DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

36 results for Italiana
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

In diesem Punkt verweist Spanien auf die Rechtsprechung des Gerichtshofs in den Rechtssachen 61/79, Denkavit Italiana, C-387/92, Banco Exterior de España [10], und C-200/97, Ecotrade und Altiformi [11]. [EU] Spain in this respect refers to Court Cases 61/79 Denkavit Italiana [9], C-387/92 Banco Exterior de España [10] and C-200/97 Ecotrade and Altiformi [11].

Italiana Coke SpA, Savona, Italien [EU] Italiana Coke SpA, Savona, Italy

Italiana (VARI) Spa - LINDAL Group Italia [EU] (VARI) Spa - LINDAL Group Italia

Mit ihrem Schreiben vom 17. Dezember 1999 (eingegangen am 22. Dezember 1999) hat die Ständige Vertretung der Republik Italien bei der Europäischen Union der Kommission die Regelung im Sinne von Artikel 88 Absatz 3 des Vertrags mitgeteilt, welche die Maßnahmen der A.I.M.A. (der italienischen Vereinigung für die Agrarmärkte) zugunsten des italienischen Geflügelmarktes betrifft, der aufgrund der Dioxinkrise des Jahres 1999 einen drastischen Einbruch des Verzehrs und des Verkaufs von Geflügel verzeichnet hatte. [EU] By letter dated 17 December 1999, registered as received on 22 December 1999, the Italian Permanent Representation to the European Union notified the Commission, in accordance with Article 88(3) of the Treaty, the above aid scheme relating to assistance from AIMA (Associazione italiana dei mercati agricoli - Italian Association for Agricultural Markets) to the Italian poultry market, which was said to have suffered a drastic fall in the consumption and sales of poultry as a result of the 1999 dioxin crisis.

Mit Schreiben vom 15. März 2000, eingegangen am 28. März 2000, hat die Ständige Vertretung Italiens bei der Europäischen Union der Kommission einen Auszug aus der Gazzetta ufficiale della Repubblica Italiana übermittelt, aus dem hervorgeht, dass der genannte Gesetzesentwurf als Gesetz Nr. 39 vom 25. Februar 2000 veröffentlicht worden ist (nachstehend "Gesetz Nr. 39"), zusammen mit einem Vermerk der italienischen Behörden dahingehend, dass die Gewährung der geplanten Beihilfen von ihrer Genehmigung durch die Kommission abhängig gemacht würde. [EU] By letter dated 15 March 2000, registered as received on 28 March 2000, the Italian Permanent Representation to the European Union sent the Commission an extract from the Gazzetta ufficiale della Repubblica Italiana showing that the draft law concerned had been published as Law No 39 of 25 February 2000 (hereafter Law No 39) together with a note from the Italian authorities stating that the grant of the proposed aid was subject to Commission approval.

Mit Schreiben vom 30. Dezember 2005 reichte die italienische Bankenvereinigung Associazione Bancaria Italiana (nachstehend "ABI" genannt) bei der Kommission eine Beschwerde ein, der zufolge das Unternehmen Poste Italiane SpA (nachstehend "PI" genannt) bei seinem Finanzdienstleistungsgeschäft, das von der 100 %igen Tochter Bancoposta betrieben wird, mehrere Vorteile genießt. [EU] By letter dated 30 December 2005, Associazione Bancaria Italiana (ABI) complained to the Commission against various measures which it alleged benefited the banking activities of Poste Italiane SpA (PI), which are operated through a fully integrated division of PI called Bancoposta.

Mit Schreiben vom 30. Dezember 2005 übermittelte die italienische Bankenvereinigung Associazione Bancaria Italiana ("ABI") der Kommission Informationen über verschiedene Maßnahmen zugunsten des Bankgeschäfts der italienischen Post (Poste Italiane SpA) ("PI"). [EU] By letter dated 30 December 2005, Associazione Bancaria Italiana (ABI) complained to the Commission against various measures which it alleged benefited the banking activities of Poste Italiane SpA (PI).

Nuova disciplina dell'amministrazione straordinaria delle grandi imprese in stato di insolvenza, a norma dell'articolo 1 della legge 30 luglio 1998, n. 274 (Neuregelung der Sonderverwaltung insolventer Großunternehmen nach Artikel 1 des Gesetzes vom 30. Juli 1998, Nr. 274), Amtsblatt der Italienischen Republik Nr. 185 vom 9. August 1999. [EU] Laying down new rules on the extraordinary administration of large enterprises in a state of insolvency under Section 1 of Act No 274 of 30 July 1998, published in Gazzetta ufficiale della Repubblica italiana No 185, 9.8.1999.

Orion Italiana GmbH & Co. KG, Deutschland [EU] Orion Italiana GmbH & Co. KG, Germany,

Siehe ebenfalls die Entscheidung der Kommission vom 6. September 2005 zum italienischen System von gemeinsamen Anlagen in Wertpapiere von börsennotierten Gesellschaften, ABl. L 268 vom 27.9.2006, S. 1 und Rechtssache T-445/05 Associazione Italiana del risparmio gestito, e.a. gg. Kommission, Randnrn. 127 ff. [EU] See also Commission Decision of 6 September 2005 on the Italian scheme for collective investments in transferable securities (OJ L 268, 27.9.2006, p. 1) and Case T-445/05 Associazione Italiana del risparmio gestito, e.a. v Commission, paragraphs 127 ff.

Siehe italienisches gemeinsames Anlagesystem, Randnr. 45, vom Gericht erster Instanz in den Rechtssachen T-445/05 Associazione italiana del risparmio gestito gg. Kommission (siehe oben), und T-424/05 Italien gg. Kommission bestätigt. [EU] See Italian collective investment scheme, paragraph 45, upheld by the Court of First Instance in Case T-445/05 Associazione italiana del risparmio gestito v Commission cited above, and T-424/05 Italy v Commission.

Societa Metallurgica Italiana SpA ("SMI") ist die italienische Holding-Gesellschaft der KME-Gruppe, zu der Europa Metalli SpA ("EM" oder "EM/LMI" oder "Europa Metalli") und Tréfimétaux S.A. ("Tréfimétaux" oder "TMX") gehören. [EU] Societa Metallurgica Italiana SpA (SMI) is the Italian holding company of the KME-group, to which Europa Metalli SpA (EM or EM/LMI or Europa Metalli) and Tréfimétaux SA (Tréfimétaux or TMX) belong.

Valvole Aerosol Research [EU] Valvole Aerosol Research Italiana

Verarbeitet werden Schweine der traditionellen Rassen Large White Italiana und Landrace Italiana, die im italienischen Herdbuch (Libro Genealogico Italiano) eingetragen sind, oder Schweine von Ebern dieser Rassen, Schweine von Ebern der Rasse Duroc Italiana, die im italienischen Herdbuch eingetragen ist, oder Schweine von Ebern anderer Rassen oder von Ebern hybrider Rassen, sofern sie von Selektions- oder Kreuzungsplänen stammen, die mit dem italienischen Herdbuch für die Erzeugung des schweren Hausschweins nicht unvereinbar sind. [EU] Among the pigs that may be used are the traditional Large White Italiana and Landrace Italiana breeds, as improved by the Italian herdbook (Libro Genealogico Italiano), or the progeny of boars of such breeds; the progeny of boars of the Duroc Italiana breed, as improved by the Italian herdbook; the progeny of boars of other breeds or cross-bred boars provided they come from selection or crossing schemes whose purposes are compatible with those of the Italian herd book for the production of heavy pigs.

Zshimmer & Schwarz italiana SpA, Italien [EU] Zshimmer & Schwarz italiana SpA, Italy;

Zunächst ist die Regelung nach Ansicht der italienischen Behörden und der Borsa Italiana SpA als allgemeine steuerpolitische Maßnahme zur Förderung der Börsenzulassung italienischer Unternehmen zu betrachten, mit der der in den letzten Jahren festgestellten negativen Entwicklung gegengesteuert und die Kapitalausstattung und Wettbewerbsfähigkeit auf den Weltmärkten gestärkt werden soll. [EU] Firstly, according to the Italian authorities and Borsa Italiana SpA, the scheme should be viewed as a general tax policy measure aimed at encouraging Italian companies to seek a listing, thereby countering the negative trend observed in recent years, and strengthening their capitalisation and competitiveness on global markets.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners