DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

218 results for 'Spirits
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

A-IV Waren der Lebensmittelindustrie; Getränke, alkoholhaltige Flüssigkeiten und Essig; Tabak und verarbeitete Tabakersatzstoffe. [EU] S-IV Prepared foodstuffs; beverages, spirits and vinegar; tobacco and manufactured tobacco substitutes.

Alkohol und Branntwein aus Wein. [EU] Spirits distilled from wine.

Als "sonstiger Wein" gilt: Wein aus Traubensorten, die in der von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 24 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 erstellten Klassifizierung der Rebsorten für dieselbe Verwaltungseinheit sowohl als Keltertraubensorten als auch, je nach Fall, als Tafeltraubensorten, zum Trocknen bestimmte Sorten oder Sorten für die Herstellung von Branntwein aus Wein geführt werden. [EU] 'Other wines' means wines obtained from grapes of varieties listed in the classification of vine varieties drawn up by Member States in accordance with Article 24 of Regulation (EC) No 479/2008, where applicable, for the same administrative unit as both wine grape varieties and, as the case may be, table grape varieties, varieties for the production of dried grapes or varieties for the production of wine spirits.

Am 24. April 2003 paraphierte die Kommission ein bilaterales Abkommen mit Kanada über den Handel mit Wein und Spirituosen, das vorsieht, dass die Namen "Bordeaux", "Médoc" und "Medoc" mit Inkrafttreten des Abkommens endgültig aus der kanadischen Liste der Gattungsnamen gestrichen werden. [EU] On 24 April 2003, the Commission initialled a Bilateral Agreement with Canada on trade in wine and spirits, which provided for the definitive elimination of the names listed as 'generic' in Canada, including 'Bordeaux', 'Médoc' and 'Medoc' by the entry into force of the agreement.

Am 30. Juli 2003 stimmte der Rat im Namen der Europäischen Gemeinschaft dem Abschluss des bilateralen Abkommens mit Kanada über den Handel mit Wein und Spirituosen zu. [EU] On 30 July 2003, the Council approved the conclusion, on behalf of the European Community, of the Bilateral Agreement with Canada on trade in wine and spirits [4].

Am 4. Oktober 2011 wurde ein Antrag auf Zulassung der Verwendung von Dimethyldicarbonat (E 242) in allen Produkten der Kategorie 14.2.8 ("Sonstige alkoholische Getränke einschließlich Mischgetränken aus alkoholischen und nichtalkoholischen Getränken und Spirituosen mit einem Alkoholgehalt von weniger als 15 %") eingereicht und den Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt. [EU] An application for authorisation of the use of dimethyl dicarbonate (E 242) to all products belonging to category 14.2.8 ('Other alcoholic drinks including mixtures of alcoholic drinks with non-alcoholic drinks and spirits with less than 15 % of alcohol'), was submitted on 4 October 2011 and has been made available to the Member States.

Am 9. April 1976 meldete Deutschland das reformierte Branntweinmonopolgesetz gemäß Artikel 93 Absatz 3 (nunmehr Artikel 88 Absatz 3) EG-Vertrag in Verbindung mit Artikel 4 der Verordnung Nr. 26 des Rates vom 4. April 1962zur Anwendung bestimmter Wettbewerbsregeln auf die Produktion landwirtschaftlicher Erzeugnisse und den Handel mit diesen Erzeugnissen [10] bei der Kommission an. [EU] On 9 April 1976 Germany notified to the Commission the reformed Spirits Monopoly Law [9] under Article 93(3) (now Article 88(3)) of the EC Treaty read in conjunction with Article 4 of Council Regulation No 26 of 4 April 1962 applying certain rules of competition to production of and trade in agricultural products [10].

andere kurzlebige Haushaltswaren wie Streichhölzer, Kerzen, Lampendochte, Brennspiritus, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben, Muttern, Stifte, Unterlegscheiben, Kleber und Klebebänder für den Hausgebrauch, Bindfaden und Gummihandschuhe [EU] other non-durable household articles such as matches, candles, lamp wicks, methylated spirits, pins, needles, nails, screws, nuts and bolts, tacks, washers, glues and adhesive tapes for household use, string, and rubber gloves

anderer Branntwein und andere alkoholhaltige Getränke: [EU] Other spirits and spirit drinks

anderer Branntwein und andere alkoholhaltige Getränke [EU] Other spirits and spirituous beverages

anderer Branntwein und andere alkoholhaltige Getränke, in Behältnissen mit einem Inhalt von: [EU] Other spirits and other spirit drinks, in containers holding:

anderer Branntwein und andere alkoholhaltige Getränke in Behältnissen mit einem Inhalt von: [EU] Other spirits and other spirituous beverages, in containers holding:

anderer Branntwein und andere alkoholhaltige Getränke, in Behältnissen mit einem Inhalt von [EU] Other spirits and spirit drinks, in containers holding:

anderer Obstbranntwein, in Behältnissen mit einem Inhalt von 2 l oder weniger [EU] Other spirits distilled from fruit, in containers holding 2 litres or less

Angesichts der Präferenzen der indischen Verbraucher und des erwarteten Wachstums des indischen Marktes für Wein und Spirituosen würde eine Preissenkung in dieser Größenordnung die Nachfrage nach eingeführten Weinen und Spirituosen erheblich steigern. [EU] A reduction of that magnitude would significantly increase demand for imported wines and spirits given Indian consumer preferences and the expected growth of the Indian market for wines and spirits.

Aquavit (mit Kümmelsamen gewürzte Spirituosen) [EU] Aquavit (distilled spirits flavoured with cumin seeds)

Aus den dargelegten Gründen kann der Schluss gezogen werden, dass die Interessen der Gemeinschaft im Sinne des Artikels 12 Absatz 1 der Handelshemmnisverordnung ein Eingreifen im Rahmen der WTO erfordern, um eine rasche Aufhebung der indischen Zusatzabgabe auf eingeführte Weine und Spirituosen, der indischen Sonderzusatzabgabe auf eingeführte Spirituosen sowie des Verkaufsverbots für eingeführte Weine und Spirituosen im indischen Bundesstaat Tamil Nadu zu erreichen, die gegen grundlegende WTO-Bestimmungen verstoßen und ein Handelshemmnis im Sinne des Artikels 2 Absatz 1 der Handelshemmnisverordnung darstellen. [EU] On the basis of the above, it can be concluded that it is in the Community's interest in the sense of Article 12(1) of the Trade Barriers Regulation to take action, within the WTO framework, to seek a rapid removal of the Indian Additional Duty on imported wines and spirits, the Indian Extra Additional Duty on imported spirits and the ban on sale of imported wines and spirits in the Indian State of Tamil Nadu, which represent a breach of fundamental WTO rules and an obstacle to trade in the sense of Article 2(1) of the Trade Barriers Regulation.

Aus der Untersuchung ergab sich auch die Notwendigkeit einer eingehenderen Analyse der angeblichen Beschränkungen des Verkaufs eingeführter Weine und Spirituosen in bestimmten indischen Bundesstaaten. [EU] The investigation also concluded that further analysis of the alleged restrictions on the sale of imported wines and spirits in certain Indian States was required.

Ausgenommen: Obstbrände, Brände (unter Voranstellung des Namens der verwendeten Frucht), die durch Mazeration und Destillation gewonnen werden, London Gin, Sambuca, Maraschino, Marrasquino oder Maraskino und Mistrà, Whisky und Whiskey (nur E 150a) [EU] Except: fruit spirits, spirits (preceded by the name of the fruit) obtained by maceration and distillation, London Gin, Sambuca, Maraschino, Marrasquino or Maraskino and Mistrà. Whisky, whiskey can only contain E 150a

Ausgenommen: Spirituosen gemäß Artikel 5 Absatz 1 und die in Anhang II Nummern 1-14 der Verordnung (EG) Nr. 110/2008 aufgeführten Verkehrsbezeichnungen sowie Brände (unter Voranstellung des Namens der verwendeten Frucht), die durch Mazeration und Destillation gewonnen werden, London Gin, Sambuca, Maraschino, Marrasquino oder Maraskino und Mistrà [EU] Except: spirit drinks as defined in article 5(1) and sales denominations listed in Annex II, paragraphs 1-14 of Regulation (EC) No 110/2008 and spirits (preceded by the name of the fruit) obtained by maceration and distillation, London Gin, Sambuca, Maraschino, Marrasquino or Maraskino and Mistrà

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners