DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Varianz
Search for:
Mini search box
 

22 results for Varianz
Word division: Va·ri·anz
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Bei der Schätzung der Varianz sind die Antwortausfälle zu berücksichtigen [EU] In order to estimate the variation, the level of non-response should be taken into account

Beschreibung der Berechnung der endgültigen Gewichte einschließlich Non-Response-Modell sowie verwendete Hilfsvariablen, angewandter Schätzer, z. B. Horvitz-Thompson-Schätzer, Varianz der Schätzwerte nach Stichprobenschicht, Software zur Varianzschätzung; insbesondere sollte eine Beschreibung der Hilfsvariablen oder der verwendeten Informationen erfolgen, damit bei Eurostat die endgültigen Gewichte erneut berechnet werden können, da dies für die Varianzschätzung benötigt wird; [EU] Description of the calculation of the final weights including non-response model and auxiliary variables used, estimator used, e.g. Horvitz-Thompson estimator, variance of the estimates according to the sample strata, variance estimation software, in particular, a description of the auxiliary variables or information used should be reported in order to recalculate the final weights within Eurostat since it is needed for variance estimation.

Da Behandlungen, die zu einer höheren Fruchtbarkeit führen, wahrscheinlich eine größere Varianz in der Anzahl an produzierten Jungtieren aufweisen als Behandlungen, die eine niedrige Fruchtbarkeit ergeben, sollte eine Gewichtung der beobachteten Werte in Erwägung gezogen werden, um den unterschiedlichen Varianzen in den verschiedenen Behandlungsgruppen Rechnung zu tragen (Hintergrundinformationen siehe Literaturhinweis 18). [EU] Since treatments giving high fecundity are likely to have greater variance in the number of juveniles produced than treatments giving low fecundity, consideration to weighting the observed values to reflect the different variances in the different treatment groups should be given (see for background information ref. 18).

Dadurch würde ein Anreiz dafür geschaffen, die Schichtung zu verbessern, indem man die Schichten so wählt, dass die Varianz innerhalb einer Schicht minimiert wird. [EU] This would create an incentive for possible improvements to the stratification by choosing strata in order to minimise the within-stratum variance.

Darüber hinaus melden diese Berichtspflichtigen jährlich für jede Instrumentenkategorie die Anzahl der berichtenden Institute in der Gruppe und die Varianz der Zinssätze zwischen diesen Instituten. [EU] In addition, these reporting agents provide every year the number of reporting institutions within the group and the variance of interest rates across these institutions for each instrument category.

Der Auswahlsatz nh/Nh für jede Schicht h gestattet die Schätzung der Varianz jeder Schicht. [EU] The sampling rate nh/Nh for each stratum h permits the estimation of the variance of each stratum.

Der Variationskoeffizient ist das Verhältnis der Quadratwurzel der Varianz der Schätzfunktion zum Erwartungswert. [EU] The coefficient of variation is the ratio of the square root of the variance of the estimator to its expected value.

Der Variationskoeffizient ist das Verhältnis der Quadratwurzel der Varianz der Schätzfunktion zum Erwartungswert. [EU] The coefficient of variation is the ratio of the square root of the variance of the estimator to the expected value.

Die Marktrisikoprämie (für das Risiko der Volatilität oder Varianz der Erträge eines den Gesamtmarkt widerspiegelnden Portfolios) wurde von einschlägigen Quellen mit rund 5 % angesetzt. [EU] Market risk premium (based on the risk of volatility or variation of the yield of a portfolio reflecting the overall market) of about 5 % based on an expert source [14]

Die Zahl der berichtenden Institute in der Gruppe und die Varianz beziehen sich auf den Monat Oktober und werden mit den Daten für den Monat Oktober übermittelt. [EU] The number of reporting institutions within the group and the variance refer to the month of October and are transmitted with the October data.

D = ;/2 * var(θ;^) ; ;/2 * vâr(θ;^) , wobei D der maximale Zufallsfehler, ;/2 der bei einem Konfidenzniveau von 1-α; aus der Normalverteilung oder aus einer geeigneten Verteilung aufgrund der Datenstruktur (z. B. t-Verteilung) errechnete Faktor, var() die Varianz des Schätzers des Parameters θ;, und var() die geschätzte Varianz des Schätzers des Parameters θ; ist. [EU] D = ;/2 * var(θ^) ; ;/2 * vâr(θ^) , with D as the maximum random error, ;/2 as the factor computed from the normal distribution or any suitable distribution according to the structure of the data (e.g. t-distribution) assuming a confidence level of 1-α;, var() as the variance of the estimator of parameter θ;, and vâr() as the estimated variance of the estimator of parameter .

eine statistische Analyse der Ergebnisse, sofern das Versuchsprogramm dies erfordert, und Varianz der Daten [EU] a statistical analysis of the results, where such is called for by the test programme, and variance within the data

Es wird deshalb empfohlen, die Varianz je Schicht zumindest in den Fällen zu berechnen, in denen die Schichtung sich sowohl auf die Ermittlung der Höhe der tatsächlichen als auch der unterstellten Mieten auswirkt. [EU] It is therefore recommended that the variance per stratum is calculated at least in those cases where the stratification affects the level of both actual and imputed rentals.

hoher Homogenität (Varianz des Brechungsindex) kleiner als 5 × 10–;6 [EU] high homogeneity (index of refraction variance) less than 5 × 10–;6

Insbesondere ist es notwendig, ein eindeutiges statistisches Ziel für die Zwecke der Stichprobenbildung, der Ersetzung und der Qualitätsanpassung zu setzen und sicherzustellen, dass der HVPI zielgenau misst und dass Unsicherheit und Fehler im Hinblick auf Verzerrungen und Varianz hinreichend gering bleiben. [EU] In particular, it is necessary to set a clear statistical target for the purposes of sampling, replacement and quality adjustment and ensure that the HICP measures close to the target, with a reasonably small uncertainty or error in terms of bias and variance.

Jedes Experiment (ein Boden und eine Lösung) wird mindestens doppelt ausgeführt, um die Varianz der Resultate abschätzen zu können. [EU] Each experiment (one soil and one solution) is done at least in duplicate to allow estimation of the variance of the results.

Sie ist definiert als Abweichung des Effektivwerts (RMS) der Werte von ihrem Mittelwert bzw. als Quadratwurzel aus deren Varianz. [EU] It is defined as the root mean square (RMS) deviation of the values from their mean, or as the square root of the variance.

Überprüft werden muss, ob die ANOVA-Voraussetzung der Homogenität der Varianz zutreffend ist. [EU] It is necessary to check whether the ANOVA assumption of homogeneity of variance holds.

Varianz der Schätzungen nach der Stichprobenschicht, [EU] Variance of the estimates according to the sample strata.

"Variationskoeffizient" ist die Standardabweichung (Quadratwurzel der Varianz einer Schätzfunktion) dividiert durch den Erwartungswert der Schätzfunktion [EU] 'coefficient of variation' means the standard error (square root of the variance of an estimator) divided by the expected value of the estimator

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners