DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

80 results for Transhipments
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Analyse von Inspektionsmaßnahmen an Land (einschließlich Dokumentenkontrollen und Inspektionen in Häfen, beim Erstverkauf oder bei der Umladung), insbesondere: [EU] Analysis of ashore inspection activities (including document based controls and inspections in ports or at first sale, or transhipments), in particular:

Anlande- und Umladeverbot für Schiffe von Nichtvertragsparteien [EU] Prohibition of landings and transhipments for non-Contracting Party vessels

Anlandungen oder Umladungen können vom Hafenmitgliedstaat nur genehmigt werden, wenn der Flaggenstaat des Fischereifahrzeugs, das anlanden oder umladen will, oder im Falle von Umladungen außerhalb eines Hafens der Flaggenstaat oder die Flaggenstaaten der Schiffe, von denen Fänge übernommen wurden, durch Rücksendung einer Kopie des gemäß Artikel 51 Absatz 3 übermittelten Formblatts mit ordnungsgemäß ausgefülltem Teil B bestätigen, dass: [EU] Landings or transhipments may be authorised by the port Member State only if the flag State of the fishing vessel intending to land or tranship, or where the vessel has engaged in transhipment operations outside a port, the flag State or States of donor vessels, have confirmed by returning a copy of the form transmitted pursuant to Article 51(3) with Part B duly completed, that:

Anlandungen oder Umladungen können von den zuständigen Behörden des Hafenmitgliedstaats nur genehmigt werden, wenn der Flaggenstaat des Fischereifahrzeugs, das anlanden oder umladen will, oder im Falle von Umladungen außerhalb eines Hafens der Flaggenstaat oder die Flaggenstaaten der Schiffe, von denen Fänge übernommen wurden, durch Rücksendung einer Kopie des gemäß Artikel 51 Absatz 3 übermittelten Formblatts mit ordnungsgemäß ausgefülltem Teil B bestätigen, dass:". [EU] Landings or transhipments may only be authorised by the competent authorities of the port Member State if the flag State of the fishing vessel intending to land or tranship, or where the vessel has engaged in transhipment operations outside a port, the flag State or States of donor vessels, have confirmed by returning a copy of the form transmitted pursuant to Article 51(3) with Part B duly completed that:'.

Anlandungen oder Umladungen können von den zuständigen Behörden des Hafenstaats nur genehmigt werden, wenn der Flaggenstaat des Fischereifahrzeugs, das anlanden oder umladen will, oder - im Falle von Umladungen außerhalb eines Hafens - der Flaggenstaat oder die Flaggenstaaten der Schiffe, von denen Fänge übernommen wurden, durch Rücksendung einer Kopie des gemäß Artikel 36 Absatz 4 übermittelten Formblatts mit ordnungsgemäß ausgefülltem Teil B bestätigen, dass [EU] Landings or transhipments may only be authorised by the competent authorities of the port Member State if the flag State of the fishing vessel intending to land or tranship, or where the vessel has engaged in transhipment operations outside a port, the flag State or States of donor vessels, have confirmed by returning a copy of the form transmitted pursuant to Article 36(4) with Part B duly completed, that:

Anlandungen oder Umladungen von einem Schiff einer Nichtvertragspartei, das gemäß Artikel 41 inspiziert wurde, sind in den Häfen und Gewässern der Mitgliedstaaten untersagt, wenn sich bei dieser Inspektion herausstellt, dass das Schiff Arten an Bord hat, für die die Empfehlungen im Rahmen des Übereinkommens gelten, es sei denn, der Kapitän des Schiffs weist den zuständigen Behörden zu deren Zufriedenheit nach, dass der Fisch außerhalb des Regelungsgebiets oder in Einklang mit allen einschlägigen Empfehlungen im Rahmen des Übereinkommens gefangen wurde. [EU] Landings and transhipments from a non-Contracting Party vessel which has been inspected pursuant to Article 41 shall be prohibited in the ports and waters of all Member States if such an inspection reveals that the vessel has species on board which are subject to recommendations established under the Convention, unless the master of the vessel provides satisfactory evidence to the competent authorities proving that the fish were caught outside the Regulatory Area or in compliance with all relevant recommendations established under the Convention.

Anlandungen und Umladen dürfen nur in bezeichneten Häfen vorgenommen werden. [EU] Landings and transhipments shall be allowed only in designated ports.

Anlandungen und Umladungen [EU] Landings and transhipments

Anlandungen und Umladungen in Gemeinschaftsgewässern dürfen nur in bezeichneten Häfen vorgenommen werden. [EU] Landings and transhipments in Community waters shall only be allowed in designated ports.

Anlandungen und Umladungen von Schwarzem Heilbutt von oder auf Nichtvertragsparteischiffe(n), die im NAFO-Regelungsbereich Fischfang betrieben haben, sind untersagt. [EU] Landings and transhipments of Greenland halibut from or to non-Contracting Party vessels which have been engaged in fishing activities in the NAFO Regulatory Area shall be prohibited.

Anzahl genehmigter Umladungen pelagischer Fänge [EU] Number of pelagic transhipments approved

Anzahl vom Mitgliedstaat genehmigter Umladungen [EU] Number of transhipments approved by member state

Auf der Grundlage des Risikomanagements werden mindestens 5 % der Zahl der Umladungen einer Inspektion unterzogen. [EU] Based on risk management, at least 5 % of the number of transhipments shall be subject to inspection.

Außerdem sind Anlandungen und Umladungen untersagt, wenn der Kapitän des Schiffs einer seiner Pflichten nach Artikel 21 Buchstaben a bis d nicht nachgekommen ist. [EU] Furthermore, landings and transhipments shall be prohibited where the master of the vessel has failed to fulfil any one of the obligations laid down in Article 21(a) to (d).

Das Schiff darf keine Fänge anlanden oder sich an einer Umladung beteiligen, wenn sein Flaggenstaat oder - im Falle einer Umladung - der bzw. die Flaggenstaat(en) der abgebenden Schiffe nicht die in Artikel 25 genannte Bestätigung vorlegt. [EU] The vessel shall not be authorised to engage in landings or transhipments if the flag state of the vessel, or the flag state or states of the donor vessels, where the vessel has engaged in transhipment operations, does not provide the confirmation referred to in Article 25.

Das Umladen von einem Fischereifahrzeug aus einem Drittland auf ein anderes oder von einem Fischereifahrzeug aus einem Drittland auf ein Fischereifahrzeug, das die Flagge eines Mitgliedstaats führt, ist in Gemeinschaftsgewässern verboten und darf nur im Hafen nach Maßgabe dieses Kapitels stattfinden. [EU] Transhipments between third country fishing vessels or between the latter and fishing vessels flying the flag of a Member State shall be prohibited in Community waters and shall take place only in port, in accordance with the provisions of this Chapter.

Der Gemeinschaftshandel mit sowie Anlandungen, Einfuhren, Ausfuhren, Einsetzen in Netzkäfige zu Mast- oder Aufzuchtzwecken, Wiederausfuhren und Umladungen von Rotem Thun aus dem Ostatlantik und dem Mittelmeer ohne korrekte, vollständige und validierte Unterlagen gemäß dieser Verordnung und der ICCAT-Empfehlung 08-12 für ein Fang-Dokumentationsprogramm bei Rotem Thun sind verboten. [EU] Community trade, landing, imports, exports, placing in cages for fattening or farming, re-exports and transhipments of eastern Atlantic and Mediterranean bluefin tuna that are not accompanied by accurate, complete and validated documentation required by this Regulation and by ICCAT Recommendation 08-12 on a bluefin tuna catch documentation programme shall be prohibited.

Der Gemeinschaftshandel sowie Anlandungen, Einfuhren, Ausfuhren, Hälterungen zu Aufzucht- oder Mastzwecken, Wiederausfuhren und Umladungen von Rotem Thun aus dem Ostatlantik und dem Mittelmeer ohne genaue, vollständige und anerkannte Unterlagen gemäß diesem Kapitel sind verboten. [EU] Community trade, landing, imports, exports, placing in cages for fattening or farming, re-exports and transhipments of eastern Atlantic and Mediterranean bluefin tuna species that are not accompanied by accurate, complete, and validated documentation required by this Chapter shall be prohibited.

Die CCAMLR hat eine Reihe von Änderungen der genannten Regelung und einer dazugehörigen Entschließung angenommen, die auf eine bessere Kontrolle der Anlandungen, Einfuhren, Ausfuhren, Wiederausfuhren und Umladungen von Dissostichus spp. und auf eine einheitliche Anwendung der Dokumentationsregelung abzielen. [EU] The CCAMLR adopted a number of amendments to the scheme and to a related resolution aiming at improving the control of landings, imports, exports, re-exports and transhipments of Dissostichus spp. and at harmonising the implementation thereof.

Die Daten sind in auf die nächste Tonne auf- bzw. abgerundeten Tonnen Lebendgewichtäquivalent dieser Anlandungen oder Umladungen anzugeben. [EU] The data shall be recorded as the live weight equivalent of the landings or transhipments, to the nearest tonne.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners