A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ablesefehler
Ablesegenauigkeit
Ableseinstrument
Ablesen
Ablesung
Ablette
Ableuchtlampe
Ableugnung
Ablichtung
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
Ablesung
Word division: Ab·le·sung
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Anschließend
muss
die
Flasche
stark
geschüttelt
werden
,
bis
der
Druck
konstant
ist
und
die
Ablesung
vorgenommen
werden
kann
. [EU]
The
bottle
must
be
shaken
vigorously
until
it
reached
a
constant
pressure
,
when
a
reading
can
be
taken
.
auffallender
Lichtstrom
bei
erster
Ablesung
[EU]
Incident
flux
in
initial
reading
Bei
den
nach
dem
oben
genannten
Verfahren
durchgeführten
Prüfungen
gilt
als
Verzögerungswert
des
Prüfkörpers
der
Mittelwert
aus
den
bei
zeitgleicher
Ablesung
der
beiden
Verzögerungsaufnehmer
festgestellten
Werten
. [EU]
In
the
tests
carried
out
according
to
the
above
procedures
,
the
deceleration
rate
of
the
impactor
shall
be
taken
as
the
simultaneous
average
of
the
readings
of
the
two
decelerometers
.
Das
Verfahren
kann
zwei-
bis
viermal
wiederholt
werden
,
bis
die
Flüssigkeit
klar
genug
für
eine
zuverlässige
Ablesung
ist
. [EU]
The
procedure
can
be
repeated
2
to
4
times
until
the
fluid
is
clear
enough
for
a
reliable
reading
.
Den
verschiedenen
Kategorien
von
Personal
sollten
diverse
Möglichkeiten
der
Schulung
in
der
Verwendung
von
Detektionsgeräten
und
zur
Unterweisung
in
der
Ablesung
dieser
Geräte
angeboten
werden
,
damit
es
in
der
Lage
ist
,
über
das
weitere
Vorgehen
zu
entscheiden
. [EU]
Different
training
should
be
offered
to
staff
of
different
categories
,
both
in
using
detection
instruments
and
in
understanding
the
reading
of
the
instruments
in
order
to
be
able
to
decide
on
follow-up
activities
.
Den
verschiedenen
Kategorien
von
Personal
sollten
diverse
Möglichkeiten
der
Schulung
in
der
Verwendung
von
Detektionsgeräten
und
zur
Unterweisung
in
der
Ablesung
dieser
Geräte
angeboten
werden
,
damit
es
in
der
Lage
ist
,
über
das
weitere
Vorgehen
zu
entscheiden
. [EU]
Different
training
should
be
offered
to
staff
of
different
categories
,
both
in
using
detection
instruments
and
in
understanding
the
reading
of
the
instrument
,
to
be
able
to
decide
on
follow-up
activities
.
Den
verschiedenen
Kategorien
von
Personal
sollten
diverse
Möglichkeiten
der
Schulung
in
der
Verwendung
von
Detektionsgeräten
und
zur
Unterweisung
in
der
Ablesung
dieser
Geräte
angeboten
werden
,
damit
es
in
der
Lage
ist
,
über
eventuell
zu
ergreifende
Folgemaßnahmen
zu
entscheiden
. [EU]
Different
training
should
be
offered
to
staff
of
different
categories
,
both
in
using
detection
instruments
and
in
understanding
the
reading
of
the
instrument
,
to
be
able
to
decide
on
follow-up
activities
.
Die
Ablesung
erfolgt
jeweils
zu
dem
Zeitpunkt
,
bei
dem
die
Maximalkraft
beim
Herausziehen
des
Rings
aus
der
Flüssigkeitsoberfläche
erreicht
ist
. [EU]
Readings
shall
be
taken
at
the
maximum
force
required
to
detach
the
ring
from
the
liquid
surface
.
Die
Ablesung
erfolgt
,
nachdem
die
Flasche
geschüttelt
wurde
,
bis
der
Druck
konstant
ist
. [EU]
Take
a
reading
after
shaking
the
bottle
until
it
reaches
a
constant
pressure
.
Die
Klasse
eines
Manometers
ist
abhängig
von
der
prozentualen
Abweichung
vom
Gesamtmessbereich
bei
der
Ablesung
(
Beispiel:
Manometer
1000
kPa
Klasse
1, d. h.
Maximaldruck
1000
kPa
,
Ablesegenauigkeit
±
10
kPa
). [EU]
The
class
of
a
manometer
is
the
precision
of
a
reading
compared
to
a
full-scale
reading
expressed
as
a
percentage
(e.g.
manometer
1000
kPa
class
1
signifies
the
maximum
useable
pressure
1000
kPa
,
reading
at
±
10
kPa
).
Die
Räder
müssen
eine
Härte
von
72
± 5
IRHD
aufweisen
,
die
an
vier
gleich
weit
voneinander
liegenden
Punkten
auf
der
Mittellinie
der
Abrieboberfläche
gemessen
wird
,
wobei
die
aufgewendete
Kraft
in
senkrechter
Richtung
entlang
eines
Abriebraddurchmessers
wirkt
;
die
Ablesung
der
Messergebnisse
erfolgt
10
s
nach
der
vollen
Einwirkung
der
Kraft
. [EU]
The
wheels
shall
have
a
hardness
of
72
± 5
IRHD
,
as
measured
at
four
points
equally
spaced
on
the
centreline
of
the
abrading
surface
,
the
pressure
being
applied
vertically
along
a
diameter
of
the
wheel
and
the
readings
being
taken
10
seconds
after
full
application
of
the
pressure
.
Falls
dies
zur
ordnungsgemäßen
Ablesung
von
Kennzeichen
unter
lokalen
geografischen
,
klimatischen
bzw
.
administrativen
Bedingungen
erforderlich
ist
,
kann
die
zuständige
Behörde
besondere
Leistungskriterien
für
Lesegeräte
vorschreiben
,
die
in
einem
Haltungsbetrieb
oder
in
einer
bestimmten
Art
von
Haltungsbetrieben
verwendet
werden
. [EU]
If
needed
in
order
to
ensure
the
correct
reading
of
identifiers
under
local
geographic
,
climatic
and/or
management
conditions
,
the
competent
authority
may
impose
specific
performance
criteria
on
readers
that
are
used
in
a
specific
holding
or
in
a
specific
type
of
holding
.
Nach
dem
Durchstechen
der
Kapsel
,
des
Naturkorkens
oder
des
Plastikstopfens
muss
die
Flasche
kräftig
geschüttelt
werden
,
bis
der
Druck
konstant
ist
;
danach
wird
die
Ablesung
vorgenommen
. [EU]
After
piercing
the
crown
,
the
cork
or
plastic
stopper
,
the
bottle
must
be
shaken
vigorously
to
reach
a
constant
pressure
,
in
order
to
take
a
reading
.
Nach
der
Ablesung
wird
die
Spitze
wieder
aus
der
Flasche
entfernt
. [EU]
Retrieve
the
point
after
taking
the
reading
.
Spitzenwerte
,
die
offensichtlich
keinen
Zusammenhang
mit
dem
allgemeinen
Schallpegel
haben
,
sind
bei
der
Ablesung
nicht
zu
berücksichtigen
. [EU]
Any
peak
which
appears
to
be
unrelated
to
the
general
sound
level
shall
be
disregarded
in
the
reading
.
Starke
Zeigerausschläge
,
die
offensichtlich
ohne
Zusammenhang
mit
dem
allgemeinen
Geräuschpegel
sind
,
werden
bei
der
Ablesung
nicht
in
Betracht
gezogen
. [EU]
Marked
fluctuations
of
the
pointer
which
appear
to
be
unrelated
to
the
characteristics
of
the
general
sound
level
shall
be
ignored
in
taking
readings
.
Zu
diesem
Zeitpunkt
kann
eine
endgültige
mikroskopische
Ablesung
erfolgen
,
oder
die
Platten
können
fixiert
und
zur
makroskopischen
Ablesung
beispielsweise
mit
einer
Lösung
mit
10
%
Formol-Kochsalz
und
0,05 %
Methylenblau
angefärbt
werden
. [EU]
At
this
time
a
final
microscopic
reading
may
be
made
or
the
plates
may
be
fixed
and
stained
for
macroscopic
reading
,
for
instance
using
10
%
formol-saline
and
0,05 %
methylene
blue
.
Zur
Ablesung
der
Temperatur
wird
der
Zeiger
auf
die
Trennlinie
eingestellt
. [EU]
The
temperature
at
the
dividing
line
is
read
by
adjusting
the
pointer
to
rest
at
the
line
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ablesung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners