A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Halteplatz
Haltepunkt
Haltepunktabstand
Haltepunktmarkierung
Halter
Haltering
Halterung
Haltescheibe
Halteschleife
Search for:
ä
ö
ü
ß
190 results for
Halter
|
Halter
Word division: Hal·ter
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Alles
oder
nichts
.
To
win
the
mare
or
lose
the
halter
.
Ab
1.
Januar
2011
erfasst
der
Halter
des
Herkunftsbetriebs
auf
dem
Begleitdokument
den
individuellen
Kenncode
jedes
Tieres
gemäß
den
Anforderungen
in
Abschnitt
A
Nummern
1
bis
6
vor
der
Verbringung
. [EU]
From
1
January
2011
,
the
keeper
of
the
holding
of
departure
shall
record
on
the
movement
document
the
individual
identification
code
of
each
animal
identified
in
accordance
with
points
1
to
6
of
Section
A
before
the
movement
takes
place
.
Abweichend
von
Absatz
1
zweiter
Unterabsatz
kann
die
zuständige
Behörde
beschließen
,
den
Status
des
Equiden
als
zur
Schlachtung
für
den
menschlichen
Verzehr
bestimmt
für
einen
Zeitraum
von
sechs
Monaten
auszusetzen
,
wenn
der
Halter
innerhalb
von
30
Tagen
nach
dem
erklärten
Zeitpunkt
des
Verlustes
des
Identifizierungsdokuments
hinreichend
nachweisen
kann
,
dass
der
Status
des
Equiden
als
zur
Schlachtung
für
den
menschlichen
Verzehr
bestimmt
nicht
durch
etwaige
Arzneimittelbehandlungen
gefährdet
ist
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
paragraph
1,
the
competent
authority
may
decide
to
suspend
the
equine
animal's
status
as
intended
for
slaughter
for
human
consumption
for
a
period
of
six
months
where
the
keeper
can
satisfactorily
demonstrate
within
30
days
of
the
declared
date
of
loss
of
the
identification
document
that
the
equine
animal's
status
as
intended
for
slaughter
for
human
consumption
has
not
been
compromised
by
any
medicinal
treatment
.
Abweichend
von
Absatz
2
können
die
Mitgliedstaaten
vorsehen
,
dass
Hühner
in
einer
höheren
Besatzdichte
gehalten
werden
,
sofern
der
Eigentümer
oder
der
Halter
neben
den
Anforderungen
von
Anhang
I
auch
die
Anforderungen
gemäß
Anhang
II
erfüllt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
2,
Member
States
may
provide
that
chickens
be
kept
at
a
higher
stocking
density
provided
that
the
owner
or
keeper
complies
with
the
requirements
set
out
in
Annex
II
,
in
addition
to
the
requirements
set
out
in
Annex
I.
Abweichend
von
Nummer
1
Buchstabe
c
kann
die
zuständige
Behörde
eine
Erhöhung
der
Besatzdichte
beschließen
,
wenn
der
Eigentümer
oder
Halter
eine
hinreichende
Erklärung
für
die
Ausnahmesituation
,
die
eine
Erhöhung
der
kumulativen
täglichen
Mortalitätsrate
verursacht
hat
,
geliefert
oder
nachgewiesen
hat
,
dass
sich
die
Ursachen
seinem
Einfluss
entziehen
. [EU]
By
the
way
of
derogation
from
1(c),
the
competent
authority
may
decide
to
increase
the
stocking
density
when
the
owner
or
keeper
has
provided
sufficient
explanation
for
the
exceptional
nature
of
a
higher
daily
cumulative
mortality
rate
or
has
shown
that
the
causes
lie
beyond
his
sphere
of
control
.
"alle
Beteiligten"
bezeichnet
Kompartimentmanager
,
Wirtschaftsteilnehmer
einschließlich
Lebensmittel-
und
Futtermittelunternehmern
gemäß
Artikel
3
Absätze
3
und
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
178/2002
,
Tierbesitzer
und
-
halter
,
Arzneimittelhersteller
sowie
andere
Branchen
,
die
Güter
an
das
Kompartiment
liefern
oder
für
dieses
Dienstleistungen
erbringen
. [EU]
'all
involved
parties'
means
compartment
managers
,
business
operators
including
food
and
feed
business
operators
as
defined
in
Article
3(3)
and
(6)
of
Regulation
(EC)
No
178/2002
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[5],
animal
owners
and
keepers
,
pharmaceutical
producers
,
or
other
industries
delivering
commodities
to
,
or
providing
services
for
,
the
compartment
.
Alle
Daten
von
Fahrzeugen
,
deren
Halter
er
ist
[EU]
All
data
of
vehicles
for
which
he
is
keeper
Alle
Daten
von
Fahrzeugen
,
deren
Halter
er
ist
[EU]
All
data
on
vehicles
of
which
it
is
keeper
alle
relevanten
Informationen/Daten
,
die
zur
Erstellung
des
jährlichen
Instandhaltungsberichts
an
die
Zertifizierungsstelle
und
die
betreffenden
Kunden
(
einschließlich
der
Halter
)
zu
erfassen
sind
,
wobei
dieser
Bericht
auf
Anfrage
auch
nationalen
Sicherheitsbehörden
zur
Verfügung
zu
stellen
ist
. [EU]
all
relevant
information/data
needed
to
submit
the
annual
maintenance
report
to
the
certification
body
and
to
the
relevant
customers
(including
keepers
),
whereby
this
report
must
also
be
made
available
upon
request
to
national
safety
authorities
.
An
dem
Prüfschlitten
ist
ein
Halter
angebracht
,
der
so
geschwenkt
werden
kann
,
dass
die
Aufrolleinrichtung
relativ
zur
Bewegungsrichtung
des
Prüfschlittens
in
verschiedenen
Lagen
befestigt
werden
kann
. [EU]
On
the
trolley
a
carrier
is
mounted
which
can
be
swivelled
to
enable
the
retractor
to
be
mounted
in
varying
positions
relative
to
the
direction
of
movement
of
the
trolley
.
Andere
Mutterschafe
und
gedeckte
Lämmer
je
Halter
[EU]
Other
ewes
and
ewe
lambs
put
to
the
ram/holder
Andere
NSA/RE/RU/IM/IB/RB/
Halter
/Eigner/ERA/OTIF
[EU]
Other
NSA/RE/RU/IM/IB/RB/Keeper/Owner/ERA/OTIF
Andere
NSA/RE/RU/IM/RB/
Halter
/Eigner/ERA/OTIF
[EU]
Other
NSA/RE/RU/IM/IB/RB/Keeper/Owner/ERA/OTIF
Angaben
zum
Eigentümer
bzw
.
Halter
des
Fahrzeugs
[EU]
Data
relating
to
holders
or
owners
of
the
vehicle
Angaben
zum
Eigner
oder
Halter
des
Fahrzeugs
[EU]
Identification
of
the
owner
of
the
vehicle
and
the
keeper
Angaben
zum
Halter
des
Fahrzeugs
[EU]
Data
relating
to
holders
of
the
vehicle
Anmieten
und
Vermieten
von
Flugzeugen
durch
einen
Luftfahrtunternehmer
der
Gemeinschaft
von
einem
oder
an
einen
Halter
,
der
kein
Luftfahrtunternehmer
der
Gemeinschaft
ist
[EU]
Leasing
of
aeroplanes
between
a
Community
operator
and
any
entity
other
than
a
Community
operator:
Anzahl
anderer
Kühe/
Halter
[EU]
Number
of
other
cows/holder
Anzahl
der
Milchkühe/
Halter
[EU]
Number
of
dairy
cows/holder
Anzahl
der
Rinder/
Halter
[EU]
Number
of
bovines/holder
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Halter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners