DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Kalkulation
Search for:
Mini search box
 

38 results for Kalkulation
Word division: Kal·ku·la·ti·on
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Eine solche Kalkulation ist aber unrealistisch, da Start- und Landebahnen nur begrenzte Kapazitäten besitzen und die Einnahmen nicht ins Unendliche steigen können. [EU] Such a calculation is not realistic because a runway has a limited capacity and revenues cannot grow infinitely.

Für das Jahr 2009 hingegen wurden die Vorschriften zur Kalkulation der Kosten, die Haushaltssatzung und die Höhe der Umlage rückwirkend und nicht vorab festgelegt. [EU] For the year 2009, on the other hand, the rules for calculating the cost, the budget statute and the size of the annual contribution were fixed retroactively and not in advance.

Für die Schließung der zweiten Trommelofenanlage umfasst die Kalkulation 11151000 EUR für den Restbuchwert der Anlagen und des Sachanlagevermögens. [EU] For the closure of the second RDF, the calculation includes ;11151000 for the remaining book value of the installations and tangible fixed assets.

Für eine genaue Kalkulation der Beträge, die von jedem begünstigten Kasino zurückzufordern sind, liegen der Kommission nicht genügend Daten vor. [EU] As concerns the calculation of the amount of aid to be recovered, the Commission is not in possession of sufficient data in order to provide an accurate estimation of the amounts to be recovered from each beneficiary casino.

Ihre Veröffentlichung beruht auf soliden Verfahren für die Erhebung von Preisen und für die Kalkulation und anschließende Veröffentlichung des Indexwerts, einschließlich Preisermittlungsverfahren für die einzelnen Komponenten, falls kein Marktpreis verfügbar ist [EU] Their publication process relies on sound procedures to collect prices and to calculate and to subsequently publish the index value, including pricing procedures for components where a market price is not available

In der Kalkulation Deutschlands für die Ausbauvariante mit DHL führt dies beispielsweise zu dem paradoxen Ergebnis, dass der abgezinste Endwert fünfmal so hoch ist wie der abgezinste Cashflow des Flughafens für den Zeitraum 2005-2042. [EU] This leads e.g. to the paradoxical result in Germany's calculation for the expansion scenario with DHL that the discounted terminal value is five times as high as the airport's discounted cash-flow for 2005 to 2042 [54].

In Wirklichkeit verpflichte der Vertrag den Flughafen Leipzig lediglich zur Einholung von Kreditangeboten, um eine objektive Grundlage für die Kalkulation der Nutzerentgelte zu erhalten, nicht aber zur Aufnahme von Krediten. [EU] As a matter of fact, the contract only obliges Leipzig Airport to obtain credit offers in order to receive an objective basis for the calculation of the user's fee and not to raise a credit.

Kalkulation des Betrags, der zurückgefordert werden soll [EU] Calculation of the amount to be recovered

Kalkulation des Betrags, der zurückgefordet werden soll [EU] Calculation of the amount to be recovered

Kalkulation und Überwachung der Kosten [EU] Calculation of costs, monitoring of costs

Mit § 10 Absatz 5 der neuen Verbandsordnung werden Vorschriften zur Kalkulation der Kosten der Seuchenreserve eingeführt. [EU] In § 10(5) of the new Verbandsordnung rules were introduced for calculating the cost of the epidemic reserve.

So würde beispielsweise die anhand der Bilanzdaten von Ende Februar ermittelte Reservebasis der Kalkulation des von den Geschäftspartnern zu erfüllenden Mindestreserve-Solls in der im April beginnenden Erfüllungsperiode zugrunde gelegt. [EU] For example, the reserve base calculated from the balance sheet of the end of February would be used to calculate the reserve requirements to be fulfilled by counterparties in the maintenance period beginning in April.

So würde beispielsweise die anhand der Bilanzdaten von Ende Februar ermittelte Reservebasis der Kalkulation des von den Geschäftspartnern zu erfüllenden Mindestreserve-Solls in der im April beginnenden Mindestreserve-Erfüllungsperiode zugrunde gelegt. [EU] For example, the reserve base calculated from the balance sheet of the end of February would be used to calculate the reserve requirements to be fulfilled by counterparties in the maintenance period beginning in April.

Trotzdem hat Griechenland keine Kalkulation dieses zweiten Schadens eingereicht. [EU] However, Greece has not submitted any estimation of the second type of damage.

Um Sicherheit und Fahrstabilität zu gewährleisten, sind Messungen in verschiedenen Betriebsbedingungen oder Vergleichsstudien mit einer bewährten Konstruktion (z. B. Simulation/Kalkulation) zur Bewertung des dynamischen Verhaltens erforderlich. [EU] In order to ensure safety and running stability, measurements in different operating conditions or comparison studies with a proven design (e. g. simulation/calculation) have to be carried out to assess the dynamic behaviour.

wenn aufgelaufene Zinsen nicht im Bestandswert der jeweiligen Wertpapierposition, auf die sie sich in der statistischen Bilanz beziehen, enthalten sind, werden sie unter "sonstige Aktiva" bzw. "sonstige Passiva" klassifiziert und daher bei der Kalkulation von Stromgrößen oder Bereinigungen infolge Neubewertung nicht berücksichtigt. [EU] if accrued interest is excluded from the stock value of the securities to which it relates in the statistical balance sheet, it is to be classified under 'remaining assets' or 'remaining liabilities' as appropriate and therefore not considered when calculating flows or revaluation adjustments [9].

Zum Zwecke dieser angestellten Kalkulation werden nicht auf Euro lautende Beträge zum maßgeblichen Datum zu einem gemäß Nummer 16 ermittelten Kurs in Euro umgerechnet. [EU] For the purposes of this calculation, any sums not denominated in euro must be converted into euro on the appropriate date at the rate calculated in accordance with paragraph 16.

Zum Zwecke dieser angestellten Kalkulation werden nicht auf Euro lautende Beträge zum maßgeblichen Datum zu einem gemäß Punkt 16 ermittelten Kurs in Euro umgerechnet." [EU] For the purposes of this calculation, any sums not denominated in euro must be converted into euro on the appropriate date at the rate calculated in accordance with paragraph 16.'

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners