A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Auftragswalze
Auftragswarteschlange
Auftragswerk
Auftragswert
Auftragswesen
Auftrags...
Auftreffen
Auftreffpunkt
Auftrennung
Search for:
ä
ö
ü
ß
96 results for
Auftragswesen
Word division: Auf·trags·we·sen
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Alle
Auftraggeber
,
die
Dienstleistungen
im
Elektrizitätssektor
anbieten
,
die
unter
Abschnitt
4
Absatz
1
Buchstabe
c
des
Gesetzes
Nr
.
137/2006
Slg
.
über
das
öffentliche
Auftragswesen
(
in
der
geltenden
Fassung
)
definiert
sind
[EU]
All
contracting
entities
which
supply
services
in
the
electricity
sector
defined
in
the
Section
4,
paragraph
1,
point
(c)
of
Act
No
137/2006
Coll
.
on
Public
Contracts
,
as
amended
Alle
Auftraggeber
,
die
Dienstleistungen
im
Wasserwirtschaftsgewerbe
anbieten
,
die
unter
Abschnitt
4
Absatz
1
Buchstaben
d
und
e
des
Gesetzes
No
137/2006
Sb
.
über
das
öffentliche
Auftragswesen
definiert
sind
[EU]
All
contracting
entities
which
supply
services
in
the
water
management
industry
defined
in
Section
4,
paragraph
1,
points
(d)
and
(e)
of
Act
No
137/2006
Sb
.
on
Public
Contracts
Alle
Auftraggeber
in
den
Sektoren
,
die
Dienstleistungen
im
Elektrizitätssektor
anbieten
,
die
unter
Abschnitt
4
Absatz
1
Buchstabe
c
des
Gesetzes
Nr
.
137/2006
Slg
.
über
das
öffentliches
Auftragswesen
(
in
der
geltenden
Fassung
)
definiert
sind
. [EU]
All
contracting
entities
in
the
sectors
which
supply
services
in
the
electricity
sector
defined
in
the
section
4
paragraph
1
letter
c)
of
Act
.
No
137/2006
Coll
.
on
Public
Contracts
,
as
amended
.
Alle
Auftraggeber
in
den
Sektoren
,
die
Dienstleistungen
im
Wasserwirtschaftsgewerbe
anbieten
,
die
unter
Abschnitt
4
Absatz
1
Buchstaben
d
und
e
des
Gesetzes
No137/2006
Sb
.
über
das
öffentliche
Auftragswesen
definiert
sind
. [EU]
All
contracting
entities
in
the
sectors
which
supply
services
in
the
water
management
industry
defined
in
section
4
paragraph
1
letters
d), e)
of
Act
.
No137/2006
Sb
.
on
Public
Contracts
.
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
für
das
öffentliche
Auftragswesen
an
den
Besitzstand
,
insbesondere
im
Versorgungsbereich
. [EU]
Align
the
legislation
on
public
procurement
with
the
acquis
,
in
particular
in
the
utilities
sector
.
Angleichung
des
Rechtsrahmens
für
das
öffentliche
Auftragswesen
durch
Annahme
der
erforderlichen
Durchführungsbestimmungen
,
um
die
Übereinstimmung
mit
dem
Besitzstand
zu
gewährleisten
. [EU]
Adapt
the
public
procurement
framework
by
adopting
the
necessary
implementing
legislation
to
ensure
compatibility
with
the
acquis
.
Anhang
XVI
(
Öffentliches
Auftragswesen
)
des
Abkommens
wird
wie
folgt
geändert:
Artikel
1 [EU]
Annex
XVI
(Procurement)
to
the
Agreement
,
including
Appendices
1
to
14
to
that
Annex
,
shall
be
amended
as
specified
in
the
following
Articles
.
Aufbau
voll
funktionsfähiger
Strukturen
für
das
öffentliche
Auftragswesen
,
die
gewährleisten
,
dass
die
Vergabeverfahren
in
völliger
Übereinstimmung
mit
den
Standards
der
Gemeinschaft
erfolgen
. [EU]
Achieve
fully
operational
public
procurement
structures
which
ensure
that
public
procurement
procedures
are
conducted
fully
in
accordance
with
the
EC
standards
.
Aufnahme
von
Vorschriften
über
die
gegenseitige
Anerkennung
von
Produkten
in
die
Rechtsordnung
von
Bosnien
und
Herzegowina
und
Anwendung
eines
kohärenten
und
wirksamen
Systems
für
das
öffentliche
Auftragswesen
im
ganzen
Land
. [EU]
Introduce
provisions
on
the
mutual
recognition
of
products
in
the
legal
order
of
BiH
and
implement
a
consistent
and
effective
public
procurement
regime
throughout
the
country
.
Ausbau
der
Kapazitäten
des
Amts
für
das
öffentliche
Auftragswesen
,
damit
die
Anwendung
des
neuen
Gesetzes
für
das
öffentliche
Auftragswesen
gewährleistet
ist
. [EU]
Increase
the
capacity
of
the
Public
Procurement
Authority
to
implement
the
new
public
procurement
law
.
Ausbau
der
Verwaltungskapazitäten
des
Amts
für
das
öffentliche
Auftragswesen
,
damit
es
seine
Aufgaben
gemäß
dem
Gesetz
über
das
öffentliche
Auftragswesen
erfüllen
kann
. [EU]
Strengthen
the
administrative
capacity
of
the
Public
Procurement
Office
to
carry
out
the
functions
it
is
assigned
by
the
Public
Procurement
Law
.
Aus
dem
gleichen
Grund
muss
Eurojust
in
Bezug
auf
das
öffentliche
Auftragswesen
und
Zuschüsse
denselben
Anforderungen
genügen
wie
die
Organe
der
Gemeinschaft
;
folglich
wird
lediglich
auf
die
einschlägigen
Bestimmungen
der
Haushaltsordnung
verwiesen
. [EU]
For
the
same
reason
,
Eurojust
must
observe
the
same
requirement
as
the
institutions
of
the
Community
in
the
award
of
public
contracts
and
grants
;
in
this
respect
, a
reference
to
the
relevant
provisions
of
the
general
Financial
Regulation
will
suffice
.
Beauftragung
einer
für
das
Auftragswesen
zuständigen
Stelle
mit
der
Gewährleistung
einer
kohärenten
und
transparenten
Strategie
und
ihrer
Umsetzung
. [EU]
Give
an
organisation
for
procurement
the
task
of
guaranteeing
a
coherent
policy
and
steering
its
implementation
,
Beauftragung
einer
für
das
Auftragswesen
zuständigen
Stelle
mit
der
Gewährleistung
einer
kohärenten
und
transparenten
Strategie
und
ihrer
Umsetzung
in
allen
Bereichen
des
öffentlichen
Auftragswesen
s
. [EU]
Give
an
organisation
for
procurement
the
task
of
guaranteeing
a
coherent
and
transparent
policy
and
steering
its
implementation
,
in
all
areas
related
to
public
procurement
,
Berichtigung
des
Beschlusses
des
Gemeinsamen
EWR-Ausschusses
Nr
.
68/2006
zur
Änderung
des
Anhangs
XVI
(
Öffentliches
Auftragswesen
)
des
EWR-Abkommens
[EU]
Corrigendum
to
the
Decision
of
the
EEA
Joint
Committee
No
68/2006
of
2
June
2006
amending
Annex
XVI
(Procurement)
to
the
EEA
Agreement
Beschleunigte
Angleichung
der
Vorschriften
für
das
öffentliche
Auftragswesen
an
den
gemeinschaftlichen
Besitzstand
,
vor
allem
im
Hinblick
auf
Konzessionen
im
Bereich
der
Versorgungswirtschaft
und
Nachprüfungsverfahren
. [EU]
Accelerate
alignment
of
the
public
procurement
legislation
with
the
acquis
,
in
particular
as
regards
concessions
in
the
utilities
sector
and
in
relation
with
review
procedures
.
Das
öffentliche
Auftragswesen
sollte
Innovationsanreize
insbesondere
für
KMU
bieten
und
den
Übergang
zu
einer
ressourcen-
und
energieeffizienten
Wirtschaft
(
im
Einklang
mit
Leitlinie
5)
fördern
und
dabei
den
Grundsätzen
von
offenen
Märkten
,
Transparenz
und
wirksamem
Wettbewerb
Rechnung
tragen
. [EU]
Public
procurement
should
encourage
innovation
,
particularly
for
SMEs
,
and
support
the
transition
toward
a
resource-
and
energy-efficient
economy
(in
line
with
guideline
5),
while
respecting
the
principles
of
market-openness
,
transparency
and
effective
competition
.
Der
rechtliche
Rahmen
für
das
öffentliche
Auftragswesen
wird
verbessert
und
die
Modernisierung
des
rechtlichen
Rahmens
für
den
Wohnungsmarkt
wurde
auf
den
Weg
gebracht
. [EU]
The
legal
framework
for
public
procurement
is
being
improved
and
the
modernisation
of
the
legal
framework
for
the
housing
market
is
underway
.
Der
vorliegende
Beschluss
ist
keine
Vorwegnahme
der
Stellungnahme
der
Kommission
zur
Vereinbarkeit
des
Auswahlverfahrens
für
die
mit
der
Durchführung
der
Aktivitäten
von
Interbev
beauftragten
Leistungsanbieter
mit
den
Vorschriften
für
das
öffentliche
Auftragswesen
. [EU]
This
Decision
is
without
prejudice
to
the
Commission's
position
regarding
the
compatibility
of
the
selection
procedure
for
the
service
providers
that
Interbev
has
chosen
to
carry
out
its
activities
with
public
procurement
rules
.
Die
für
das
öffentliche
Auftragswesen
und
den
Wettbewerb
(
vor
allem
Artikel
53
und
54
EWR-Abkommen
)
geltenden
Vorschriften
werden
von
den
vorliegenden
Leitlinien
nicht
berührt
. [EU]
These
guidelines
apply
without
prejudice
to
the
provisions
in
force
in
the
field
of
public
procurement
and
competition
(in
particular
Articles
53
and
54
of
the
EEA
Agreement
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Auftragswesen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners