A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
sensationsgierig
sensationsheischend
sensationslüstern
sensen
sensibel
sensoriell
sensorisch
sentenziös
sentimental
Search for:
ä
ö
ü
ß
69 results for Sensibilisiert
Word division: sen·si·bi·li·siert
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Kankenhausangestellte
werden
durch
das
Tragen
von
Einweghandschuhen
oft
gegenüber
Latex
sensibilisiert
.
Hospital
workers
tend
to
become
sensitized
to
latex
by
wearing
single-use
gloves
.
Der
Körper
muss
zunächst
für
das
neue
Allergen
sensibilisiert
werden
und
Antikörper
dagegen
entwickeln
.
First
,
the
body
needs
to
be
sensitized
to
the
new
allergen
and
develop
antibodies
against
it
.
Bei
Personen
,
die
bereits
für
Diisocyanate
sensibilisiert
sind
,
kann
der
Umgang
mit
diesem
Produkt
allergische
Reaktionen
auslösen
. [EU]
Persons
already
sensitised
to
diisocyanates
may
develop
allergic
reactions
when
using
this
product
.
Das
EMAS-Logo
sollte
für
Organisationen
ein
attraktives
Kommunikations-
und
Marketinginstrument
sein
,
mit
dem
die
Käufer
und
andere
Interessenträger
für
EMAS
sensibilisiert
werden
. [EU]
The
EMAS
logo
should
be
an
appealing
communication
and
marketing
tool
for
organisations
,
which
raises
the
awareness
of
buyers
and
other
stakeholders
to
EMAS
.
Desgleichen
unterstützten
auch
große
Haushaltsgerätehersteller
(
Electrolux
,
Bosch-Siemens
)
den
Antrag
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
obwohl
sie
die
gleichartige
Ware
nicht
herstellen
,
damit
die
Öffentlichkeit
für
den
Preisdruck
seitens
der
gedumpten
Einfuhren
aus
der
Republik
Korea
sensibilisiert
wird
. [EU]
Likewise
,
in
order
to
raise
public
awareness
on
the
price-depressive
effect
brought
about
by
dumped
imports
from
the
Republic
of
Korea
,
major
manufacturers
of
white
goods
(Electrolux,
Bosch-Siemens
),
although
not
manufacturers
of
the
like
product
in
the
Community
,
expressed
their
support
for
the
complaint
lodged
by
the
complainant
.
Die
afrikanischen
Vertragsstaaten
mit
dem
Status
von
Entwicklungs-
oder
Übergangsländern
sind
stärker
dafür
sensibilisiert
,
dass
die
Zusammenarbeit
in
Bezug
auf
Chemiewaffennotfälle
nach
Anschlägen
gefördert
werden
muss
. [EU]
Increased
awareness
of
African
States
Parties
,
whose
economies
are
developing
or
in
transition
,
regarding
the
need
to
promote
cooperation
in
relation
to
chemical
weapons
emergencies
in
case
of
an
attack
.
Die
afrikanischen
Vertragsstaaten
sind
dafür
sensibilisiert
,
wie
wichtig
es
ist
,
rechtzeitig
und
vollständig
Meldung
über
nationale
Programme
zu
Schutzzwecken
zu
machen
. [EU]
African
States
Parties
are
aware
of
the
importance
of
submitting
timely
and
full
declarations
on
national
programmes
related
to
protective
purposes
.
Die
Behörde
schlussfolgerte
weiter
,
dass
das
Produkt
leicht
reizend
wirkt
,
zu
einer
Hautsensibilisierung
führen
kann
und
potenziell
die
Atemwege
sensibilisiert
. [EU]
It
further
concluded
that
the
product
is
a
mild
irritant
and
a
dermal
sensitiser
and
that
it
may
be
a
potential
respiratory
sensitiser
.
Die
Einkäufer
sind
jedoch
nicht
genügend
sensibilisiert
,
um
den
Markt
in
dieser
Richtung
wesentlich
zu
beeinflussen
. [EU]
The
awareness
of
purchasers
is
,
however
,
not
yet
high
enough
to
have
significant
effects
on
the
market
.
Die
für
Unterstützung
und
Beratung
in
diesem
Bereich
zuständigen
Dienststellen
der
Kommunen
werden
für
diese
Empfehlungen
sensibilisiert
. [EU]
These
recommendations
shall
be
brought
to
the
attention
of
the
departments
responsible
for
providing
the
local
and
regional
authorities
in
particular
with
assistance
and
advice
.
Die
für
Unterstützung
und
Beratung
in
diesem
Bereich
zuständigen
Dienststellen
der
Kommunen
werden
für
diese
Empfehlungen
sensibilisiert
. [EU]
These
recommendations
will
be
brought
to
the
attention
of
the
departments
responsible
for
providing
the
local
and
regional
authorities
in
particular
with
assistance
and
advice
.
Die
Union
ist
zudem
besonders
stark
für
die
Gefahren
sensibilisiert
,
die
von
Weltraumschrott
ausgehen
,
wodurch
gegenwärtige
und
künftige
Weltraumtätigkeiten
beeinträchtigt
werden
. [EU]
The
Union
is
also
particularly
sensitive
to
the
issue
of
the
risks
posed
by
space
debris
which
are
detrimental
to
present
and
future
activities
.
Die
Union
ist
zudem
besonders
stark
für
die
Gefahren
sensibilisiert
,
die
von
Weltraumschrott
gleich
welcher
Herkunft
ausgehen
,
wodurch
gegenwärtige
und
künftige
Weltraumtätigkeiten
beeinträchtigt
werden
. [EU]
The
Union
is
also
particularly
sensitive
to
the
issue
of
the
risks
posed
by
space
debris
,
whatever
its
origin
,
which
is
detrimental
to
present
and
future
activities
.
Die
Vertragsstaaten
aus
Afrika
sind
dafür
sensibilisiert
,
wie
wichtig
es
ist
,
rechtzeitig
und
vollständig
Meldung
über
nationale
Programme
zu
Schutzzwecken
zu
machen
. [EU]
African
States
Parties
are
aware
of
the
importance
of
submitting
timely
and
full
declarations
on
national
programmes
related
to
protective
purposes
,
Die
Vertragsstaaten
aus
Afrika
sollen
dafür
sensibilisiert
,
wie
wichtig
es
ist
,
rechtzeitig
und
vollständig
Meldung
über
nationale
Programme
zu
Schutzzwecken
zu
machen
[EU]
African
States
Parties
enhance
their
awareness
of
the
importance
of
submitting
timely
and
full
declarations
on
national
programmes
related
to
protective
purposes
Die
Vertragsstaaten
sollen
dafür
sensibilisiert
werden
,
wie
wichtig
es
ist
,
rechtzeitig
und
vollständig
Meldung
über
nationale
Programme
zu
Schutzzwecken
zu
machen
[EU]
States
Parties
enhance
their
awareness
of
the
importance
of
submitting
timely
and
full
declarations
on
national
programmes
related
to
protective
purposes
Durch
das
Projekt
soll
sowohl
für
die
Nichtverbreitung
von
Trägerraketen
und
für
den
HCoC
sensibilisiert
werden
,
indem
mehrere
Veranstaltungen
durchgeführt
werden
,
die
der
Kontaktaufnahme
mit
Nichtunterzeichnerstaaten
dienen
sollen
. [EU]
This
project
will
raise
awareness
of
both
missile
non-proliferation
and
the
HCoC
by
organising
several
events
aimed
at
engaging
non-subscribing
States
.
Durch
den
vorgenannten
Ratsbeschluss
wurde
verstärkt
für
den
Kodex
sensibilisiert
,
und
seine
Anwendung
in
Drittländern
wurde
gefördert
. [EU]
That
Decision
contributed
to
raising
awareness
about
the
Code
and
to
its
promotion
with
third
countries
.
Einige
Stoffe
,
die
als
Allergene
eingestuft
sind
,
können
bei
einzelnen
Personen
,
die
gegenüber
dem
Stoff
oder
Gemisch
bereits
sensibilisiert
sind
,
eine
Reaktion
hervorrufen
,
wenn
sie
in
einem
Gemisch
in
Mengen
enthalten
sind
,
die
unter
den
in
Tabelle
3.4.1
festgelegten
Konzentrationen
liegen
(
siehe
Hinweis
1
zu
Tabelle
3.4.3). [EU]
Some
substances
that
are
classified
as
sensitisers
may
elicit
a
response
,
when
present
in
a
mixture
in
quantities
below
the
concentrations
established
in
Table
3.4.1,
in
individuals
who
are
already
sensitised
to
the
substance
or
mixture
(see
Note
1
to
Table
3.4.3).
Filme
,
fotografisch
,
sensibilisiert
,
in
Rollen
,
unbelichtet
,
gelocht
,
für
einfarbige
Aufnahmen
,
mit
einer
Breite
von
<=
16
mm
(
ausg
.
aus
Papier
,
Pappe
oder
Spinnstoffen
) [EU]
Photographic
film
,
sensitised
,
in
rolls
,
unexposed
,
with
perforations
,
for
monochrome
photography
,
width
≤
;
16
mm
(excl.
of
paper
,
paperboard
or
textiles
)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sensibilisiert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners