A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for Mehle
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
1997
umfassten
die
Aufträge
auf
Ebene
der
Departements
drei
technische
Lose
,
nämlich
die
Sammlung
,
die
Verarbeitung
zu
Mehl
und
die
Verbrennung
der
Mehle
. [EU]
in
1997
,
departmental
tendering
procedures
included
three
lots:
collection
,
processing
into
meal
and
incineration
of
the
meal
.
Bei
zahlreichen
Gelegenheiten
und
insbesondere
bezüglich
der
Verbrennung
der
Mehle
mussten
die
französischen
Behörden
aus
Gründen
der
Dringlichkeit
,
der
Hygiene
und
der
öffentlichen
Ordnung
Leistungsaufforderungen
aussprechen
. [EU]
The
French
authorities
had
,
on
numerous
occasions
and
in
particular
for
the
incineration
of
meal
,
to
use
requisitions
because
of
the
emergency
situation
and
for
reasons
of
health
and
public
order
.
Bezüglich
der
Mehle
weisen
die
französischen
Behörden
darauf
hin
,
dass
der
ÖTD
nur
für
die
Verbrennung
der
Mehle
zuständig
ist
,
die
aus
der
Verarbeitung
der
im
Rahmen
dieses
Dienstes
gesammelten
Produkte
stammen
. [EU]
With
regard
to
meal
,
the
French
authorities
point
out
that
the
PRS
is
only
responsible
for
the
incineration
of
meal
manufactured
from
the
products
collected
by
the
PRS
.
Die
französischen
Behörden
haben
versichert
,
dass
der
ÖTD
nur
für
die
Verbrennung
der
Mehle
zuständig
ist
,
die
aus
der
Verarbeitung
der
durch
diesen
Dienst
gesammelten
Erzeugnisse
stammen
. [EU]
The
French
authorities
have
provided
assurances
that
the
PRS
defrays
only
the
cost
of
incinerating
meal
produced
by
processing
products
collected
in
the
performance
of
the
service
.
Die
Methode
gilt
auch
für
Mehle
. [EU]
It
also
applies
to
flour
.
Die
Methode
gilt
auch
für
Mehle
. [EU]
It
is
also
used
for
flour
.
Diese
Regelung
unterscheidet
sich
von
der
mit
dem
Dekret
(
"décret"
)
Nr
.
2000-1166
vom
1.
Dezember
2000
eingerichteten
Regelung
dadurch
,
dass
eine
Entschädigung
für
die
Hersteller
bestimmter
Mehle
und
Fette
vorgesehen
ist
,
deren
Verwendung
in
der
Herstellung
von
Futtermitteln
mit
dem
Erlass
vom
14
.
November
2000
untersagt
wurde
. [EU]
This
scheme
differs
from
that
established
by
Decree
No
2000-1166
of
1
December
2000
[21]
instituting
a
compensation
scheme
for
manufacturers
of
certain
meals
and
fats
prohibited
in
the
manufacture
of
animal
feedingstuffs
by
the
Decree
of
14
November
2000
.
Die
Zementfabriken
nämlich
,
die
wohl
in
Anbetracht
der
Dringlichkeit
der
Industriezweig
gewesen
wären
,
der
die
Mehle
als
Ersatzbrennstoff
hätte
verbrennen
können
,
hätten
technische
Anpassungen
vornehmen
müssen
und
lagen
auch
nicht
unbedingt
in
den
Regionen
,
in
denen
die
betreffenden
tierischen
Abfälle
anfielen
[EU]
Cement
factories
,
which
appeared
to
be
the
most
suitable
installations
in
the
urgency
situation
prevailing
in
which
to
incinerate
the
meal
as
a
substitute
fuel
,
had
to
carry
out
technical
adjustments
and
were
not
necessarily
located
in
the
regions
producing
the
animal
waste
concerned
Er
finanziert
nicht
die
Verbrennung
von
Erzeugnissen
,
die
das
Ergebnis
des
Verfütterungsverbots
dieser
Mehle
sind
. [EU]
It
does
not
finance
the
incineration
of
products
resulting
from
the
ban
on
using
the
meal
in
animal
feed
.
Er
finanziert
nicht
die
Verbrennung
von
Erzeugnissen
,
die
wegen
des
Verbots
der
Verwendung
der
Mehle
in
Tierfutter
anfallen
. [EU]
It
does
not
finance
the
incineration
of
products
resulting
from
the
ban
on
using
meal
in
animal
feedingstuffs
.
Folglich
unterscheide
sich
der
ÖTD
von
der
Regelung
zur
Beseitigung
der
Tier
mehle
,
die
nach
Erlass
des
Verfütterungsverbots
dieser
Mehle
eingeführt
worden
sei
. [EU]
Consequently
,
the
PRS
differs
from
the
mechanism
established
to
destroy
meal
following
the
ban
on
its
use
in
animal
feed
.
Für
Mehle
,
Grobgrieß
und
Feingrieß
aus
Weizen
und
Roggen
muss
die
auf
diese
Erzeugnisse
anwendbare
Erstattung
unter
Berücksichtigung
der
zur
Herstellung
der
betreffenden
Erzeugnisse
notwendigen
Getreidemenge
berechnet
werden
. [EU]
As
far
as
wheat
and
rye
flour
,
groats
and
meal
are
concerned
,
when
the
refund
on
these
products
is
being
calculated
,
account
must
be
taken
of
the
quantities
of
cereals
required
for
their
manufacture
.
Getreide
,
Mehle
,
Grobgriess
und
Feingriess
von
Weizen
oder
Roggen
[EU]
Cereals
and
wheat
or
rye
flour
,
groats
or
meal
Getreide
,
Mehle
,
Grobgrieß
und
Feingrieß
von
Weizen
oder
Roggen
[EU]
Cereals
and
wheat
or
rye
flour
,
groats
or
meal
Getreide
und
Mehle
,
Grobgriess
und
Feingriess
von
Weizen
oder
Roggen
[EU]
Cereals
and
wheat
or
rye
flour
,
groats
or
meal
Soweit
die
vom
ÖTD
betroffenen
Tier
mehle
aus
der
Verarbeitung
von
Abfällen
des
ÖTD
stammen
und
keine
Mehle
sind
,
die
dem
seit
2000
geltenden
Verkaufsverbot
unterliegen
,
ist
der
Schluss
zu
ziehen
,
dass
die
Vernichtung
dieser
Mehle
nur
ein
notwendiger
Schritt
zur
Durchführung
des
ÖTD
ist
und
dass
die
Vernichtung
dieses
Materials
ohne
jeden
wirtschaftlichen
Wert
eine
Maßnahme
ist
,
die
im
ÖTD
inbegriffen
ist
. [EU]
Since
the
meat
and
bone
meal
concerned
by
the
PRS
comes
from
the
processing
of
waste
from
the
PRS
and
does
not
involve
meal
affected
by
the
marketing
ban
in
force
since
2000
,
it
must
be
concluded
that
the
destruction
of
the
meal
is
a
necessary
stage
in
the
PRS
and
that
the
destruction
of
this
material
,
which
is
of
no
commercial
value
,
is
an
operation
covered
by
the
PRS
.
Wieder
andere
sind
nur
in
der
Verbrennung
der
Mehle
tätig
.
Dazu
gehören
die
vier
Zementhersteller
LAFARGE
,
CALCIA
,
VICAT
und
HOLCIM
. [EU]
Four
other
undertakings
,
the
cement
manufacturers
,
LAFARGE
,
CALCIA
,
VICAT
and
HOLCIM
,
are
only
involved
in
incinerating
meal
.
Zu
Position
1208
gehören
sowohl
nichtentfettete
als
auch
teilweise
entfettete
Mehle
sowie
Mehle
,
die
entfettet
,
sodann
vollständig
oder
teilweise
mit
ihren
ursprünglichen
Ölen
aufgefettet
worden
sind
. [EU]
Heading
1208
applies
not
only
to
non-defatted
flours
and
meals
but
also
to
flours
and
meals
which
have
been
partially
defatted
or
defatted
and
wholly
or
partially
refatted
with
their
original
oils
.
zur
Festsetzung
der
Ausfuhrerstattungen
für
Getreide
,
Mehle
,
Grobgrieß
und
Feingrieß
von
Weizen
oder
Roggen
[EU]
fixing
the
export
refunds
on
cereals
and
on
wheat
or
rye
flour
,
groats
and
meal
zur
Verordnung
der
Kommission
vom
10
.
November
2005
zur
Festsetzung
der
Ausfuhrerstattungen
für
Getreide
,
Mehle
,
Grobgrieß
und
Feingrieß
von
Weizen
oder
Roggen
[EU]
to
the
Commission
Regulation
of
10
November
2005
fixing
the
export
refunds
on
cereals
and
on
wheat
or
rye
flour
,
groats
and
meal
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mehle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners