A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for Deponierung
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Abfallbeseitigungsanlagen
zur
Verbrennung
,
chemischen
Behandlung
gemäß
der
Definition
in
Anhang
I
Nummer
D9
der
Richtlinie
2008/98/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
19
.
November
2008
über
Abfälle
oder
Deponierung
gefährlicher
Abfälle
wie
in
Artikel
3
Nummer
2
der
genannten
Richtlinie
definiert
. [EU]
Waste
disposal
installations
for
the
incineration
,
chemical
treatment
as
defined
in
Annex
I
to
Directive
2008/98/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
19
November
2008
on
waste
[4]
under
heading
D9
,
or
landfill
of
hazardous
waste
,
as
defined
in
point
2
of
Article
3
of
that
Directive
.
Abfallbewirtschaftungspläne
müssen
mit
den
in
Artikel
14
der
Richtlinie
94/62/EG
formulierten
Anforderungen
an
die
Abfallplanung
und
mit
der
in
Artikel
5
der
Richtlinie
1999/31/EG
genannten
Strategie
zur
Verwirklichung
der
Verringerung
der
zur
Deponierung
bestimmten
biologisch
abbaubaren
Abfälle
vereinbar
sein
. [EU]
Waste
management
plans
shall
conform
to
the
waste
planning
requirements
laid
down
in
Article
14
of
Directive
94/62/EC
and
the
strategy
for
the
implementation
of
the
reduction
of
biodegradable
waste
going
to
landfills
,
referred
to
in
Article
5
of
Directive
1999/31/EC
.
Bulgarien
trägt
dafür
Sorge
,
dass
die
Deponierung
von
Abfällen
in
diesen
14
vorhandenen
Anlagen
,
die
die
Anforderungen
nicht
erfüllen
,
entsprechend
den
folgenden
Jahreshöchstmengen
schrittweise
reduziert
wird:
[EU]
Bulgaria
shall
ensure
a
gradual
reduction
of
waste
landfilled
in
these
14
existing
non-compliant
facilities
in
accordance
with
the
following
annual
maximum
quantities:
Da
aus
umweltpolitischer
Sicht
eine
energetische
Nutzung
gegenüber
der
Deponierung
vorzuziehen
ist
,
ergäbe
sich
aus
dem
Verursacherprinzip
die
Anwendung
eines
niedrigeren
Steuersatzes
auf
solche
geringwertigen
festen
Heizstoffe
,
abhängig
von
ihrem
Energiegehalt
. [EU]
While
energy
use
is
preferable
to
landfilling
from
an
environmental
policy
point
of
view
,
the
polluter-pays
principle
would
lead
to
the
application
of
a
lower
rate
of
tax
to
such
low-value
solid
fuel
,
in
connection
with
its
energy
content
.
Damit
möglicherweise
nachteilige
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
vermieden
werden
,
sollte
die
Ausfuhr
von
tierischen
Nebenprodukten
und
entsprechenden
Folgeprodukten
verboten
werden
,
die
durch
Verbrennung
oder
Deponierung
beseitigt
werden
sollen
. [EU]
In
order
to
prevent
potentially
detrimental
effects
for
the
environment
,
the
export
of
animal
by-products
and
derived
products
destined
for
disposal
by
incineration
and
by
landfill
should
be
prohibited
.
Das
verbleibende
Material
wird
zur
Beseitigung
in
eine
Verbrennungsanlage
oder
eine
Mitverbrennungsanlage
gemäß
der
Richtlinie
2000/76/EG
oder
zur
Deponierung
gemäß
der
Richtlinie
1999/31/EG
verbracht
und
[EU]
The
resulting
material
is
sent
for
disposal
to
an
incineration
plant
or
a
co-incineration
plant
in
accordance
with
Directive
2000/76/EC
[4],
or
landfill
in
accordance
with
Directive
1999/31/EC
;
and
Deponierung
bestimmten
Materials
der
Kategorien
1
und
3 [EU]
Landfilling
of
certain
Category
1
and
3
materials
Die
Ausfuhr
tierischer
Nebenprodukte
und
ihrer
Folgeprodukte
zur
Verbrennung
oder
Deponierung
ist
verboten
. [EU]
The
export
of
animal
by-products
and
derived
products
destined
for
incineration
or
landfill
shall
be
prohibited
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Verwendung
von
Recyclingmaterialien
,
wie
Altpapier
,
im
Einklang
mit
der
Abfallhierarchie
und
dem
Ziel
der
Schaffung
einer
Recyclinggesellschaft
fördern
und
die
Deponierung
oder
Verbrennung
solcher
Recyclingmaterialien
nach
Möglichkeit
nicht
unterstützen
. [EU]
Member
States
should
support
the
use
of
recyclates
,
such
as
recovered
paper
,
in
line
with
the
waste
hierarchy
and
with
the
aim
of
a
recycling
society
,
and
should
not
support
the
landfilling
or
incineration
of
such
recyclates
whenever
possible
.
durch
Deponierung
oder
Verbrennung
beseitigt
oder
durch
Mitverbrennung
verwertet
oder
entsorgt
werden
sollen
[EU]
disposed
of
by
landfill
or
incineration
or
intended
to
be
recovered
or
disposed
of
by
co-incineration
Durch
eine
Steuerbefreiung
würde
die
Nutzung
geringwertiger
fester
Heizstoffe
zur
Energieerzeugung
anstatt
deren
Deponierung
gefördert
. [EU]
A
tax
exemption
would
support
the
use
of
low-value
solid
fuel
for
energy
production
instead
of
landfilling
it
.
Es
sind
die
Behälter
und
Verfahren
für
die
Abfallbehandlung
anzugeben
,
darunter
auch
die
geeigneten
Verfahren
für
die
Behandlung
sowohl
des
Stoffs
oder
des
Gemischs
als
auch
des
kontaminierten
Verpackungsmaterials
(
Verbrennung
,
Wiederverwertung
,
Deponierung
usw
.). [EU]
Waste
treatment
containers
and
methods
shall
be
specified
including
the
appropriate
methods
of
waste
treatment
of
both
the
substance
or
mixture
and
any
contaminated
packaging
(for
example
,
incineration
,
recycling
,
landfilling
).
Gegebenenfalls
sollten
sowohl
die
Anforderungen
an
die
Abfallwirtschaftsplanung
,
die
in
Artikel
14
der
Richtlinie
94/62/EG
festgelegt
sind
,
sowie
die
Strategie
zur
Verringerung
der
zur
Deponierung
bestimmten
biologisch
abbaubaren
Abfälle
,
die
in
Artikel
5
der
Richtlinie
1999/31/EG
gefordert
wird
,
berücksichtigt
werden
. [EU]
Account
should
also
be
taken
,
where
appropriate
,
of
the
waste
planning
requirements
laid
down
in
Article
14
of
Directive
94/62/EC
and
of
the
strategy
for
the
reduction
of
biodegradable
waste
going
to
landfills
,
referred
to
in
Article
5
of
Directive
1999/31/EC
.
Immissionen
in
den
Boden
(
insbesondere
durch
Austritt
gefährlicher
Stoffe
bei
der
Nutzung
von
Produkten
und
durch
Auswaschung
von
Schadstoffen
nach
ihrer
Deponierung
). [EU]
Emissions
to
soil
(especially
leakage
and
spills
of
dangerous
substances
during
the
use
phase
of
the
product
,
and
the
potential
for
leaching
upon
its
disposal
as
waste
).
Informationen
über
Entsorgungsbetriebe
zu
Zerlegung
,
Recycling
oder
Deponierung
des
Altprodukts
. [EU]
Information
for
treatment
facilities
concerning
disassembly
,
recycling
,
or
disposal
at
end-of-life
.
Insbesondere
sollte
die
Deponierung
von
Material
,
das
aus
der
Verarbeitung
von
Material
der
Kategorie
1
entsteht
,
an
Orten
,
für
die
gemäß
der
Richtlinie
1999/31/EG
des
Rates
vom
26
.
April
1999
über
Abfalldeponien
eine
Genehmigung
erteilt
worden
ist
,
jetzt
zugelassen
werden
. [EU]
In
particular
,
the
landfill
of
material
arising
from
the
processing
of
Category
1
material
on
sites
for
which
a
permit
has
been
issued
in
accordance
with
Council
Directive
1999/31/EC
of
26
April
1999
on
the
landfill
of
waste
[5]
should
now
be
permitted
.
kommunale
,
feste
Abfälle
zur
Deponierung
,
Verbrennung
oder
Kompostierung
(
in
Tonnen
oder
%) [EU]
Municipal
solid
waste
disposed
to
landfills
,
incinerated
or
composted
(in
tonnes
or
%)
Rumänien
trägt
dafür
Sorge
,
dass
die
Deponierung
des
in
diesen
101
bestehenden
nicht
bestimmungsgemäßen
kommunalen
Deponien
gelagerten
Abfalls
schrittweise
reduziert
wird
,
wobei
folgende
jährliche
Höchstmengen
gelten:
[EU]
Romania
shall
ensure
a
gradual
reduction
of
waste
landfilled
in
these
101
existing
non‐
;compliant
municipal
landfills
in
accordance
with
the
following
annual
maximum
quantities:
Rumänien
trägt
dafür
Sorge
,
dass
die
Deponierung
des
in
diesen
23
bestehenden
nicht
bestimmungsgemäßen
Anlagen
gelagerten
flüssigen
Abfalls
schrittweise
reduziert
wird
,
wobei
folgende
jährliche
Höchstmengen
gelten:
[EU]
Romania
shall
ensure
a
gradual
reduction
of
liquid
waste
landfilled
in
these
23
existing
non-compliant
facilities
in
accordance
with
the
following
annual
maximum
quantities:
Rumänien
trägt
dafür
Sorge
,
dass
die
Deponierung
des
in
diesen
5
bestehenden
nicht
bestimmungsgemäßen
Anlagen
gelagerten
flüssigen
Abfalls
schrittweise
reduziert
wird
,
wobei
folgende
jährliche
Höchstmengen
gelten:
[EU]
Romania
shall
ensure
a
gradual
reduction
of
liquid
waste
landfilled
in
these
5
existing
non-compliant
tailing
ponds
in
accordance
with
the
following
annual
maximum
quantities:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Deponierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners