A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for Mineraria
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Am
20
.
Februar
2008
übermittelte
die
Kommission
die
Einleitungsentscheidung
den
drei
Unternehmen
,
die
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
in
der
vorausgegangenen
Beihilfesache
C
16/06
Nuova
Mineraria
Silius
Stellung
genommen
hatten
. [EU]
On
20
February
2008
the
Commission
forwarded
the
opening
decision
to
the
three
companies
which
had
commented
on
the
initiation
of
a
formal
investigation
in
the
related
case
C
16/06
Nuova
Mineraria
Silius
[3].
Am
8.
Februar
2007
ging
bei
der
Kommission
eine
Beschwerde
ein
,
in
der
geltend
gemacht
wurde
,
dass
die
Autonome
Region
Sardinien
beabsichtige:
i)
eine
Ausschreibung
zur
Vergabe
der
Betriebskonzession
für
das
Bergwerk
"Genna
Tres
Montis"
zu
veröffentlichen
,
nachdem
der
früherer
Betreiber
,
"Nuova
Mineraria
Silius"
(
nachstehend
"NMS"
genannt
),
diese
Konzession
am
25
.
Juli
2006
zurückgegeben
hatte
,
ii
)
ein
neues
Unternehmen
,
Fluorite
di
Silius
s.p.a.,
zu
gründen
,
das
sich
an
der
betreffenden
Ausschreibung
beteiligen
solle
,
und
iii
)
das
gesamte
Personal
von
NMS
von
Fluorite
di
Silius
s.p.a.
weiterbeschäftigen
zu
lassen
. [EU]
On
8
February
2007
the
Commission
received
a
complaint
alleging
that
the
Region
of
Sardinia
was
planning:
(i)
to
issue
an
invitation
to
tender
for
a
mining
concession
in
respect
of
the
Genna
Tres
Montis
mine
,
which
had
been
given
up
by
Nuova
Mineraria
Silius
on
25
July
2006
; (ii)
to
set
up
a
new
company
,
Fluorite
di
Silius
SpA
,
which
would
take
part
in
the
tender
;
and
(iii)
to
transfer
all
the
former
employees
of
Nuova
Mineraria
Silius
to
Fluorite
di
Silius
.
Außerdem
sagte
Italien
zu
,
die
Kommission
über
den
Ausgang
der
neuen
Ausschreibung
zu
unterrichten
und
ihr
den
Namen
des
Unternehmens
mitzuteilen
,
an
das
die
frühere
NMS-Konzession
vergeben
wird
. [EU]
The
Italian
authorities
undertook
to
inform
the
Commission
of
the
outcome
of
the
new
tender
and
of
the
award
,
if
any
,
of
the
concession
that
had
been
given
up
by
Nuova
Mineraria
Silius
.
Die
Beihilfe
,
die
Italien
dem
Unternehmen
Nuova
Mineraria
Silius
gewähren
will
,
wurde
mit
Schreiben
vom
30
.
November
2005
bei
der
Kommission
angemeldet
. [EU]
The
aid
that
Italy
is
planning
to
grant
to
Nuova
Mineraria
Silius
was
notified
to
the
Commission
by
letter
of
30
November
2005
.
Die
staatliche
Beihilfe
in
Höhe
von
25869000
EUR
,
die
Italien
zugunsten
des
Unternehmens
Nuova
Mineraria
Silius
SpA
gewähren
will
,
ist
ebenfalls
nicht
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
und
darf
daher
nicht
gewährt
werden
. [EU]
The
State
aid
which
Italy
is
planning
to
grant
to
Nuova
Mineraria
Silius
S.p.A.,
amounting
to
EUR
25869000
,
is
also
incompatible
with
the
common
market
and
may
not
therefore
be
implemented
.
Die
staatliche
Beihilfe
in
Höhe
von
98360000
EUR
,
die
Italien
zugunsten
des
Unternehmens
Nuova
Mineraria
Silius
SpA
gewährt
hat
,
ist
nicht
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
. [EU]
The
State
aid
which
Italy
has
implemented
for
Nuova
Mineraria
Silius
S.p.A.,
amounting
to
EUR
98360000
,
is
incompatible
with
the
common
market
.
Empfänger
der
Beihilfe
wäre
das
Unternehmen
Nuova
Mineraria
Silius
SpA
(
nachstehend
"NMS"
),
das
sich
zu
100
%
im
Besitz
der
autonomen
Region
Sardinien
befindet
. [EU]
The
aid
beneficiary
would
be
Nuova
Mineraria
Silius
S.p.A. (hereinafter
'NMS'
), a
company
wholly
owned
by
the
Autonomous
Region
of
Sardinia
('RAS').
Erstens
bestand
im
Rahmen
der
Ausschreibung
für
den
erfolgreichen
Bieter
die
Verpflichtung
,
mindestens
fünf
Jahre
lang
sämtliche
Mitarbeiter
,
die
bei
NMS
zum
Zeitpunkt
der
Einleitung
der
Liquidation
beschäftigt
waren
(
einschließlich
des
unter
den
Mobilitätsplan
fallenden
Personals
),
unter
Aufrechterhaltung
von
Stellung
und
Vergütung
zu
übernehmen
. [EU]
Firstly
,
the
call
for
tenders
made
it
a
condition
that
all
the
workers
employed
by
Nuova
Mineraria
Silius
before
it
was
put
into
liquidation
,
including
staff
covered
by
the
laid-off
workers′
;
mobility
scheme
,
were
to
be
hired
for
at
least
five
years
,
and
their
ranking
and
wages
maintained
.
Mit
Schreiben
vom
16
.
April
2008
,
das
am
17
.
April
2008
bei
der
Kommission
registriert
wurde
,
setzte
Italien
die
Kommission
von
seiner
Absicht
in
Kenntnis
,
eine
neue
Ausschreibung
ohne
die
Auflage
zur
Übernahme
aller
ehemaligen
NMS-Beschäftigten
(
siehe
Erwägungsgrund
9)
zu
veröffentlichen
. [EU]
By
letter
dated
16
April
2008
,
recorded
as
incoming
mail
on
17
April
2008
,
the
Italian
authorities
informed
the
Commission
that
they
intended
to
make
a
fresh
call
for
tenders
,
without
the
condition
that
all
former
employees
of
Nuova
Mineraria
Silius
should
be
taken
on
(see
recital
9).
über
die
staatliche
Beihilfe
C
16/2006
(
ex
NN
34/2006
)
der
Region
Sardinien
zugunsten
des
Unternehmens
Nuova
Mineraria
Silius
SpA
[EU]
on
State
aid
No
C
16/2006
(ex
NN
34/2006
)
to
be
implemented
by
the
Region
of
Sicily
for
Nuova
Mineraria
Silius
SpA
Wie
NMS
ist
das
neue
Unternehmen
auf
die
Gewinnung
und
Kommerzialisierung
von
Fluorit
und
Galenit
[6]
konzentriert
. [EU]
The
core
business
of
the
new
company
,
like
the
core
business
of
Nuova
Mineraria
Silius
,
was
the
production
and
marketing
of
fluorite
[5]
and
galena
[6].
Wie
schon
im
Falle
von
NMS
sollten
die
gewonnenen
Mineralien
größtenteils
an
das
Unternehmen
Fluorsid
s.p.a.
verkauft
werden
,
das
Flusssäure
herstellt
und
zu
40
%
im
Eigentum
der
Autonomen
Region
Sardinien
steht
. [EU]
As
had
been
the
case
with
Nuova
Mineraria
Silius
,
most
of
the
output
would
be
sold
to
Fluorsid
SpA
, a
supplier
of
hydrofluoric
acid
,
in
which
the
Region
of
Sardinia
had
a
40
%
holding
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mineraria":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners