A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for 1518
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Es
gehört
somit
zu
der
Position
1518
,
die
ungenießbare
Zubereitungen
verschiedener
Öle
des
Kapitels
15
,
anderweit
weder
genannt
noch
inbegriffen
,
erfasst
. [EU]
It
therefore
comes
under
heading
1518
,
which
covers
inedible
mixtures
of
different
oils
of
Chapter
15
not
elsewhere
specified
or
included
.
Es
gehört
somit
zu
der
Position
1518
,
die
ungenießbare
Zubereitungen
verschiedener
Öle
des
Kapitels
15
,
anderweit
weder
genannt
noch
inbegriffen
,
erfasst
. [EU]
It
therefore
comes
under
heading
1518
,
which
covers
inedible
preparations
of
different
oils
of
Chapter
15
not
elsewhere
specified
or
included
.
Für
gemäß
Artikel
3
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1518
/2003
erteilte
Ausfuhrlizenzen
,
die
an
mindestens
einem
Tag
des
Zeitraums
vom
25
.
April
2008
bis
7.
Mai
2008
gültig
waren
,
gilt
Folgendes:
[EU]
For
export
licences
issued
in
accordance
with
Article
3(3)
of
Regulation
(EC)
No
1518
/2003
that
were
valid
at
least
one
of
the
days
from
25
April
2008
to
7
May
2008:
Gemäß
Artikel
3
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1518
/2003
der
Kommission
vom
28
.
August
2003
mit
Durchführungsbestimmungen
für
die
Ausfuhrlizenzen
im
Sektor
Schweinefleisch
werden
die
Ausfuhrlizenzen
am
Mittwoch
nach
der
Woche
erteilt
,
in
der
die
Anträge
gestellt
werden
,
falls
die
Kommission
bis
dahin
keine
besonderen
Maßnahmen
trifft
. [EU]
Article
3(3)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1518
/2003
of
28
August
2003
laying
down
detailed
rules
for
implementing
the
system
of
export
licences
in
the
pigmeat
sector
[2]
provides
that
export
licences
are
to
be
issued
on
the
Wednesday
following
the
week
during
which
the
licence
applications
have
been
lodged
,
provided
that
no
special
measures
have
since
been
taken
by
the
Commission
.
Gemäß
Artikel
3
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1518
/2003
der
Kommission
vom
28
.
August
2003
mit
Durchführungsbestimmungen
für
die
Ausfuhrlizenzen
im
Sektor
Schweinefleisch
werden
die
Ausfuhrlizenzen
am
Mittwoch
nach
der
Woche
erteilt
,
in
der
die
Anträge
gestellt
werden
,
falls
die
Kommission
bis
dahin
keine
besonderen
Maßnahmen
trifft
. [EU]
Article
3(3)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1518
/2003
of
28
August
2003
laying
down
detailed
rules
for
implementing
the
system
of
export
licences
in
the
pigmeat
sector
[2]
provides
that
export
licences
are
to
be
issued
on
the
Wednesday
following
the
week
in
which
the
licence
applications
have
been
lodged
,
provided
that
no
special
measures
have
since
been
taken
by
the
Commission
.
Gemäß
Artikel
3
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1518
/2003
der
Kommission
vom
28
.
August
2003
mit
Durchführungsbestimmungen
für
die
Ausfuhrlizenzen
im
Sektor
Schweinefleisch
werden
die
Ausfuhrlizenzen
am
Mittwoch
nach
der
Woche
erteilt
,
in
der
die
Lizenzanträge
gestellt
werden
,
falls
die
Kommission
bis
dahin
keine
besonderen
Maßnahmen
trifft
. [EU]
Article
3(3)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1518
/2003
of
28
August
2003
laying
down
detailed
rules
for
implementing
the
system
of
export
licences
in
the
pigmeat
sector
[2]
provides
that
export
licences
are
to
be
issued
on
the
Wednesday
following
the
week
in
which
the
licence
applications
have
been
lodged
,
provided
that
no
special
measures
have
since
been
taken
by
the
Commission
.
Gemäß
Artikel
2
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1518
/2003
der
Kommission
vom
28
.
August
2003
mit
Durchführungsbestimmungen
für
die
Ausfuhrlizenzen
im
Sektor
Schweinefleisch
sind
die
Ausfuhrlizenzen
ab
dem
Tag
ihrer
tatsächlichen
Erteilung
neunzig
Tage
lang
gültig
. [EU]
Article
2(1)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1518
/2003
of
28
August
2003
laying
down
detailed
rules
for
implementing
the
system
of
export
licences
in
the
pigmeat
sector
[2]
provides
that
export
licences
shall
be
valid
for
90
days
from
their
actual
day
of
issue
.
Höchstmenge
an
E
1518
und
E
1520
aus
allen
Quellen
in
Lebensmitteln:
3000
mg/kg
(
einzeln
oder
in
Kombination
mit
E
1505
und
E
1517
). [EU]
Maximum
level
for
E
1518
and
E
1520
from
all
sources
in
foodstuffs
3000
mg/kg
(individually
or
in
combination
with
E
1505
and
E
1517
).
Höchstmenge
aus
allen
Quellen
in
Lebensmitteln:
3000
mg/kg
(
einzeln
oder
in
Kombination
mit
E
1505
, E
1517
und
E
1518
). [EU]
Maximum
level
from
all
sources
in
foodstuffs
3000
mg/kg
(individually
or
in
combination
with
E
1505
, E
1517
and
E
1518
).
Pflanzliche
oder
tierische
Öle
-
Erzeugnisse
der
KN-Codes
1507
bis
1518
,
die
als
Kraftstoff
oder
zu
Heizzwecken
verwendet
werden
(
Artikel
20
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Richtlinie
2003/96/EG
des
Rates
) [EU]
Vegetable
and
animal
oils
-
Products
falling
within
CN
codes
1507
to
1518
,
if
these
are
intended
for
use
as
heating
fuel
or
motor
fuel
(Article
20
(1)(a)
of
Council
Directive
2003/96/EC
[3])
Position
1518
umfasst
nicht
Fette
und
Öle
sowie
deren
Fraktionen
,
die
lediglich
denaturiert
wurden
.
Diese
fallen
unter
die
Position
,
zu
der
die
entsprechenden
nicht
denaturierten
Fette
und
Öle
sowie
deren
Fraktionen
gehören
. [EU]
Heading
1518
does
not
cover
fats
or
oils
or
their
fractions
,
merely
denatured
,
which
are
classified
in
the
heading
appropriate
to
the
corresponding
undenatured
fats
and
oils
and
their
fractions
.
Um
die
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Ausführer
zu
begrenzen
,
ist
vorzusehen
,
dass
unter
bestimmten
Bedingungen
von
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1518
/2003
abgewichen
und
die
Gültigkeitsdauer
der
Ausfuhrlizenzen
um
120
Tage
verlängert
werden
sollte
und
dass
die
Mitgliedstaaten
die
Sicherheit
gemäß
Artikel
40
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
376/2008
auf
Antrag
der
Beteiligten
im
Einzelfall
freigeben
sollten
. [EU]
Therefore
,
in
order
to
limit
the
adverse
impact
on
exporters
,
it
is
necessary
to
provide
that
,
under
certain
conditions
,
derogation
should
be
made
from
Regulation
(EC)
No
1518
/2003
and
the
validity
of
export
licences
should
be
prolonged
by
120
days
and
that
,
at
the
request
of
interested
parties
,
and
pursuant
to
Article
40
of
Regulation
(EC)
No
376/2008
,
the
security
should
be
released
by
the
Member
States
on
a
case-by-case
basis
.
Um
die
Ziele
erreichen
zu
können
,
die
mit
der
Anpassung
der
Methode
für
die
Zuteilung
der
erstattungsbegünstigt
auszuführenden
Mengen
verfolgt
werden
,
und
um
die
verfügbaren
Mittel
gemäß
Artikel
13
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2759/75
bestmöglich
zu
nutzen
,
ist
eine
Erweiterung
der
in
Artikel
3
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1518
/2003
der
Kommission
genannten
Umstände
vorzusehen
,
unter
denen
die
Kommission
die
Erteilung
oder
die
Beantragung
von
Ausfuhrlizenzen
während
der
Bedenkzeit
nach
der
Antragstellung
beschränken
kann
. [EU]
In
order
to
attain
more
effectively
the
objectives
of
adjustment
of
the
method
for
the
allocation
of
the
quantities
which
may
be
exported
with
a
refund
and
efficient
use
of
the
resources
available
,
as
referred
to
in
Article
13
(2)
of
Regulation
(EEC)
No
2759/75
,
it
would
be
advisable
to
extend
the
circumstances
,
provided
for
in
Article
3(4)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1518
/2003
[2],
in
which
the
Commission
may
take
steps
to
restrict
the
issue
of
export
licences
or
the
lodging
of
applications
for
such
licences
during
the
reflection
period
for
which
provision
is
made
following
the
lodging
of
applications
.
Zuletzt
geändert
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1518
/2005
(
ABl
. L
244
vom
20
.9.2005, S.
11
)." [EU]
Regulation
as
last
amended
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1518
/2005
(OJ L
244
,
20
.9.2005, p.
11
).';
Zu
Position
1518
gehören
nicht
Fette
und
Öle
sowie
deren
Fraktionen
,
die
lediglich
denaturiert
worden
sind
.
Diese
bleiben
in
der
Position
,
zu
der
die
entsprechenden
nicht
denaturierten
Fette
und
Öle
sowie
deren
Fraktionen
gehören
. [EU]
Heading
1518
does
not
cover
fats
or
oils
or
their
fractions
,
merely
denatured
,
which
are
classified
un
the
heading
appropriate
to
the
corresponding
un-denatured
fats
and
oils
and
their
fractions
.
Zu
Position
1518
gehören
nicht
Fette
und
Öle
sowie
deren
Fraktionen
,
die
lediglich
denaturiert
worden
sind
.
Diese
bleiben
in
der
Position
,
zu
der
die
entsprechenden
nicht
denaturierten
Fette
und
Öle
sowie
deren
Fraktionen
gehören
. [EU]
Heading
1518
does
not
cover
fats
or
oils
or
their
fractions
,
merely
denatured
,
which
are
to
be
classified
in
the
heading
appropriate
to
the
corresponding
undenatured
fats
and
oils
and
their
fractions
.
zur
Abweichung
für
das
Jahr
2006
von
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1518
/2003
hinsichtlich
der
Zeitpunkte
für
die
Erteilung
der
Ausfuhrlizenzen
im
Sektor
Schweinefleisch
[EU]
derogating
for
2006
from
Regulation
(EC)
No
1518
/2003
regarding
the
date
of
issue
of
export
licences
in
the
pigmeat
sector
zur
Abweichung
für
das
Jahr
2007
von
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1518
/2003
hinsichtlich
der
Zeitpunkte
für
die
Erteilung
der
Ausfuhrlizenzen
im
Sektor
Schweinefleisch
[EU]
derogating
for
2007
from
Regulation
(EC)
No
1518
/2003
as
regards
the
date
of
issue
of
export
licences
in
the
pigmeat
sector
zur
Abweichung
von
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1518
/2003
für
das
Jahr
2005
hinsichtlich
des
Erteilungsdatums
für
die
Ausfuhrlizenzen
im
Sektor
Schweinefleisch
[EU]
derogating
for
2005
from
Regulation
(EC)
No
1518
/2003
regarding
the
date
of
issue
of
export
licences
in
the
pigmeat
sector
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1518
/2003
mit
Durchführungsbestimmungen
für
die
Ausfuhrlizenzen
im
Sektor
Schweinefleisch
[EU]
amending
Regulation
(EC)
No
1518
/2003
laying
down
detailed
rules
for
implementing
the
system
of
export
licences
in
the
pigmeat
sector
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1518":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners