A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for Baggerschiffen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Baggerarbeiten
,
sofern
50
%
der
von
den
Baggerschiffen
im
Laufe
eines
Jahres
erwirtschafteten
Einkünfte
aus
der
Beförderung
von
ausgebaggertem
Material
auf
See
stammen
. [EU]
Dredging
,
on
condition
that
50
%
of
the
revenue
from
the
work
actually
performed
by
the
dredger
during
the
course
of
a
year
is
generated
by
the
transport
at
sea
of
materials
.
Der
EUDA
spricht
sich
dafür
aus
,
eine
Flotte
von
Baggerschiffen
innerhalb
der
Gemeinschaft
aufrechtzuerhalten
,
und
äußert
zwei
allgemeine
Anliegen:
[EU]
While
supporting
the
objective
of
maintaining
a
dredging
fleet
within
the
Community
,
EUDA
expresses
two
general
concerns:
Die
DIS-Regelung
sieht
bereits
vor
,
dass
es
sich
dabei
um
Seeleute
aus
der
Gemeinschaft
handeln
muss
,
die
gemäß
Abschnitt
3.2
Absatz
3
der
Leitlinien
auf
seetüchtigen
Schlepp-
und
Baggerschiffen
arbeiten
,
die
in
einem
Mitgliedstaat
registriert
sind
. [EU]
The
conditions
that
seafarers
must
be
Community
seafarers
working
on
board
seagoing
within
the
meaning
of
Section
3.2
third
subparagraph
of
the
Guidelines
and
that
the
dredgers
must
be
registered
in
a
Member
State
are
already
those
of
the
DIS-regime
.
die
Einbeziehung
von
Schlepp-
und
Baggerschiffen
in
die
Tonnagesteuerregelung
,
auch
wenn
sie
während
eines
Geschäftsjahrs
in
weniger
als
der
Hälfte
ihrer
Betriebszeit
für
Dienste
eingesetzt
werden
,
die
als
Seeverkehr
gelten
[EU]
the
inclusion
within
tonnage
tax
of
tugs
and
dredgers
where
such
vessels
provide
services
constituting
maritime
transport
for
less
than
half
of
their
operational
time
over
a
fiscal
year
Die
Kommission
weist
jedoch
darauf
hin
,
dass
die
Beihilfen
gemäß
den
Leitlinien
der
Gemeinschaft
von
2004
bei
Schleppbooten
oder
Baggerschiffen
nur
dann
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
sind
,
wenn
mindestens
50
%
der
jährlichen
Tätigkeiten
dieser
Schiffe
Seeverkehrstätigkeiten
sind
. [EU]
The
Commission
would
point
out
,
however
,
that
,
under
the
2004
Community
guidelines
,
if
the
ships
are
tugs
or
dredgers
,
the
aid
granted
can
be
considered
compatible
with
the
common
market
only
if
at
least
50
%
of
their
annual
activity
corresponds
to
the
definition
of
maritime
transport
.
Die
Kommmission
schließt
daher
,
dass
die
in
der
Verfügung
definierten
Tätigkeiten
von
Baggerschiffen
mit
Ausnahme
des
"Kreuzens
am
Aushubort"
-
das
von
"Aushub-
oder
Baggerarbeiten
als
solchen"
nicht
unterschieden
werden
kann
-
für
eine
Förderung
im
Rahmen
der
DIS-Regelung
in
Betracht
kommen
. [EU]
The
Commission
therefore
concludes
that
the
activities
of
dredgers
as
defined
by
the
Executive
Order
can
benefit
from
the
DIS
regime
except
for
activities
corresponding
to
the
'sailing
at
places
of
extraction'
,
which
cannot
indeed
be
distinguished
from
extracting
or
dredging
as
such
.
Die
von
Dänemark
zugunsten
von
seegängigen
Baggerschiffen
umgesetzten
Maßnahmen
sind
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
,
sofern
das
Kreuzen
am
Aushubort
aus
den
förderfähigen
Tätigkeiten
ausgenommen
wird
. [EU]
The
measures
implemented
by
Denmark
in
favour
of
sea
going
dredging
are
compatible
with
the
common
market
provided
that
sailing
at
places
of
extraction
is
excluded
from
the
eligible
activities
.
Ferner
enthält
die
Tonnagesteuerregelung
(
Artikel
3
Absatz
1
vierter
Gedankenstrich
des
Tonnagesteuergesetzes
)
eine
Definition
der
von
Baggerschiffen
ausgeübten
Tätigkeiten
,
die
als
Seeverkehr
gelten
,
nämlich
die
Beförderung
von
ausgebaggertem
oder
ausgehobenem
Material
auf
See
,
die
der
in
den
Leitlinien
enthaltenen
Begriffsbestimmung
entspricht
. [EU]
In
addition
,
as
regards
dredging
,
the
tonnage
tax
scheme
(Article 3(1),
fourth
indent
of
the
Tonnage
Tax
Act
)
applies
a
definition
of
the
activities
carried
out
by
dredgers
that
constitute
maritime
transport
, i.e.
the
transport
at
sea
of
extracted
materials
,
which
is
in
line
with
the
one
set
out
in
the
Guidelines
.
Für
den
maritimen
Teil
von
Schlepper-
oder
Baggerarbeiten
(
Transport
von
ausgebaggertem
Material
)
dürfen
Beihilfen
zur
Förderung
der
Beschäftigung
von
Seeleuten
aus
dem
EWR
analog
zu
den
Regeln
dieses
Abschnitts
nur
dann
gewährt
werden
,
wenn
sie
im
Zusammenhang
mit
Seeleuten
aus
dem
EWR
stehen
,
die
auf
seetüchtigen
Schleppern
und
Baggerschiffen
mit
Eigenantrieb
arbeiten
,
die
in
einem
EWR-Staat
registriert
sind
,
und
während
mindestens
50
%
ihrer
Betriebszeit
für
Tätigkeiten
auf
See
eingesetzt
werden
. [EU]
For
the
maritime
part
of
towage
and
dredging
activities
(maritime
transport
of
materials
),
aid
in
favour
of
the
employment
of
EEA
seafarers
may
be
granted
by
analogy
to
the
rules
contained
in
this
point
,
but
only
if
the
aid
relates
to
EEA
seafarers
working
on
board
seagoing
,
self-propelled
tugs
and
dredgers
,
registered
in
an
EEA
State
,
carrying
out
maritime
transport
at
sea
for
at
least
50
%
of
their
operational
time
[23].
Gemäß
Abschnitt
13
dieser
Verfügung
gelten
folgende
Tätigkeiten
von
Baggerschiffen
als
Seeverkehr:
[EU]
Pursuant
to
Section
13
of
the
Executive
Order
,
the
following
activities
of
dredgers
are
regarded
as
maritime
transport:
Hauptzweck
der
mitgeteilten
Maßnahmen
(
Gesetzentwurf
Nr
. L
110
(
2006-07
),
Abschnitt
11
)
ist
es
,
die
so
genannte
DIS-Regelung
auf
die
Besatzungen
von
Kabelverlegungs-
und
Baggerschiffen
auszuweiten
. [EU]
The
main
purpose
of
the
notified
measures
(Bill
No
L
110
(2006-07),
Section
11
)
is
to
extend
the
so-called
DIS
regime
to
seafarers
working
on
board
cable-layers
and
dredgers
.
In
einer
Verfügung
vom
27
.
Mai
2005
zur
Durchführung
der
DIS-Regelung
(
nachstehend
die
"Verfügung"
)
ist
festgelegt
,
welche
Tätigkeiten
von
Baggerschiffen
als
Seeverkehr
betrachtet
werden
können
,
damit
Regeln
für
die
Beihilfefähigkeit
erstellt
werden
können
. [EU]
With
respect
to
dredgers
,
an
Executive
Order
of
27
May
2005
implementing
the
DIS
regime
(hereinafter
the
Executive
Order
)
specifies
what
can
be
considered
as
maritime
transport
for
the
dredging
industry
with
a
view
to
establishing
rules
for
the
eligibility
of
dredging
activities
.
Nach
Ansicht
Dänemarks
ist
es
den
Leitlinien
nach
möglich
,
die
Tätigkeiten
von
Baggerschiffen
in
Seeverkehr
und
andere
Tätigkeiten
aufzugliedern
. [EU]
According
to
Denmark
,
the
Guidelines
make
is
possible
to
divide
the
overall
activity
of
dredgers
into
maritime
transport
and
other
activities
.
Zweifel
an
der
Vereinbarkeit
der
Maßnahmen
zugunsten
von
Baggerschiffen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
[EU]
Doubts
about
the
compatibility
of
the
measures
concerning
dredging
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Baggerschiffen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners