A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for Verzinsen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Das
Darlehen
war
mit
12
%
zu
verzinsen
,
wobei
die
Höhe
der
Zinsen
auf
50
%
des
Jahresüberschusses
begrenzt
war
. [EU]
The
loan
bore
an
interest
rate
of
12
%,
the
amount
of
interest
being
capped
at
50
%
of
annual
profits
.
Das
Geschäftsfeld
FP
besteht
im
Wesentlichen
i)
in
der
Annahme
von
Einlagen
Dritter
,
denen
gegenüber
sich
FSA
verpflichtet
,
die
Einlagen
im
Rahmen
von
Guaranteed
Investment
Contracts
(
kapitalgarantierte
Investmentverträge
,
nachstehend
"GIC"
genannt
)
zu
verzinsen
,
und
ii
)
in
der
Reinvestition
dieser
Einlagen
in
Wertpapiere
mit
einer
über
den
Zinsen
der
GIC-Einlagen
liegenden
Rendite
,
so
dass
im
Prinzip
eine
positive
Nettozinsmarge
erwirtschaftet
wird
. [EU]
The
FP
activity
essentially
consists
in
(i)
the
collection
of
deposits
from
third
parties
whom
FSA
undertakes
to
remunerate
for
those
deposits
at
a
specific
level
under
guaranteed
investment
contracts
(or
'GICs'
)
and
(ii)
the
reinvestment
of
these
deposits
in
securities
with
a
higher
yield
than
the
cost
of
the
guaranteed
investments
,
thereby
generating
in
principle
a
positive
net
profit
margin
.
Die
belgischen
Behörden
werden
den
darüber
hinausgehenden
Teil
der
Beihilfe
bis
spätestens
zum
31
.
März
2007
eintreiben
und
mit
dem
zum
Zeitpunkt
der
Gewährung
der
Beihilfe
geltenden
Referenz-
und
Abzinsungssatz
der
Kommission
verzinsen
. [EU]
The
Belgian
authorities
will
recover
the
surplus
amount
of
the
aid
by
31
March
2007
and
will
charge
interest
on
this
amount
at
the
Commission's
reference
and
discount
rate
in
force
at
the
time
the
aid
was
granted
.
Die
der
Banka
Slovenije
von
der
EZB
gutgeschriebene
Forderung
ist
zu
verzinsen
. [EU]
The
claim
credited
by
the
ECB
to
Banka
Slovenije
shall
be
remunerated
.
Die
der
Eesti
Pank
von
der
EZB
gutgeschriebene
Forderung
ist
ab
dem
Abwicklungstag
zu
verzinsen
. [EU]
The
claim
credited
by
the
ECB
to
Eesti
Pank
shall
be
remunerated
from
the
settlement
date
.
Die
der
Národná
banka
Slovenska
von
der
EZB
gutgeschriebene
Forderung
ist
ab
dem
Abwicklungstag
zu
verzinsen
. [EU]
The
claim
credited
by
the
ECB
to
Národná
banka
Slovenska
shall
be
remunerated
from
the
settlement
date
.
Die
der
Zentralbank
von
Zypern
und
der
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
von
der
EZB
gutgeschriebenen
Forderungen
sind
ab
dem
Abwicklungstag
zu
verzinsen
. [EU]
The
claims
credited
by
the
ECB
to
the
Central
Bank
of
Cyprus
and
the
Central
Bank
of
Malta
shall
be
remunerated
from
the
settlement
date
.
die
erstatteten
Beträge
sind
für
den
Zeitraum
zwischen
dem
Datum
ihrer
Erhebung
bis
zum
Datum
der
tatsächlichen
Erstattung
zu
verzinsen
. [EU]
the
amounts
repaid
must
include
interest
calculated
as
from
the
date
on
which
they
were
levied
up
until
the
date
of
actual
repayment
.
Die
französischen
Behörden
hatten
zugesagt
,
die
Beihilfe
nach
dem
zum
Zeitpunkt
der
Vorschussgewährung
geltenden
Referenzzinssatz
der
Kommission
zu
verzinsen
. [EU]
The
French
authorities
confirmed
that
the
interest
rate
was
the
Commission
reference
rate
applicable
at
the
time
of
granting
the
advance
.
Die
rückzufordernden
Beträge
sind
bis
zu
ihrer
tatsächlichen
Rückzahlung
zu
verzinsen
.
Der
entsprechende
Zeitraum
läuft
ab:
[EU]
The
aid
to
be
recovered
shall
include
interest
until
the
date
of
its
recovery
and
with
effect
respectively:
Die
schwedischen
Behörden
werden
infolgedessen
aufgefordert
,
von
Konsum
einen
Betrag
von
4,6
Mio
.
SEK
zurückzufordern
;
dieser
Betrag
ist
gemäß
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
794/2004
der
Kommission
vom
21
.
April
2004
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
zu
verzinsen
. [EU]
Therefore
,
the
Swedish
authorities
are
required
to
recover
from
Konsum
an
amount
of
SEK
4,6
million
plus
the
recovery
interest
,
calculated
according
to
Article
9
of
Commission
Regulation
(EC)
No
794/2004
of
21
April
2004
implementing
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
93
of
the
EC
Treaty
[17].
Die
zurückzufordernden
Beihilfen
sind
für
den
Zeitraum
zwischen
ihrer
Bereitstellung
und
der
Erstattung
zu
verzinsen
. [EU]
The
aid
to
be
recovered
shall
yield
interest
from
the
date
on
which
it
was
made
available
to
the
recipient
to
the
date
on
which
it
is
recovered
.
Die
zurückzufordernden
Beträge
sind
ab
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
die
Steuererleichterungen
auf
die
begünstigten
Unternehmen
angewandt
wurden
,
bis
zum
Zeitpunkt
ihrer
tatsächlichern
Rückforderung
zu
verzinsen
. [EU]
The
aid
to
be
recovered
shall
include
interest
and
compound
interest
from
the
date
on
which
it
was
at
the
disposal
of
the
beneficiaries
until
the
date
of
its
recovery
.
Die
zurückzufordernden
Beträge
sind
ab
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
die
Steuererleichterungen
auf
die
betroffenen
Unteernehmen
angewandt
wurden
bis
zum
Zeitpunkt
ihrer
tatsächlichen
Rückforderung
zu
verzinsen
. [EU]
The
sums
to
be
recovered
shall
bear
interest
from
the
date
on
which
the
tax
reductions
were
applied
to
the
given
undertaking
until
their
actual
recovery
.
In
den
Verträgen
und
Finanzhilfevereinbarungen
von
Eurojust
wird
festgehalten
,
dass
jede
Forderung
,
die
nicht
zu
dem
in
der
Belastungsanzeige
genannten
Fälligkeitstermin
zurückgezahlt
wird
,
gemäß
den
Durchführungsbestimmungen
zur
Haushaltsordnung
zu
verzinsen
ist
. [EU]
The
contracts
and
grant
agreements
concluded
by
Eurojust
shall
provide
that
any
debt
not
repaid
on
the
due
date
laid
down
in
the
debit
note
shall
bear
interest
in
accordance
with
the
Implementing
Rules
to
the
general
Financial
Regulation
.
Letztendlich
wirke
sich
die
Kündigungsmöglichkeit
risikoreduzierend
aus
,
so
dass
die
Stille
Einlage
mit
einem
geringen
Abschlag
gegenüber
Stammkapital
zu
verzinsen
sei
. [EU]
Lastly
,
the
callability
of
the
investment
serves
to
reduce
risk
,
with
the
result
that
the
silent
partnership
contribution
should
be
remunerated
with
a
small
discount
compared
with
share
capital
.
Nach
den
ursprünglichen
Kreditvereinbarungen
hätte
TV2
das
Kapital
verzinsen
und
das
gesamte
Darlehenskapital
zurückzahlen
müssen
. [EU]
Under
the
initial
loan
agreements
,
TV2
was
to
pay
interest
on
the
principal
and
was
to
repay
the
loans
in
full
.
Nach
den
ursprünglichen
Kreditvereinbarungen
hätte
TV2
das
Kapital
verzinsen
und
das
gesamte
Fremdkapital
zurückzahlen
müssen
. [EU]
Under
the
initial
loan
agreements
,
it
had
to
pay
interest
on
the
capital
and
to
repay
the
principal
.
Nach
Maßgabe
des
Königlichen
Dekrets
(
Real
Decreto
)
505/85
vom
6.
März
1985
kann
der
FOGASA
Vereinbarungen
über
die
Rückzahlung
der
Beträge
schließen
,
die
er
für
die
Zahlung
von
Löhnen
,
Gehältern
und
Abfindungen
an
die
Arbeitnehmer
verauslagt
hat
,
um
die
Eintreibung
der
geschuldeten
Beträge
,
die
zum
geltenden
gesetzlichen
Zinssatz
zu
verzinsen
sind
,
zu
erleichtern
. [EU]
Under
the
provisions
of
Royal
Decree
505/85
of
6
March
1985
[10],
FOGASA
may
conclude
repayment
agreements
relating
to
the
sums
advanced
to
workers
in
payment
of
wages
and
compensation
in
order
to
assist
the
recovery
of
sums
due
,
which
will
bear
interest
at
the
statutory
rate
in
force
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verzinsen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners