DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

416 results for 'Chronic'
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Anhand der errechneten akuten und chronischen Toxizität wird dann bewertet, ob dieser Teil des Gemisches in Anwendung der auch für Stoffe geltenden Kriterien als Akut 1 und/oder Chronisch 1, 2 oder 3 einzustufen ist. [EU] The calculated acute and chronic toxicity is then used to assess whether this part of the mixture shall be classified as Acute 1 and/or Chronic 1, 2 or 3 using the same criteria described for substances.

Anhand der vorliegenden Informationen wurde aufgrund der unzureichenden Angaben über die Höhe der Rückstände nicht nachgewiesen, dass die geschätzte Exposition der Verbraucher, die sich aus der Bewertung der akuten und der chronischen Aufnahme ergibt, vertretbar ist. [EU] Based on the available information, it has not been demonstrated that the estimated exposure of consumers resulting from the acute and chronic intake assessment is acceptable, due to insufficient information on the residue level.

Anhang III der vorliegenden Entscheidung für transmissible spongiforme Enzephalopathien (TSE) - bovine spongiforme Enzephalopathie (BSE), Scrapie und Chronic Waste Disease (CWD) [EU] Annex III to this Decision in respect of transmissible spongiform encephalopathies (TSE) (bovine spongiform encephalopathy (BSE), scrapie and chronic waste disease (CWD)

An interpolation estimate for chronic toxicity: The ICp approach. [EU] (1988). An interpolation estimate for chronic toxicity: The ICp approach.

An interpolation estimate for chronic toxicity: the ICp approach. US Environmental Protection Agency. [EU] Environmental Research Lab., Duluth, Minesota.

Anwendung der Methode der Summierung (siehe Abschnitt 4.1.3.5.5) für die Einstufung als chronisch (chronisch gewässergefährdend der Kategorien 1, 2, 3, 4 oder Einstufung als chronisch nicht erforderlich). [EU] Apply summation method (see 4.1.3.5.5) for chronic classification (Chronic Category 1, 2, 3, 4 or no need for chronic classification).

Anwendung der Methode der Summierung (siehe Abschnitt 4.1.3.5.5) für die Einstufung als chronisch gewässergefährdend (chronisch der Kategorie 4 oder Einstufung als chronisch nicht erforderlich). [EU] Apply summation method (see 4.1.3.5.5) for Chronic classification (Chronic Category 4 or no need for chronic classification).

Anwendung der Methode der Summierung (siehe Abschnitt 4.1.3.5.5) für die Einstufung als chronisch gewässergefährdend der Kategorie 1. [EU] Apply summation method (see 4.1.3.5.5) for classification as Chronic Category 1.

Anzahl der für die Beobachtungen (Toxizität bei wiederholter Verabreichung/subchronische Toxizität/chronische Toxizität, Hämatologie, klinische Biochemie, Histopathologie usw.) ausgewählten Tiere, wie in den entsprechenden Prüfrichtlinien (Guidelines) angegeben [EU] Number of animals selected for repeated dose/subchronic/chronic toxicity observations, haematology, clinical biochemistry, histopathology, etc. as indicate in the respective Guidelines

Auf der Grundlage der verfügbaren Informationen konnte darüber hinaus nicht nachgewiesen werden, dass die voraussichtliche Exposition der Verbraucher infolge der einmaligen bzw. ständigen Aufnahme von essbaren pflanzlichen Erzeugnissen vertretbar ist, da über die Auswirkungen bestimmter toxikologisch relevanter Metaboliten nur unzureichende Informationen vorliegen. [EU] Moreover, based on the available information it has not been demonstrated that the estimated exposure of consumers resulting from the acute and chronic intake of edible crops is acceptable, due to the insufficient information on the effects of certain toxicologically relevant metabolites.

auf die mögliche langfristige Schädigung von Regenwürmern durch den Ausgangsstoff oder die Metaboliten [EU] Member States must pay particular attention to potential chronic risks of the parent substance or metabolites to earthworms

Aufgrund des festgestellten Anwenderrisikos können die Produkte nicht das ganze Jahr über verwendet werden, es sei denn, es werden Daten über die Absorption über die Haut vorgelegt, um zu beweisen, dass die chronische Exposition keine inakzeptablen Risiken birgt. [EU] In view of the risk identified for workers, products cannot be used year round unless dermal absorption data is provided to demonstrate that there are no unacceptable risks from chronic exposure.

Aufgrund des Verzehrs behandelter Nahrungsmittel können Verbraucher den Mikroorganismen über längere Zeit ausgesetzt sein; mögliche Auswirkungen auf den Verbraucher müssen daher von chronischen bzw. halbchronischen Studien abgeleitet werden, so dass toxikologische Endpunkte für das Risikomanagement, wie der ADI, festgesetzt werden können. [EU] Consumers may be exposed to micro-organisms for a considerable time as a result of the consumption of treated food commodities; potential effects on the consumers must, therefore, be derived from chronic or semi-chronic studies, so that a toxicological end point, such as the ADI, can be established for risk management.

ausgehend von der chronischen aquatischen Toxizität [EU] Based on chronic aquatic toxicity:

Ausgleich bei chronischen Verdauungsstörungen des Dickdarms [EU] Compensation for chronic digestive disorders of large intestine

Ausgleich bei chronischer Insuffizienz der Dünndarmfunktion [EU] Compensation for chronic insufficiency of small intestine function

Ausschlaggebend für den Sicherheitswert (SW) sind die Anzahl der geprüften trophischen Ebenen und das Vorliegen von Prüfergebnissen für die chronische Toxizität. [EU] The safety factor (SF) is depending on how many trophic levels are tested, and whether chronic test results are available or not.

Außerdem ist die Prävalenz eine wichtigere Kennzahl als die Inzidenz, wenn es darum geht, die Auswirkungen einer chronischen Krankheit innerhalb einer Population und die daraus resultierenden Erfordernisse zu bewerten. [EU] In addition, prevalence is a more relevant measure than incidence when assessing the impact of a chronic disease within a community and to assess the subsequent needs.

AW (i) ist der Abbauwert und TW chronisch (i) der Wert für die chronische Toxizität des Inhaltsstoffes (in Milligramm/Liter). [EU] DF (i) is the degradation factor and TF chronic (i) is the toxicity factor of the ingredient (in milligram/litre).

AW (i) ist der Abbauwert und TW chronisch (i) der Wert für die chronische Toxizität des Inhaltsstoffes (in Milligramm/Liter). [EU] DF (i) is the degradation factor and TF chronic (i) is the toxicity factor of the ingredient (in milligrams/litre).

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners