangsbeschränkenden Maßnahmen im Bereich der Ruhestätten in den Gebieten Hinderplaat, Bollen van de Ooster und der im Vooredlta gelegenen Verklikkerplaat soll zu einem gewissen Zeitpunkt eine Population von mindestens zweihundert Seehunden im gesamten Delta leben können und dort ihre Jungen aufziehen, sodass das Verbesserungsziel für diese Tierart gemäß dem Ausweisungsbeschluss Voordelta verwirklicht werden kann. [EU] Measures restricting access to their resting places in Hinderplaat, Bollen van de Ooster and Verklikkerplaat situated in the Voordelta are designed to allow at least 200 common seals to inhabit the entire Delta. Here, they will be able to raise their pups, thus meeting objectives set out in the Voordelta Designation Decree.

in dem alle Zuchtbetriebe, die für (1) [SVC] (1) [und] (1) [IPN] (1) [und] (1) [BKD] empfängliche Arten (5) aufziehen, von der zuständigen Behörde überwacht werden [EU] where all farms raising species susceptible (5) to (1) [SVC] (1) [and] (1) [IPN] (1) [and] (1) [BKD] are under the supervision of the competent authority

in dem alle Zuchtbetriebe, die für Gyrodactylus salaris empfängliche Arten (5) aufziehen, von der zuständigen Behörde überwacht werden [EU] where all farms raising species susceptible (5) to G. salaris are under the supervision of the competent authority

"Innenbeschichtung" (9) (interior lining): geeignet für die Nahtstelle zwischen dem Festtreibstoff und dem Gehäuse oder der Isolierschicht; normalerweise eine flüssige Dispersion auf Polymerbasis aus feuerfestem oder isolierendem Material, z. B. kohlenstoffgefülltes Hydroxyl Terminated Polybutadiene (HTPB) oder ein anderes Polymer mit Aushärtungszusatz, mit dem das Gehäuseinnere durch Besprühen oder Aufziehen beschichtet wird. "Integrierte Hybrid-Schaltung" (3) (hybrid integrated circuit): jede Kombination aus integrierten Schaltungen oder integrierter Schaltung mit 'Schaltungselementen' oder 'diskreten Bauelementen', die miteinander verbunden sind, um eine bestimmte Funktion oder mehrere bestimmte Funktionen zu erfüllen, mit allen folgenden Eigenschaften: a) mit mindestens einem Bauelement ohne eigenes Gehäuse, b) miteinander verbunden unter Verwendung typischer IC-Herstellungsverfahren, c) als Ganzes austauschbar und [EU] "Interior lining" (9) is suited for the bond interface between the solid propellant and the case or insulating liner.

Lebensmittelunternehmer, die Tiere aufziehen, die zur Versendung zur Schlachtung bestimmt sind, tragen dafür Sorge, dass die Informationen zur Lebensmittelkette im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 angemessen in den Dokumenten der Tiere vermerkt sind und so übermittelt werden, dass sie dem betreffenden Schlachthofbetreiber zugänglich sind. [EU] Food business operators raising animals dispatched for slaughter shall ensure that the food chain information referred to in to Regulation (EC) No 853/2004 is included as appropriate in the documentation relating to the animals dispatched in such a way as to be accessible to the slaughterhouse operator concerned.

Man lässt die Tiere normal werfen und ihre Nachkommen bis zur Entwöhnung aufziehen. [EU] Animals shall be allowed to litter normally and rear their offspring to weaning.

Mit der 10-μ;l-Mikroliterspritze 10 μ;l Probelösung aufziehen und dabei den Kolben der Spritze so weit einziehen, bis die Nadel leer ist. [EU] Take up 10 μ;l of the solution with the aid of the 10 μ;l micro-syringe, drawing back the plunger until the needle is empty.

Mit der 10-μ;l-Spritze 1 μ;l Probelösung aufziehen und dabei den Kolben der Spritze so weit einziehen, dass die Nadel leer ist. [EU] Sample 1 μ;l of the solution using the 10 μ;l microsyringe; withdraw the syringe plunger so that the needle is empty.

Sie lassen sich in Fischzuchtbetrieben oder in Prüfeinrichtungen unter Bedingungen züchten und aufziehen, die eine Kontrolle über Krankheiten und Parasiten erlauben, so dass sie für eine Prüfung gesund und von bekannter Herkunft sind. [EU] They are capable of being bred and cultivated either in fish farms or in the laboratory, under disease - and parasite - controlled conditions, so that the test animal will be healthy and of known parentage.

"Züchten": das Aufziehen von Tieren in Zuchtbetrieben oder Weichtierzuchtgebieten in Aquakultur [EU] 'farming' means the rearing of aquaculture animals in a farm or in a mollusc farming area

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners