A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Druckmessleitung
Druckmessumformer
Druckmessung
Druckmikrofon
Druckminderer
Druckminderungsventil
Druckminderventil
Druckmittel
Druckmittelpunkt
Search for:
ä
ö
ü
ß
45 results for
Druckminderer
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Alle
Zylinder
müssen
durch
Druckminderer
gegen
Feuer
geschützt
sein
. [EU]
All
cylinders
shall
be
protected
from
fire
with
pressure
relief
devices
.
Anforderungen
an
Druckminderer
A.24 [EU]
PRD
performance
A.24
Anforderungen
an
Druckminderer
[EU]
PRD
performance
Anforderungen
an
Druckminderer
[EU]
PRD
performance
X X
Angaben
über
die
erforderlichen
Druckminderer
und
die
erforderliche
Isolierung
[EU]
The
pressure
relief
devices
and/or
insulation
required
Behälter
mit
einer
Länge
von
gleich
oder
größer
als
1,65
m:
Wenn
an
einem
Ende
des
Behälters
ein
Druckminderer
angebracht
ist
,
muss
die
Einwirkung
der
Wärmequelle
an
dem
entgegen
gesetzten
Ende
beginnen
. [EU]
Containers
with
a
length
equal
to
or
larger
than
1,65
m:
If
the
container
is
fitted
with
a
pressure
relief
device
at
one
side
,
the
fire
source
shall
commence
at
the
opposite
side
of
the
container
.
Das
Überdruckventil
und
der
Druckminderer
müssen
den
Anforderungen
der
Prüfverfahren
für
die
jeweilige
Bauteilklasse
entsprechen
,
die
nach
der
Darstellung
in
Absatz
2
Abbildung
1-1
dieser
Regelung
bestimmt
wird
. [EU]
The
pressure
relief
valve
and
pressure
relief
device
have
to
comply
with
the
test
procedures
for
the
Class
component
determined
according
to
the
scheme
in
Figure
1-1
of
paragraph
2
of
this
Regulation
.
Der
Behältermantel
wird
gegen
Verdrehen
gesichert
,
und
es
wird
auf
jeden
Anschlussstutzen
des
Behälters
ein
Drehmoment
aufgebracht
,
das
dem
doppelten
Einbaudrehmoment
für
das
Ventil
oder
den
Druckminderer
entspricht
,
und
zwar
zuerst
in
der
Richtung
,
in
der
ein
Gewindeanschluss
festgezogen
wird
,
dann
in
entgegen
gesetzter
Richtung
und
zum
Schluss
noch
einmal
in
der
Richtung
,
in
der
er
festgezogen
wird
. [EU]
The
body
of
the
container
shall
be
restrained
against
rotation
and
a
torque
of
2
times
the
valve
or
PRD
installation
torque
specified
by
the
manufacturer
shall
be
applied
to
each
end
boss
of
the
container
,
first
in
the
direction
to
tighten
a
threaded
connection
,
then
in
the
untightening
direction
,
and
finally
again
in
the
tightening
direction
.
Der
Druckminderer
(
druckgesteuert
)
der
Klasse
0
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
er
bei
den
in
Anhang
5O
genannten
Temperaturen
betrieben
werden
kann
. [EU]
The
PRD
(pressure
triggered
)
of
Class
0,
shall
be
so
designed
to
operate
at
temperatures
as
specified
in
the
Annex
5O
.
Der
Druckminderer
(
druckgesteuert
)
ist
nach
dem
in
Anhang
5E
beschriebenen
Verfahren
zu
prüfen
;
eine
Dichtheitsprüfung
wird
nicht
durchgeführt
. [EU]
The
PRD
(pressure
triggered
)
shall
be
subjected
to
the
test
procedure
described
in
Annex
5E
,
except
the
leakage
test
.
Der
Druckminderer
(
druckgesteuert
)
muss
so
an
den
Kraftstoffbehältern
angebracht
sein
,
dass
Kraftstoff
in
das
gasdichte
Gehäuse
austreten
kann
,
wenn
es
den
Vorschriften
des
Absatzes
17
.5.5
entspricht
. [EU]
The
PRD
(pressure
triggered
)
shall
be
fitted
to
the
fuel
container
(s)
in
such
a
manner
that
it
can
discharge
into
the
gas-tight
housing
if
that
gas-tight
housing
fulfils
the
requirements
of
paragraph
17
.5.5.
Der
Druckminderer
(
druckgesteuert
)
muss
unabhängig
von
dem
Druckminderer
(
temperaturgesteuert
)
ausgelöst
werden
und
das
Gas
ableiten
. [EU]
The
PRD
(pressure
triggered
)
shall
be
activated
and
shall
vent
the
gas
independently
from
the
PRD
(temperature
triggered
).
Der
Druckminderer
(
temperaturgesteuert
)
muss
so
an
den
Kraftstoffbehältern
angebracht
sein
,
dass
Kraftstoff
in
das
gasdichte
Gehäuse
austreten
kann
,
wenn
dieses
den
Vorschriften
von
Absatz
17
.5.5
entspricht
. [EU]
The
pressure
relief
device
(temperature
triggered
)
shall
be
fitted
to
the
fuel
container
(s)
in
such
a
manner
that
can
discharge
into
the
gas-tight
housing
if
that
gas-tight
housing
fulfils
the
requirements
of
paragraph
17
.5.5.
Der
unter
Betriebsdruck
stehende
Behälter
darf
nicht
brechen
,
und
sein
Inhalt
darf
nur
durch
den
Druckminderer
aus
ihm
austreten
. [EU]
The
container
,
pressurised
to
working
pressure
,
must
only
vent
through
the
pressure
relief
device
and
must
not
rupture
.
Der
Zylinder
,
seine
Werkstoffe
,
die
Druckminderer
und
gegebenenfalls
eine
zusätzliche
Isolierung
oder
zusätzliches
Schutzmaterial
müssen
so
ausgelegt
sein
,
dass
sie
bei
der
in
Anlage
A
Absatz
A.15
beschriebenen
Feuerschutzprüfung
gemeinsam
eine
ausreichende
Sicherheit
gewährleisten
. [EU]
The
cylinder
,
its
materials
,
pressure
relief
devices
and
any
added
insulation
or
protective
material
shall
be
designed
collectively
to
ensure
adequate
safety
during
fire
conditions
in
the
test
specified
in
paragraph
A.15 (Appendix A).
Die
Abschirmung
darf
den
Schmelzkernstopfen
(
Druckminderer
)
nicht
direkt
berühren
. [EU]
The
shielding
shall
not
be
in
direct
contact
with
the
fusible
plug
(PRD).
Die
Anordnung
der
Druckminderer
,
die
den
Zylinder
vor
plötzlichem
Bruch
schützen
,
wenn
er
bei
einem
Brand
den
in
Absatz
A.15
beschriebenen
Bedingungen
ausgesetzt
ist
,
ist
anzugeben
. [EU]
The
arrangement
of
pressure
relief
devices
that
will
protect
the
cylinder
from
sudden
rupture
when
exposed
to
the
fire
conditions
in
paragraph
A.15
shall
be
specified
.
die
Wandtemperatur
in
einem
Abstand
von
25
mm
vom
Druckminderer
[EU]
The
wall
temperature
within
25
mm
from
the
pressure
relief
device
Die
Werkstoffe
,
aus
denen
das
Überdruckventil
und
der
Druckminderer
bestehen
und
die
beim
Betrieb
mit
dem
komprimierten
Erdgas
in
Berührung
kommen
,
müssen
mit
dem
bei
der
Prüfung
verwendeten
komprimierten
Erdgas
verträglich
sein
. [EU]
The
materials
constituting
the
pressure
relief
valve
and
pressure
relief
device
which
are
in
contact
with
the
CNG
when
operating
,
shall
be
compatible
with
the
test
CNG
.
Die
Werkstoffe
,
aus
denen
der
Druckminderer
(
druckgesteuert
)
besteht
und
die
beim
Betrieb
mit
dem
komprimierten
Erdgas
in
Berührung
kommen
,
müssen
mit
dem
bei
der
Prüfung
verwendeten
komprimierten
Erdgas
kompatibel
sein
. [EU]
The
materials
constituting
the
PRD
(pressure
triggered
)
which
are
in
contact
with
the
CNG
when
operating
,
shall
be
compatible
with
the
test
CNG
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Druckminderer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners