A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
68 results for WM
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Die
Bereinigte
IFRS-Konzernbilanzsumme
entspricht
der
IFRS-Konzernbilanzsumme
des
PBB
Teilkonzerns
,
bereinigt
um
die
Einmal-
und
Durchleitungseffekte
aus
der
Übertragung
von
nicht-strategischen
Vermögenswerten
auf
die
Abwicklungsanstalt
FMS-
WM
. [EU]
The
corrected
IFRS
group
balance
sheet
corresponds
to
the
IFRS
group
balance
sheet
of
the
PBB
sub-group
,
corrected
for
the
one-off
and
pass-through
effects
stemming
from
the
transfer
of
non-strategic
assets
to
the
winding-up
institution
FMS-
WM
.
Die
DEPFA
Bank
plc
kann
(
vergleichbar
mit
der
FMS-
WM
)
als
reine
Abwicklungsanstalt
für
die
Vermögenswerte
betrachtet
werden
,
die
aus
unterschiedlichsten
Gründen
nicht
auf
die
FMS-
WM
(
die
"Bad
Bank"
)
übertragen
wurden
. [EU]
DEPFA
Bank
plc
can
(like
FMS-
WM
)
be
considered
merely
as
a
winding-up
institution
for
assets
which
for
various
reasons
were
not
transferred
to
FMS-
WM
(the
'bad
bank'
).
Die
FMS-
WM
agiert
unabhängig
von
der
HRE
und
ist
durch
die
Verlustausgleichspflicht
des
SoFFin
geschützt
. [EU]
FMS-
WM
acts
independently
of
HRE
and
benefits
from
an
obligation
on
the
part
of
SoFFin
to
compensate
losses
('Verlustausgleichspflicht').
Die
FMS-
WM
besitzt
jedoch
keine
Banklizenz
. [EU]
However
,
FMS-
WM
does
not
have
a
banking
licence
.
Die
FMS-
WM
besitzt
keine
Banklizenz
. [EU]
FMS-
WM
does
not
have
a
banking
licence
.
Die
FMS-
WM
hat
im
Laufe
der
Zeit
einen
großen
Teil
der
HRE-Vermögenswerte
übernommen
. [EU]
FMS-
WM
has
in
the
course
of
time
taken
over
a
considerable
part
of
HRE's
assets
.
Die
FMS-
WM
wurde
per
Vorstandsbeschluss
vom
8.
Juli
2010
auf
Grundlage
des
deutschen
Finanzmarktstabilisierungsfondsgesetzes
(§
8a
FMStFG
)
gegründet
. [EU]
FMS-
WM
was
created
by
a
board
decision
of
8
July
2010
in
accordance
with
the
German
Finanzmarktstabilisierungsfondsgesetz
[Financial Market Stabilisation Fund Act] (§
8a
of
the
FMStFG
).
Die
HRE
benötigte
eine
weitere
Liquiditätsgarantie
in
Höhe
von
20
Mrd
.
EUR
aufgrund
ungünstiger
Entwicklungen
auf
den
Kapital-
und
Zinsfuturemärkten
,
die
die
HRE
bis
zur
Übertragung
der
Vermögenswerte
auf
die
Abwicklungsanstalt
FMS-
WM
bewältigen
musste
. [EU]
HRE
needed
an
additional
EUR
20
billion
liquidity
guarantee
because
of
adverse
developments
on
the
capital
and
interest
rates
futures
markets
,
which
affected
HRE
until
the
assets
had
been
transferred
to
the
winding-up
institution
FMS-
WM
.
Die
HRE
hat
durch
Übertragung
von
Vermögenspositionen
mit
einem
Nominalbetrag
von
rund
210
Mrd
.
EUR
und
von
Derivaten
von
rund
280
Mrd
.
EUR
an
die
Abwicklungsanstalt
FMS-
WM
einen
beträchtlichen
Teil
ihrer
Vermögenswerte
abgespalten
und
auf
diese
Weise
ihre
Bilanzsumme
um
die
Hälfte
reduziert
. [EU]
HRE
has
hived
off
a
considerable
part
of
its
assets
by
transferring
a
notional
amount
of
about
EUR
210
billion
of
assets
as
well
as
about
EUR
280
billion
of
derivatives
to
the
winding-up
institution
FMS-
WM
,
thereby
effectively
cutting
its
balance
sheet
in
half
.
Die
HRE
Holding
hat
diesen
Einlageanspruch
zum
1.
Oktober
2010
an
die
FMS-
WM
abgetreten
. [EU]
HRE
Holding
transferred
that
capital
claim
to
FMS-
WM
as
of
1
October
2010
.
Die
Kommission
weiß
,
dass
es
bei
Gründung
der
Abwicklungsanstalt
insbesondere
aus
technischen
Gründen
nicht
möglich
war
,
unverzüglich
die
Verbindungen
zwischen
PBB
und
FMS-
WM
zu
trennen
. [EU]
The
Commission
understands
that
when
the
winding-up
institution
was
created
it
was
not
possible
,
in
particular
for
technical
reasons
,
to
immediately
cut
the
links
between
PBB
and
FMS-
WM
.
Diese
Garantien
waren
erforderlich
,
um
die
Fortsetzung
der
Geschäfte
der
Bank
zu
ermöglichen
,
als
sie
von
Insolvenz
bedroht
war
,
zumindest
bis
die
HRE
in
der
Lage
war
,
ihre
wertgeminderten
Vermögenswerte
auf
die
FMS-
WM
zu
übertragen
. [EU]
Those
guarantees
were
necessary
in
order
to
enable
the
continued
operation
of
the
bank
when
it
faced
insolvency
,
at
least
until
HRE
was
in
a
position
to
transfer
its
impaired
assets
to
FMS-
WM
.
Dieses
Portfolio
beinhaltet
nicht
die
Vermögenswerte
,
die
an
die
Abwicklungsanstalt
FMS-
WM
übertragen
wurden
. [EU]
That
portfolio
does
not
contain
the
assets
that
have
been
transferred
to
the
winding-up
institution
FMS-
WM
.
Die
Zahlung
erfolgt
an
die
FMS-
WM
,
so
dass
sich
bei
Zahlung
das
Eigenkapital
der
FMS-
WM
entsprechend
erhöht
. [EU]
The
payment
will
be
made
to
FMS-
WM
,
with
the
result
that
the
capital
of
FMS-
WM
will
increase
accordingly
on
payment
.
Ein
Teil
dieser
Kapitalzuführungen
, d. h. 2,08
Mrd
.
EUR
,
wird
der
Rekapitalisierung
der
Abwicklungsanstalt
FMS-
WM
dienen
,
weitere
1,59
Mrd
.
EUR
sollen
während
der
Umstrukturierung
auf
die
FMS-
WM
übertragen
werden
. [EU]
Part
of
those
capital
injections
, i.e.
EUR
2,08
billion
,
will
be
used
to
recapitalise
the
winding-up
institution
FMS-
WM
,
while
another
EUR
1,59
billion
will
be
transferred
to
FMS-
WM
in
the
course
of
the
restructuring
.
Gegenleistung
für
die
Inanspruchnahme
der
Abwicklungsanstalt
Deutschland
stellt
sicher
,
dass
die
HRE
im
Rahmen
ihrer
Möglichkeiten
eine
angemessene
Vergütung
als
Gegenleistung
für
die
Inanspruchnahme
der
Abwicklungsanstalt
FMS-
WM
zahlt
. [EU]
Remuneration
for
using
the
winding-up
institution
Germany
will
ensure
that
HRE
,
within
the
limits
of
its
abilities
,
pays
adequate
remuneration
in
return
for
using
the
winding-up
institution
FMS-
WM
.
Gegenüber
der
Zeit
vor
der
Krise
wird
die
um
die
in
Ablauf
befindlichen
und
die
synthetisch
auf
die
FMS-
WM
übertragenen
Positionen
bereinigte
strategische
Bilanzsumme
der
PBB
Ende
2011
ca
.
15
%
der
HRE-Konzernbilanzsumme
von
Ende
2008
betragen
. [EU]
Compared
with
the
situation
before
the
crisis
,
PBB's
strategic
balance
sheet
size
at
the
end
of
2011
-
corrected
for
items
that
are
in
run-down
mode
or
have
been
synthetically
transferred
to
FMS-
WM
-
accounts
for
approximately
15
%
of
HRE's
balance
sheet
size
at
the
end
of
2008
.
Im
Falle
von
Fleisch
von
wildlebenden
Hasenartigen
(
WL
),
Fleisch
von
Nutzkaninchen
(
RM
)
bzw
.
Fleisch
von
wildlebenden
Landsäugetieren
(
WM
). [EU]
In
the
case
of
meat
of
wild
leporidae
(WL)
or
meat
of
farmed
rabbits
(RM)
or
meat
of
wild
land
mammals
(WM).
In
den
Jahren
2011
und
2012
stellen
die
Vergütungen
,
die
die
PBB
aufgrund
der
Bereitstellung
von
Vermögensverwaltungs-Dienstleistungen
für
die
FMS-
WM
(
Bad
Bank
der
HRE
)
erhält
,
eine
wichtige
Einnahmequelle
für
die
PBB
dar
. [EU]
In
2011
and
2012
,
fees
generated
from
asset
management
services
provided
for
FMS-
WM
(HRE's
'bad
bank'
)
represent
an
important
source
of
income
for
PBB
.
Insbesondere
stellt
Deutschland
sicher
,
dass
die
Bundesanstalt
für
Finanzmarktstabilisierung
(
"FMSA"
)
die
HRE
anweist
,
direkt
oder
über
ihre
Tochtergesellschaften
einen
Betrag
von
1,59
Mrd
.
EUR
an
die
FMS-
WM
zu
zahlen
. [EU]
Specifically
,
Germany
will
ensure
that
the
Bundesanstalt
für
Finanzmarktstabilisierung
('FMSA')
orders
HRE
to
pay
an
amount
of
EUR
1,59
billion
to
FMS-
WM
either
directly
or
via
its
subsidiaries
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "WM":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners