A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for "Zusatzvereinbarung
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Artikel
2
und
3
der
Vierten
Zusatzvereinbarung
vom
21
.
Dezember
1956
zum
Abkommen
vom
29
.
März
1951
(
Regelung
der
Ansprüche
,
die
von
niederländischen
Arbeitskräften
zwischen
dem
13
.
Mai
1940
und
dem
1.
September
1945
in
der
deutschen
Sozialversicherung
erworben
worden
sind
). [EU]
Articles
2
and
3
of
Complementary
Agreement
No
4
of
21
December
1956
to
the
Convention
of
29
March
1951
(settlement
of
rights
acquired
under
the
German
social
insurance
scheme
by
Dutch
workers
between
13
May
1940
and
1
September
1945
).
Die
Änderung
eines
gemeinsamen
operationellen
Programms
in
den
in
Absatz
2
genannten
Fällen
wird
durch
einen
Beschluss
der
Kommission
angenommen
und
erfordert
eine
Zusatzvereinbarung
zu
den
in
Artikel
10
genannten
Finanzierungsvereinbarungen
. [EU]
Any
revision
of
a
joint
operational
programme
in
the
cases
referred
to
in
paragraph
2
shall
be
adopted
by
a
decision
of
the
Commission
and
shall
require
the
signing
of
an
amendment
to
the
financing
agreements
referred
to
in
Article
10
.
Diese
Übereinkünfte
,
die
in
den
folgenden
30
Tagen
durch
die
einvernehmliche
Besetzung
der
Schlüsselpositionen
in
den
Übergangsinstitutionen
umgesetzt
werden
sollten
,
wurden
durch
eine
"
Zusatzvereinbarung
zur
madagassischen
Übergangscharta"
ergänzt
,
die
von
den
Führern
der
vier
politischen
Bewegungen
am
6.
November
2009
in
Addis
Abeba
unterzeichnet
wurde
. [EU]
These
agreements
,
which
were
to
be
implemented
over
the
ensuing
thirty
days
with
appointments
to
key
posts
in
the
transition
institutions
made
by
consensus
,
have
been
supplemented
by
the
Additional
Act
to
the
Malagasy
Charter
of
the
Transition
,
which
was
signed
by
the
leaders
of
the
four
political
factions
on
6
November
2009
in
Addis
Ababa
.
Diese
Übereinkünfte
wurden
durch
die
"
Zusatzvereinbarung
zur
Übergangscharta
Madagaskars"
ergänzt
,
die
am
6.
November
2009
in
Addis
Abeba
unterzeichnet
wurde
. [EU]
These
agreements
were
supplemented
by
the
'Additional
Act
to
the
Malagasy
Charter
of
the
Transition'
,
which
was
signed
in
Addis
Ababa
on
6
November
2009
.
Die
Zusatzvereinbarung
(*)
zum
Vertrag
mit
Axens
wurde
[im Jahr] (
**
)
2009
von
[...] (*)
IFP
und
von
[...] (*)
Axens
unterzeichnet
. [EU]
Concerning
Axens
,
the
amendment
[...] (*)
was
signed
[in] (**)
2009
by
[...] (*)
IFP
and
[...] (*)
Axens
.
Die
Zusatzvereinbarung
(*)
zum
Vertrag
mit
Prosernat
wurde
[im Jahr] (
**
)
2009
von
[...] (*)
IFP
und
von
[...] (*)
Prosernat
unterzeichnet
. [EU]
Concerning
Prosernat
,
the
amendment
[...] (*)
was
signed
[in] (**)
2009
by
[...] (*)
IFP
and
[...] (*)
Prosernat
.
"Finanzierungsvereinbarung"
einen
Kredit-
,
Leasing-
,
Miet-
oder
Ratenkaufvertrag
oder
eine
derartige
Vereinbarung
über
ein
Gerät
,
unabhängig
davon
,
ob
die
Bedingungen
dieses
Vertrags
oder
dieser
Vereinbarung
oder
eines
Zusatzvertrags
oder
einer
Zusatzvereinbarung
vorsehen
,
dass
eine
Übertragung
des
Eigentums
an
diesem
Gerät
stattfindet
oder
stattfinden
kann
[EU]
'finance
agreement'
means
any
loan
,
lease
,
hiring
or
deferred
sale
agreement
or
arrangement
relating
to
any
equipment
whether
or
not
the
terms
of
that
agreement
or
arrangement
or
any
collateral
agreement
or
arrangement
provide
that
a
transfer
of
ownership
of
that
equipment
will
or
may
take
place
Für
den
Fall
,
dass
die
BB
ihrer
Besserungsverpflichtung
nicht
nachkommen
kann
,
hat
das
Land
Burgenland
im
Rahmen
einer
Zusatzvereinbarung
vom
1.
Dezember
2000
eine
unwiderrufliche
Ausfallsgarantie
zugunsten
der
Bank
Austria
AG
übernommen
,
welche
für
jedes
Jahr
im
Zeitraum
von
2004
bis
2010
gilt
und
gemäß
der
das
Land
Burgenland
den
jeweiligen
Fehlbetrag
(
Jahresrate
abzüglich
des
von
der
BB
an
die
Bank
Austria
AG
gezahlten
Betrags
)
gegenüber
der
Bank
Austria
AG
abdecken
muss
. [EU]
In
the
event
of
BB
being
unable
to
meet
its
better-fortune
obligation
,
the
Province
of
Burgenland
has
,
under
an
additional
agreement
of
1
December
2000
,
assumed
an
irrevocable
deficiency
guarantee
towards
Bank
Austria
AG
which
is
effective
for
each
year
in
the
period
2004-10
and
under
which
the
Province
of
Burgenland
must
cover
any
shortfall
(annual
instalment
less
the
amount
paid
by
BB
to
Bank
Austria
AG
)
towards
Bank
Austria
AG
.
Im
Jahr
2005
wurde
eine
Zusatzvereinbarung
unterzeichnet
,
mit
der
die
Bestimmungen
zur
Vergütung
geändert
wurden
;
der
Grundsatz
,
dass
Beicip-Franlab
die
gesamten
Entwicklungskosten
trägt
,
wurde
jedoch
beibehalten
. [EU]
An
amendment
was
signed
in
2005
,
which
modifies
the
payment
arrangements
while
at
the
same
time
retaining
the
principle
of
total
coverage
of
development
costs
by
Beicip-Franlab
.
"Verband"
den
durch
das
Haager
Abkommen
vom
6.
November
1925
errichteten
und
durch
die
Fassungen
von
1934
und
1960
sowie
durch
die
Zusatzvereinbarung
von
1961
,
die
Ergänzungsvereinbarung
von
1967
und
dieses
Abkommen
aufrechterhaltenen
Haager
Verband
[EU]
'Union'
means
the
Hague
Union
established
by
the
Hague
Agreement
of
November
6,
1925
,
and
maintained
by
the
1934
and
1960
Acts
,
the
1961
Additional
Act
,
the
Complementary
Act
of
1967
and
this
Act
"Vierte
Zusatzvereinbarung
vom
10
.
Juli
1950
zum
Allgemeinen
Abkommen
vom
gleichen
Tag
in
der
Fassung
der
Zweiten
Ergänzungsvereinbarung
vom
18
.
Juni
1955
(
Anrechnung
von
zwischen
dem
1.
Juli
1940
und
dem
30
.
Juni
1950
zurückgelegten
Versicherungszeiten
) [EU]
Complementary
Agreement
No
4
of
10
July
1950
to
the
General
Convention
of
the
same
date
,
as
in
Supplementary
Agreement
No
2
of
18
June
1955
(reckoning
of
periods
of
insurance
completed
between
1
July
1940
and
30
June
1950
);
Vierte
Zusatzvereinbarung
vom
10
.
Juli
1950
zum
Allgemeinen
Abkommen
vom
gleichen
Tag
in
der
Fassung
der
Zweiten
Ergänzungsvereinbarung
vom
18
.
Juni
1955
(
Anrechnung
von
zwischen
dem
1.
Juli
1940
und
dem
30
.
Juni
1950
zurückgelegten
Versicherungszeiten
) [EU]
Complementary
Agreement
No
4
of
10
July
1950
to
the
General
Convention
of
the
same
date
,
as
set
out
in
Supplementary
Agreement
No
2
of
18
June
1955
(reckoning
of
periods
of
insurance
completed
between
1
July
1940
and
30
June
1950
)
Weitere
Umsetzung
der
Vereinbarung
über
den
Ausbau
des
südosteuropäischen
regionalen
Kernverkehrsnetzes
einschließlich
der
Zusatzvereinbarung
über
einen
südosteuropäischen
Schienenverkehrsraum
. [EU]
Continue
implementing
the
Memorandum
of
Understanding
on
the
development
of
the
South-East
Europe
(SEE)
Core
Regional
Transport
network
including
the
Addendum
on
a
SEE
Rail
Transport
Area
.
"
Zusatzvereinbarung
von
1961"
die
am
18
.
November
1961
in
Monaco
unterzeichnete
Zusatzvereinbarung
zu
der
Fassung
von
1934
[EU]
'1961
Additional
Act'
means
the
Act
signed
at
Monaco
on
November
18
,
1961
,
additional
to
the
1934
Act
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Zusatzvereinbarung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners