DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
minorities
Search for:
Mini search box
 

133 results for Minorities
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Achtung der Minderheitenrechte Erhebung genauer Daten über die Größe der Minderheitengruppen in Albanien. [EU] Ensure respect of minority rights Provide accurate data on the size of minorities in Albania.

Ähnliche Probleme können bei öffentlich-rechtlichen Programmen auftreten, die sich an sprachliche Minderheiten richten oder auf lokale Bedürfnisse zugeschnitten sind. [EU] Similar difficulties may also be encountered when public service broadcasting is addressed to linguistic minorities or to local needs.

Ähnliche Probleme könnten bei öffentlich-rechtlichen Programmen auftreten, die sich an sprachliche Minderheiten richten oder auf lokale Bedürfnisse zugeschnitten sind. [EU] Similar difficulties may also be encountered when public service broadcasting is addressed to linguistic minorities or to local needs.

Aktionen zur Förderung der Integration von Minderheiten ins Erwerbsleben und dadurch zur Förderung ihrer sozialen Eingliederung [EU] Action to strengthen integration in employment and thereby improve the social inclusion of minorities

andere interessante Bereiche, wie Jugendliche, ältere Menschen, Migranten, ethnische Minderheiten, spezifische Probleme von gesellschaftlichen Gruppen mit niedrigen Lebensstandards [EU] other areas of interest, such as young people, the elderly, migrants, ethnic minorities, specific problems of social groups with low living standards

Annahme eines mittelfristigen strategischen Plans für die gleichberechtigte Vertretung der Minderheiten, einschließlich ausreichender Haushaltsmittel, und Sicherstellung einer raschen Umsetzung des Plans. [EU] Adopt a medium term strategic plan for equitable representation of minorities, including adequate budgetary means, and ensure speedy implementation.

Annahme und schrittweise Durchführung eines mittelfristigen Strategieplans für eine gerechte Vertretung von Minderheiten in der öffentlichen Verwaltung (einschließlich in der Justiz) und in öffentlichen Unternehmen. [EU] Adopt and begin to implement a medium-term strategic plan for equitable representation of minorities in the public administration (including in the judiciary) and public enterprises.

Bei der Kommission wird eine "hochrangige beratende Expertengruppe für Fragen der sozialen Integration ethnischer Minderheiten und ihrer uneingeschränkten Beteiligung am Arbeitsmarkt" eingerichtet, nachstehend "die Gruppe" genannt. [EU] The Commission hereby establishes a high-level advisory group on social integration of ethnic minorities and their full participation in the labour market, hereinafter called 'the group'.

Beitrag der Maßnahmen und Programme der Europäischen Union zur sozialen Integration ethnischer Minderheiten und ihrer uneingeschränkten Beteiligung am Arbeitsmarkt [EU] The contribution of European Union policies and programmes to social integration of ethnic minorities and their full participation in the labour market

Bereitstellung genauer Daten über die Größe der Minderheitengruppen in Albanien. [EU] Provide accurate data on the size of minorities in Albania.

Bereitstellung zuverlässiger Daten über Minderheitengruppen in Albanien. [EU] Provide sound data on minorities in Albania.

Besonders vordringlich ist hierbei, die Diskriminierung zu bekämpfen, den Zugang Behinderter zur Beschäftigung zu fördern und Zuwanderer und Minderheiten zu integrieren. [EU] Combating discrimination, promoting access to employment for disabled people and integrating immigrants and minorities are particularly essential.

Da die Agentur auf der bestehenden Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit aufbauen soll, sollte sich ihre Arbeit ebenfalls auf rassistische, fremdenfeindliche und antisemitische Phänomene sowie auf den Schutz der Rechte der Angehörigen von Minderheiten und die Gleichstellung der Geschlechter erstrecken, was zu den wesentlichen Bestandteilen des Grundrechtsschutzes zählt. [EU] As the Agency is to be built upon the existing European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia, the work of the Agency should continue to cover the phenomena of racism, xenophobia and anti-Semitism, the protection of rights of persons belonging to minorities, as well as gender equality, as essential elements for the protection of fundamental rights.

Den politischen Kriterien zufolge muss Kroatien für institutionelle Stabilität als Garant für eine demokratische und rechtsstaatliche Ordnung, Wahrung der Menschenrechte sowie Achtung und Schutz von Minderheiten sorgen; diese Anforderungen sind nun im Vertrag über die Europäische Union und der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankert. [EU] The political criteria require Croatia to ensure the stability of institutions guaranteeing democracy, the rule of law, human rights and respect for and protection of minorities; these requirements are now enshrined in the Treaty on European Union and the Charter of Fundamental Rights of the European Union.

den Rechten indigener Völker und den Rechten von Personen, die Minderheiten oder ethnischen Gruppen angehören [EU] the rights of indigenous peoples and the rights of persons belonging to minorities and ethnic groups

den Schutz der in den Verträgen und in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankerten Bürgerrechte, Menschenrechte und Grundrechte, einschließlich des Schutzes der Minderheiten, innerhalb der Union [EU] the protection within the territory of the Union of citizens' rights, human rights and fundamental rights, including the protection of minorities, as laid down in the Treaties and in the Charter of Fundamental Rights of the European Union

Der Europäische Rat hat im Juni 2005 betont, dass eine zivile und militärische Präsenz im Kosovo auch mittelfristig erforderlich sein würde, um die Sicherheit und insbesondere den Schutz der Minderheiten sicherzustellen, Hilfestellung bei der weiteren Umsetzung der Standards zu bieten und die Einhaltung der Statusregelungsbestimmungen in angemessener Weise zu überwachen. [EU] In June 2005 the European Council stressed that Kosovo would, in the medium term, continue to need a civilian and military presence to ensure security and in particular protection for minorities, to help with the continuing implementation of standards and to exercise appropriate supervision of compliance with the provisions contained in the status agreement.

der Frage nachzugehen, wie eine gelungenere soziale Integration ethnischer Minderheiten und ihre uneingeschränkte Beteiligung am Arbeitsmarkt in der Europäischen Union erreicht werden kann [EU] to analyse how to achieve better social integration of ethnic minorities and their full participation in the labour market within the European Union

Der Schutz und die Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen setzen die Anerkennung der gleichen Würde und die Achtung aller Kulturen, einschließlich der Kulturen von Personen, die Minderheiten oder indigenen Völkern angehören, voraus. [EU] The protection and promotion of the diversity of cultural expressions presuppose the recognition of equal dignity of and respect for all cultures, including the cultures of persons belonging to minorities and indigenous peoples.

Die Gruppe soll beitragen zur Festlegung einer schlüssigen und wirksamen Vorgehensweise, die die soziale Integration benachteiligter ethnischer Minderheiten und ihre uneingeschränkte Beteiligung am Arbeitsmarkt ermöglicht. [EU] The group should contribute to developing a coherent and effective approach to the social integration of disadvantaged ethnic minorities and their full participation in the labour market.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners