A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
vereinfacht gesagt
vereinfachte Rechnung
vereinfachte Verletzungsskala
vereinheitlichen
vereinigen
vereinigte Kammern
vereinigungsfähig
vereinnahmen
vereinsamen
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
Vereinigen
Word division: ver·ei·ni·gen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Der
Allegheny
und
der
Monongahela
vereinigen
sich
zum
mächtigen
Ohio
.
The
Allegheny
and
Monongahela
Rivers
merge
to
form
the
mighty
Ohio
River
.
Die
Bezeichnung
Mosel-Saar-Ruwer
-
jene
drei
Flüsse
,
die
sich
bei
Trier
vereinigen
-
steht
für
eines
der
besten
Weinanbaugebiete
Deutschlands
,
in
dem
vorwiegend
die
Riesling-Traube
kultiviert
wird
. [G]
The
name
"Mosel-Saar-Ruwer"
-
the
three
rivers
whose
confluence
is
close
to
Trier
-
is
renowned
as
one
of
Germany's
best
wine
regions
,
with
the
Riesling
grape
being
a
particular
favourite
for
cultivation
.
Beide
Sender
vereinigen
ca
.
85
%
des
Fernsehenspublikums
in
Italien
auf
sich
. [EU]
The
two
operators
account
for
approximately
85
%
of
the
TV
audience
in
Italy
.
Bei
Proben
mit
niedriger
Vitamin-A-Konzentration
kann
es
zweckmäßig
sein
,
die
Petroletherextrakte
von
2
Verseifungsansätzen
(
Einwaage
25
g)
zu
einer
Probenlösung
für
die
HPLC-Bestimmung
zu
vereinigen
. [EU]
For
samples
with
low
vitamin
A
concentration
it
may
be
useful
to
combine
the
light
petroleum-extracts
of
two
saponification-charges
(amount
weighed:
25
g)
to
one
sample
solution
for
HPLC-determination
.
Bei
Proben
mit
niedriger
Vitamin-E-Konzentration
kann
es
zweckmäßig
sein
,
die
Petroletherextrakte
von
2
Verseifungsansätzen
(
Einwaage
25
g)
zu
einer
Probenlösung
für
die
HPLC-Bestimmung
zu
vereinigen
. [EU]
For
samples
with
low
vitamin
E
concentration
it
may
be
useful
to
combine
the
light
petroleum-extracts
of
two
saponification-charges
(amount
weighed:
25
g)
to
one
sample
solution
for
HPLC-determination
.
Das
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
den
Vereinigen
Staaten
von
Amerika
gemäß
Artikel
XXIV
Absatz
6
und
Artikel
XXVIII
des
Allgemeinen
Zoll-
und
Handelsabkommens
(
GATT
)
1994
(
ABl
. L
124
vom
11
.5.2006)
ist
am
22
.
März
2006
in
Kraft
getreten
. [EU]
The
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
between
the
European
Community
and
the
United
States
of
America
pursuant
to
Article
XXIV:6
and
Article
XXVIII
of
the
General
Agreement
on
Tariffs
and
Trade
(GATT)
1994
(OJ L
124
,
11
.5.2006)
has
entered
into
force
on
22
March
2006
.
Die
Nationalen
Nutzergruppen
(
"National
User
Groups
,
NUGs"
)
vereinigen
Anbieter
und
Nutzer
von
Wertpapierabwicklungsdienstleistungen
innerhalb
ihrer
nationalen
Märkte
,
um
die
Entwicklung
,
Umsetzung
und
den
Betrieb
von
TARGET2-Securities
(
T2S
)
zu
unterstützen
. [EU]
The
National
User
Groups
(NUGs)
bring
together
providers
and
users
of
securities
settlement
services
within
their
national
markets
in
order
to
support
the
development
,
implementation
and
operation
of
TARGET2-Securities
(T2S).
Die
Sammelprobe
wird
durch
Vereinigen
der
Einzelproben
hergestellt
. [EU]
The
aggregate
sample
shall
be
made
up
by
combining
the
incremental
samples
.
Die
Sammelprobe
wird
durch
Vereinigen
der
Einzelproben
hergestellt
. [EU]
The
aggregate
sample
shall
be
made
up
by
uniting
the
incremental
samples
.
Ein
Verwaltungsratsmitglied
kann
nicht
mehr
als
zwei
Stimmen
auf
sich
vereinigen
. [EU]
No
member
of
the
Board
of
Directors
may
have
more
than
two
votes
.
Geschäfte
,
die
die
Bildung
von
Gemeinschaften
umfassen
,
in
denen
sich
Teilhaber
vereinigen
,
um
ihre
Beiträge
gemeinsam
zu
kapitalisieren
und
das
so
gebildete
Vermögen
entweder
auf
die
Überlebenden
oder
auf
die
Rechtsnachfolger
der
Verstorbenen
zu
verteilen
(
Tontinengeschäfte
) [EU]
Operations
whereby
associations
of
subscribers
are
set
up
with
a
view
to
capitalising
their
contributions
jointly
and
subsequently
distributing
the
assets
thus
accumulated
among
the
survivors
or
among
the
beneficiaries
of
the
deceased
(tontines)
In
der
nachstehenden
Bewertung
des
Marktversagens
werden
die
Rentabilität
der
Eigenkapitalinvestitionen
,
die
Entwicklung
der
Eigenkapitalinvestitionen
im
Vereinigen
Königreich
in
den
zurückliegenden
Jahren
und
die
Verteilung
der
Investitionen
nach
Gruppen
von
Investitionsbeträgen
bezogen
auf
die
angegebene
Tranche
des
Marktversagens
dargelegt
. [EU]
In
the
following
assessment
on
market
failure
,
the
Commission
takes
into
consideration
in
particular
the
profitability
of
private
equity
investments
,
the
development
of
private
equity
investment
in
the
United
Kingdom
over
the
past
years
and
the
distribution
of
investment
by
categories
of
amount
of
investment
linked
to
the
stated
range
of
market
failure
.
Mitteilung
über
das
Inkrafttreten
des
Abkommens
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
den
Vereinigen
Staaten
von
Amerika
gemäß
Artikel
XXIV
Absatz
6
und
Artikel
XXVIII
des
Allgemeinen
Zoll-
und
Handelsabkommens
(
GATT
)
1994
[EU]
Information
relating
to
the
entry
into
force
of
the
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
between
the
European
Community
and
the
United
States
of
America
pursuant
to
Article
XXIV:6
and
Article
XXVIII
of
the
General
Agreement
on
Tariffs
and
Trade
(GATT)
1994
"Sammelprobe":
Menge
,
die
durch
Vereinigen
aller
einer
Partie
oder
Teilpartie
entnommenen
Einzelproben
erhalten
wird
[EU]
'aggregate
sample'
means
the
combined
total
of
all
the
incremental
samples
taken
from
the
lot
or
sublot
Sammelprobe
Menge
,
die
durch
Vereinigen
aller
einer
Partie
oder
Teilpartie
entnommenen
Einzelproben
erhalten
wird
. [EU]
Aggregate
sample
the
combined
total
of
all
the
incremental
samples
taken
from
the
lot
or
sublot
.
"Sammelprobe":
Menge
,
die
durch
Vereinigen
aller
einer
Partie
oder
Teilpartie
entnommenen
Einzelproben
gewonnen
wird
; [EU]
'aggregate
sample'
means
the
combined
total
of
all
the
incremental
samples
taken
from
the
lot
or
sublot
.
vereinigen
gleichartige
Posten
an
Vermögenswerten
,
Schulden
,
Eigenkapital
,
Erträgen
,
Aufwendungen
und
Zahlungsströmen
des
Mutterunternehmens
mit
jenen
seiner
Tochterunternehmen
. [EU]
combine
like
items
of
assets
,
liabilities
,
equity
,
income
,
expenses
and
cash
flows
of
the
parent
with
those
of
its
subsidiaries
.
Vom
Lenkungsausschuss
mit
qualifizierter
Mehrheit
anzunehmende
Beschlüsse
müssen
mindestens
zwei
Drittel
der
Stimmen
der
beteiligten
Mitgliedstaaten
auf
sich
vereinigen
. [EU]
Decisions
to
be
adopted
by
the
Steering
Board
by
qualified
majority
shall
require
at
least
two
thirds
of
the
votes
of
the
participating
Member
States
.
Wir
vermuten
,
dass
Mediaset
und
die
RAI
weiterhin
zusammen
den
größten
Teil
der
Zuschauerquoten
des
digitalen
terrestrischen
Fernsehens
auf
sich
vereinigen
werden
. ...
Angesichts
der
Kontrolle
,
die
diese
Unternehmen
über
den
Zugang
der
neuen
Kanäle
zu
den
Kunden
des
digitalen
terrestrischen
Fernsehens
ausüben
,
die
versuchen
werden
,
ihre
Multiplexe
zu
nutzen
,
sind
wir
davon
überzeugt
,
dass
sie
sich
die
Kontrolle
über
die
Wettbewerbssituation
auf
dem
Markt
gesichert
haben
.") [EU]
We
suspect
Mediaset
and
RAI
will
jointly
continue
to
dominate
audience
shares
in
DTT
...Given
their
control
of
access
to
DTT
customers
for
new
entrant
channels
seeking
to
join
their
multiplexes
,
we
believe
their
control
of
the
competitive
landscape
is
assured'
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vereinigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners