A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Programmbinder
Programmcode
Programmdirektor
Programmdirektorin
Programmdokumentation
Programmeingabe
Programmentwickler
Programmentwicklungsphase
Programmentwicklungssystem
Search for:
ä
ö
ü
ß
17660 results for
Programme
|
Programme
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Im
Fernsehen
haben
sie
eine
Sendung
über
die
Parallelen
zwischen
Mensch
und
Affe
gebracht
.
There
was
a
programme
on
TV
about
the
similarities
between
man
and
ape
.
Ich
weiß
nicht
genau
,
wann
diese
Sendung
ausgestrahlt
wird
.
I'm
not
sure
when
this
programme
/program
will
be
aired
.
Mit
dem
Programm
hat
sich
das
Land
in
der
ganzen
Welt
lächerlich
gemacht
.
The
programme
has
made
the
country
an
international
laughing
stock
.
Der
Name
ist
Programm
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/
programme
.
Beim
Realitätsbezug
bekommt
die
Sendung
null
von
zehn
Punkten
von
mir
.
I
give
the
programme
zero/nought
out
of
ten
for
reality
.
Es
baut
mich
auf
,
wenn
ich
ihm
bei
der
Frühsendung
zuhöre
.
He
makes
my
day
when
I
listen
to
him
on
the
early
morning
programme
.
Die
weitere
Ausbreitung
der
Krankheit
konnte
durch
eine
Impfaktion
aufgehalten
werden
.
The
disease
was
stopped
in
its
tracks
by
an
immunization
programme
.
Bei
welchem
Verteidigungsprojekt
soll
man
den
Rotstift
ansetzen
?
Which
defence
programme
should
be
trimmed
?
Wer
wird
moderieren
? [TV]
Who
will
host
the
programme
[Br.]
/
program
[Am.]
?
Die
Kinder
stritten
darüber
,
welche
Fernsehsendung
sie
sich
ansehen
sollten
.
The
children
were
arguing
over
which
TV
programme
to
watch
.
Im
Programmheft
zum
Konzert
wird
jedes
Detail
der
Symphonie
unter
die
Lupe
genommen
.
The
concert
programme
pores
over
every
detail
of
the
sympony
.
2004
komplettierte
sich
der
Campus
durch
das
Talent-Press-Projekt
,
in
dem
angehende
Film-Journalisten
unter
fachkundiger
Begleitung
über
das
Programm
im
Haus
der
Kulturen
der
Welt
wie
auch
über
die
Berlinale
berichten
. [G]
In
2004
,
the
Campus
established
the
supplementary
"Talent
Press"
project
,
in
which
budding
film
journalists
report
on
the
programme
in
the
Haus
der
Kulturen
der
Welt
and
the
Berlinale
under
experienced
guidance
.
Ab
2006
sollen
Nachwuchswissenschaftler
aus
den
Universitäten
durch
ein
eigenes
Graduiertenprogramm
weiter
gefördert
werden
. [G]
From
2006
,
the
institute
intends
to
establish
its
own
graduate
programme
to
foster
upcoming
scientists
from
universities
.
"Aber
nicht
aus
einer
hochgestochenen
politischen
Ambition
heraus
,
sondern
aus
dem
Gefühl
für
Realität
und
für
Wahrhaftigkeit"
,
wie
sie
im
Kulturjournal
erklärte
." [G]
"But
this
had
nothing
to
do
with
some
high-flown
political
ambition
,
but
arose
from
a
sense
of
reality
and
truthfulness"
,
as
she
explained
in
the
Kulturjournal
programme
."
Abgeschlossen
werden
die
Schulungen
im
Idealfall
von
der
"passgenauen
Arbeitsvermittlung"
,
bei
der
sich
die
AWO
um
den
richtigen
Arbeitgeber
für
ihre
Schützlinge
bemüht
,
diese
betreut
und
in
schwierigen
Fällen
Förderpläne
erstellt
. [G]
Ideally
,
the
programme
culminates
in
"personalized
placement":
the
AWO
tries
to
hunt
up
just
the
right
employer
for
its
protégés
,
then
continues
to
look
after
them
and
,
in
difficult
cases
,
draws
up
plans
for
remedial
assistance
.
Alfred
Holighaus
,
Leiter
der
Sektion
"Perspektive
deutsches
Kino"
,
kommentierte
seine
diesjährige
Reihe
mit
"Willkommen
in
der
Wirklichkeit
!".
Und
die
ist
manchmal
dunkel
. [G]
Alfred
Holighaus
,
head
of
the
section
Perspektive
deutsches
Kino
,
commented
on
this
year's
programme
with
the
words
"Welcome
to
reality
!".
And
this
is
sometimes
dark
and
gloomy
.
Allein
dazu
gab
es
ein
eigenes
Forschungsprogramm
an
der
TU
Dresden
. [G]
Indeed
, a
research
programme
dedicated
solely
to
this
issue
was
launched
at
Dresden
Technical
University
.
Allerdings
hoffen
Athleten
und
Funktionäre
darauf
,
dass
die
Zehn-Kilometer-Strecke
2008
in
Peking
ins
Programm
aufgenommen
wird
. [G]
However
,
athletes
and
officials
are
hoping
that
the
ten-kilometre
distance
will
be
included
in
the
2008
Olympic
programme
in
Peking
.
Als
Gegenleistung
besteht
lediglich
die
Verpflichtung
,
über
fünf
Jahre
,
jede
Woche
am
Mittwoch
das
unter
dem
Label
Delicatessen
zusammengestellte
Programm
von
Cinemanet
zu
zeigen
. [G]
In
return
,
they
are
merely
obliged
to
show
the
programme
compiled
by
Cinemanet
under
the
label
Delicatessen
for
five
years
,
in
a
weekly
slot
on
Wednesdays
.
Als
zweites
geht
es
uns
um
die
Etablierung
eines
Masters-Studiengangs
für
Fortgeschrittene
in
"Ecumenical
Studies"
. [G]
Our
second
aim
is
to
establish
a
Master's
programme
for
advanced
students
in
"Ecumenical
Studies"
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Programme":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners