DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

31 results for EMSA
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Diese Dritte können ihre Ausgaben für die Teilname entsprechend den Regeln der Agentur durch die EMSA erstattet bekommen, sofern diese vorher zugestimmt hat und Mittel vorhanden sind, oder auf eigene Kosten teilnehmen. [EU] Such third parties may be reimbursed by EMSA, subject to EMSA's prior agreement and available funding, for their participation expenses in accordance with the Agency's rules, or participate at their own expenditure.

Einschließlich des bis 2003 von der öffentlichen Holdinggesellschaft EMSA zugeführten Kapitals. [EU] Including funds from the Sardinian public holding EMSA until 2003.

Ein Vertreter der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) nimmt an den Sitzungen der Gruppe als Beobachter teil. [EU] A representative of the European Maritime Safety Agency (EMSA) shall attend the group meetings as observer.

Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) [EU] European Maritime Safety Agency (EMSA)

fordert daher die Agenturen auf, ihre Vergabeverfahren und insbesondere die Genehmigung ihrer Auftragsvergabe auf der Ebene des Finanzierungsbeschlusses und des Arbeitsprogramms zu optimieren; stellt beispielsweise fest, dass das Fehlen der zugrunde liegenden Daten bei der EMSA zur Unterstützung des Finanzierungsbeschlusses über geplante operative Aufträge die Gültigkeit des Beschlusses der Agentur gefährden kann [EU] Urges the Agencies, accordingly, to strengthen their procurement procedures and, in particular, their procurement authorisation at the financing decision and work-programme level; notes, for example, that EMSA's lack of underlying data to support the financing decision on planned operational procurement may put at risk the validity of the Agency's decision

fordert die Agenturen ferner auf, in ihre jährlichen Arbeitsprogramme eindeutige Informationen über die gesamte für die Auftragsvergabe vorgesehene Mittelausstattung und die voraussichtliche Anzahl und Art der geplanten Verträge aufzunehmen; ist besorgt darüber, dass in den jährlichen Arbeitsprogrammen der Agenturen häufig nicht alle in der Haushaltsordnung und ihren Durchführungsvorschriften genannten Informationen ausdrücklich offengelegt werden; stellt fest, dass diese Schwäche hauptsächlich bei der EMSA und der ERA zu finden ist [EU] Calls also on the Agencies to include in their Annual Work Programmes (AWP) clear information on the global budgetary envelope reserved for procurements and the indicative number and types of contracts envisaged; is concerned that often the Agencies' AWP do not explicitly disclose all information referred to in the Financial Regulation and its implementing rules; notes that this weakness is mainly found in EMSA and ERA

gemeinsame Nutzung von Diensten durch mehrere Agenturen, sei es nach dem Kriterium der Nähe der Standorte zueinander oder nach dem des Politikbereichs; lobt in dieser Hinsicht die Initiative von EMSA und EUFA, die Funktion der internen Prüfung gemeinsam zu nutzen; erachtet dies jedoch als einen Beginn, der durch eine Umstrukturierung und Verschmelzung fortgesetzt werden sollte, die auch die Agenturen einbezieht [EU] sharing services between Agencies, either by proximity of locations or by policy area; praises in this respect the EMSA-CFCA initiative of sharing the Internal Audit function; however, considers this as a start to be continued by restructuring and merging which will include the Agencies

Mit der Erfüllung des in Absatz 1 genannten Ziels wird die Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) auch in die Lage versetzt, die Zusammenarbeit im Sinne von Artikel 2 Buchstabe e der Verordnung (EG) Nr. 1406/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates zu erleichtern. [EU] By fulfilling its objective as per paragraph 1 above, PCF also provides a means enabling the European Maritime Safety Agency (EMSA) to facilitate cooperation as provided for in Article 2(e) of Regulation (EC) No 1406/2002 of the European Parliament and of the Council [1].

Sofern von den Teilnehmern nicht anders vereinbart, finden Sitzungen des Rahmens für die ständige Zusammenarbeit und der Untergruppen in den Räumlichkeiten der EMSA statt. [EU] Unless otherwise agreed by the participants, the PCF and subgroups shall meet at EMSA premises.

Später hat die Region Sardinien ihre Beteiligung (97,5 % im Jahr 1996 und derzeit 100 %) an die öffentliche Körperschaft "Ente Minerario Sardo" ("EMSA") abgetreten. [EU] RAS subsequently assigned ownership (97,5 % in 1996 and currently 100 %) to the public entity Ente Minerario Sardo ('EMSA').

stellt mit Sorge fest, dass für acht Agenturen, d. h. CEPOL, ECHA, EFSA, EBDD, EMSA, ETF, FRA und Frontex, im Jahr 2010 die Kosten für den Verwaltungsrat durchschnittlich je Sitzung und je Mitglied zwischen 1017 EUR und 6175 EUR betrugen; ist der Meinung, dass diese Kosten zu hoch sind und drastisch reduziert werden müssen [EU] Notes with concern that for eight Agencies, i.e. CEPOL, ECHA, EFSA, EMCDDA, EMSA, ETF, FRA and Frontex, in 2010 the Management Board cost on average per meeting and per member between EUR 1017 and EUR 6175; is of the opinion that these costs are excessive and need to be reduced drastically

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners