BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to move [listen] sich bewegen; sich rühren; sich regen [geh.] {vr}

moving [listen] sich bewegend; sich rührend; sich regend

moved [listen] sich bewegt; sich gerührt; sich geregt

he/she moves er/sie bewegt sich

I/he/she moved [listen] ich/er/sie bewegte mich/sich

he/she has/had moved er/sie hat/hatte sich bewegt

I can scarcely / barely move. Ich kann mich kaum bewegen.

The first (one) to move loses. [fig.] Wer sich als erster bewegt, hat verloren. [übtr.]

Don't move! Keine Bewegung!

to induce sb. to do sth.; to persuade sb. to do sth. jdn. zu etw. bewegen {vt}

inducing bewegend

induced [listen] bewogen

he/she induces er/sie bewegt

I/he/she induced [listen] ich/er/sie bewog

he/she has/had induced er/sie hat/hatte bewogen

I/he/she would induce ich/er/sie bewöge

What induced you to do that? Was hat Sie dazu bewogen?

to prove sth. {proved; proved, proven} etw. beweisen; belegen; beglaubigen; erproben; besagen {vt} [listen] [listen]

proving beweisend; belegend; beglaubigend; erprobend; besagend

proved; proven [listen] [listen] bewiesen; belegt; beglaubigt; erprobt; besagt [listen]

he/she proves er/sie beweist; er/sie belegt [listen]

I/he/she proved [listen] ich/er/sie bewies; ich/er/sie belegte

he/she has/had proven er/sie hat/hatte bewiesen; er/sie hat/hatte belegt

to achieve sth.; to accomplish sth. etw. bewirken {vt}

achieving; accomplishing [listen] bewirkend

achieved; accomplished [listen] [listen] bewirkt

he/she achieves; he/she accomplishes er/sie bewirkt

I/he/she achieved; I/he/she accomplished [listen] [listen] ich/er/sie bewirkte

he/she has/had achieved; he/she has/had accomplished er/sie hat/hatte bewirkt

to achieve a change of mindset ein Umdenken bewirken

This can achieve /accomplish a lot. Das kann viel bewirken.; Damit kann man viel bewirken.

It shows what a great online campaign can achieve. Es zeigt, was eine großangelegte Online-Kampagne bewirken kann.

What are you trying to accomplish by doing this? Was bezweckst du damit?

to pay (sth.) {paid; paid} [listen] bezahlen; zahlen {vi} {vt} [fin.] [listen] [listen]

paying bezahlend; zahlend

paid [listen] bezahlt; gezahlt [listen]

he/she pays er/sie bezahlt; er/sie zahlt [listen]

I/he/she paid [listen] ich/er/sie bezahlte; ich/er/sie zahlte

he/she has/had paid er/sie hat/hatte bezahlt; er/sie hat/hatte gezahlt

to pay the bill [Br.] die Rechnung bezahlen

to pay for the goods die Waren bezahlen

to pay in advance; to make an advance payment im Voraus bezahlen; pränumerando bezahlen [geh.]

well-paid gut bezahlt; hoch bezahlt

low-paid schlecht bezahlt

to pay the price den Preis bezahlen; den Preis zahlen

to pay out of pocket for sth. etw. selbst bezahlen; etw. aus eigener Tasche bezahlen

to have to pay in full voll bezahlen müssen

to pay a high price for sth. etw. teuer bezahlen müssen

to pay through the nose (for sth.) [coll.] ein Heidengeld (für etw.) bezahlen [ugs.]

It's on me! Ich bezahle!; Ich spendiere ...

From what age do children have to pay? Ab welchem Alter müssen Kinder bezahlen?

Pilots are among the best paid workers in the world. Piloten gehören zu den bestbezahlten Arbeitskräften in der Welt.

He who pays the piper calls the tune. [prov.] Wer zahlt, bestimmt.; Wer zahlt, schafft an. [Bayr.] [Ös.] [Sprw.]

to apply (to) [listen] beziehen (auf); in Beziehung setzen {v} [listen]

applying [listen] beziehend

applied [listen] bezogen [listen]

he/she applies [listen] er/sie bezieht

I/he/she applied [listen] ich/er/sie bezog

he/she has/had applied er/sie hat/hatte bezogen

to relate to sb./sth. sich auf jdn./etw. beziehen {vr}

relating to sich beziehend

related to sich bezogen

relates bezieht sich

related [listen] bezog sich

has/had related [listen] hat/hatte sich bezogen

to bend sth. {bent; bent} etw. biegen {vt}

bending [listen] biegend

bent [listen] gebogen

he/she bends er/sie biegt

I/he/she bent [listen] ich/er/sie bog

he/she has/had bent er/sie hat/hatte gebogen

I/he/she would bend ich/er/sie böge

bent warm warm gebogen

to bend sth. into shape etw. zurechtbiegen {vt}

to offer [listen] bieten; anbieten {vt} [listen] [listen]

offering [listen] bietend; anbietend

offered [listen] geboten; angeboten [listen]

he/she offers [listen] er/sie bietet; er/sie bietet an [listen]

we offer wir bieten; wir biete an

I/he/she offered [listen] ich/er/sie bot; ich/er/sie bot an

he/she has/had offered er/sie hat/hatte geboten; er/sie hat/hatte angeboten

I/he/she would offer ich/er/sie böte; ich/er/sie böte an

to offer sb. sth. jdm. etw. anbieten

unoffered nicht geboten

to offer firm fest anbieten

to offer subject to confirmation freibleibend anbieten

to offer a price ein Preisangebot machen

Will anyone offer more? Wer bietet mehr?

to approve sth. etw. billigen; etw. freigeben {vt} [adm.]

approving [listen] billigend; freigebend

approved [listen] gebilligt; freigegeben [listen]

he/she approves er/sie billigt; er/sie gibt frei

I/he/she approved [listen] ich/er/sie billigte; ich/er/sie gab frei

he/she has/had approved er/sie hat/hatte gebilligt; er/sie hat/hatte freigegeben

unapproved nicht gebilligt; nicht freigegeben

to bind {bound; bound} [listen] binden; festbinden; verbinden {vt} [listen] [listen]

binding [listen] bindend; festbindend; verbindend

bound [listen] gebunden; festgebunden; verbunden [listen] [listen]

he/she binds er/sie bindet

I/he/she bound [listen] ich/er/sie band

he/she has/had bound er/sie hat/hatte gebunden

I/he/she would bind ich/er/sie bände

to ask (for) [listen] bitten (um); fragen (nach); erfragen; fordern {vt} [listen] [listen]

asking bittend; fragend; erfragend; fordernd

asked [listen] gebeten; gefragt; erfragt; gefordert [listen] [listen] [listen]

he/she asks er/sie bittet

I/he/she asked [listen] ich/er/sie bat

we/they asked [listen] wir/sie baten

he/she has/had asked er/sie hat/hatte gebeten

I/he/she would ask ich/er/sie bäte

to ask for permission um Erlaubnis bitten

to gather sth. by asking around sich etw. erfragen {vr}

He was asking for it. Er hat (selbst) darum gebeten.

I've been asked to tell you that... Ich soll Ihnen sagen, dass...

Please ask Ms. X to come up. Bitten Sie Frau X herauf.

to request sth. from sb. jdn. um etw. bitten; jdn. um etw. ersuchen [geh.]; von jdm. etw. erbitten [geh.] {vt}

requesting [listen] bittend; ersuchend; erbittend

requested [listen] gebeten; ersucht; erbeten [listen]

he/she requests [listen] er/sie bittet; er/sie ersucht; er/sie erbittet

I/he/she requested [listen] ich/er/sie bat; ich/er/sie ersuchte; ich/er/sie erbat

he/she has/had requested er/sie hat/hatte gebeten; er/sie hat/hatte ersucht; er/sie hat/hatte erbeten

unrequested nicht ersucht

You are requested to ... Sie werden gebeten, ... zu

I requested that the caller remove my number from his list. Ich habe den Anrufer ersucht, meine Nummer aus seiner Liste herauszunehmen.

to blow {blew; blown} [listen] blasen; pusten; schnaufen {vi} [listen] [listen]

blowing blasend; pustend; schnaufend

blown geblasen; gepustet; geschnauft

I blow ich blase; ich puste; ich schnaufe

you blow du bläst; du pustest

he/she blows er/sie bläst

I/he/she blew [listen] ich/er/sie blies

he/she has/had blown er/sie hat/hatte geblasen

I/he/she would blow ich/er/sie blies

to blow in one breath in einem Atemzug blasen

to stay [listen] bleiben {vi} [listen]

staying bleibend

stayed [listen] geblieben

he/she stays er/sie bleibt [listen]

I/he/she stayed [listen] ich/er/sie blieb

he/she has/had stayed er/sie ist/war geblieben

I/he/she would stay ich/er/sie bliebe

stay! bleib!

You may stay as long as you like. Sie können bleiben solange Sie wollen.

Won't you stay for a cup of coffee? Bleib doch noch auf einen Kaffee.

I'm not staying here any longer! Ich bleibe nicht länger hier!

I hope it stays that way. Hoffentlich bleibt's so.

to bleed {bled; bled} [listen] bluten {vi} [med.]

bleeding [listen] blutend

bled geblutet

he/she bleeds er/sie blutet

I/he/she bled ich/er/sie blutete

he/she has/had bled er/sie hat/hatte geblutet

to bleed to death verbluten (Mensch); ausbluten (Tier)

My heart bleeds. Mir blutet das Herz. [iron.]

to fry [listen] braten {vt} (in der Pfanne) [cook.] [listen]

frying bratend

fried [listen] gebraten

you fry du brätst

he/she fries er/sie brät

I/he/she fried [listen] ich/er/sie briet

he/she has/had fried er/sie hat/hatte gebraten

to fry sth. until it is well-done durchbraten

to fry an egg sunny side up [Am.] ein Ei einseitig braten

to need sth.; to be in need of sth.; to have to have sth. [coll.]; to require sth. [formal] (of a person) etw. brauchen; benötigen {vt} [listen]

needing; being in need; having to have; requiring [listen] brauchend; benötigend

needed; been in need; had to have; required [listen] [listen] gebraucht; benötigt [listen] [listen]

he/she needs; he/she requires [listen] [listen] er/sie braucht; er/sie benötigt [listen]

I/he/she needed; I/he/she required [listen] [listen] ich/er/sie brauchte; ich/er/sie benötigte

we/they needed [listen] wir/sie brauchten

he/she has/had needed; er/sie has/had required er/sie hat/hatte gebraucht; er/sie hat/hatte benötigt

he/she would need er/sie bräuchte

to be badly in need of sth.; to be in sore need of sth. etw. dringend brauchen / benötigen

to be in dire / desperate need of sth.; to be desperate for sth.; to be gagging for sth. [Br.] etw. ganz dringend / dringendst brauchen

to need a rest Erholung brauchen

to be in urgent need of medical attention dringend ärztliche Hilfe benötigen

Should you need anything more from me, (then) please let me know. Sollten Sie noch irgendetwas von mir brauchen, geben Sie mir Bescheid.

Pets have to have somewhere to sleep. Haustiere brauchen einen Platz zum Schlafen.

You need only look at her to see that she has flair. Man braucht sie nur anzuschauen, um zu sehen, dass sie Stil hat.

I told him he needn't worry. Ich hab ihm gesagt, er braucht sich keine Sorgen (zu) machen.

to break sth. {broke; broken} etw. brechen {vt}

breaking [listen] brechend

broken [listen] gebrochen [listen]

I break ich breche

you break du brichst

he/she/it breaks er/sie/es bricht

I/he/she/it broke [listen] ich/er/sie/es brach

he/she has/had broken; it is/was broken er/sie hat/hatte gebrochen; es ist/war gebrochen

I/he/she/it would break ich/er/sie/es bräche

break! [listen] brich!

to break sth. into two pieces / in two / in half etw. auseinanderbrechen; in zwei Teile brechen

to break the chocolate bar into pieces die Schokoladentafel auseinanderbrechen

to break one's leg sich das Bein brechen

He has broken his leg. Er hat sich das Bein gebrochen.

to burn {burnt, burned; burnt, burned} [listen] brennen {vi} [listen]

burning [listen] brennend

burnt; burned [listen] gebrannt

he/she/it burns er/sie/es brennt

I/he/she/it burnt; I/he/she/it burned [listen] ich/er/sie/es brannte

he/she/it has/had burnt; he/she/it has/had burned er/sie hat/hatte gebrannt

a burning house ein brennendes Haus

The campfire is still burning. Das Lagerfeuer brennt immer noch.

to bring sb./sth.; to bring sth. to sb. {brought; brought} [listen] jdn./etw. bringen; herbringen {vt} [listen]

bringing; bringing to bringend; herbringend

brought; brought to [listen] gebracht; hergebracht [listen]

he/she brings er/sie bringt

I/he/she brought [listen] ich/er/sie brachte [listen]

he/she has/had brought er/sie hat/hatte gebracht

I/he/she would bring ich/er/sie brächte

The waitress brought the menu and the wine list. Die Kellnerin brachte die Speise- und die Weinkarte.

Bring me those scissors.; Bring those scissors to me. Bring mir die Schere dort.

I'll bring you another drink.; I'll bring another drink to you. Ich bringe dir noch etwas zu trinken.

Bring me the tools, will you? Bringen Sie mir doch bitte mal die Geräte.

to deactivate deaktivieren {vt}

deactivating deaktivierend

deactivated deaktiviert

he/she deactivates er/sie deaktiviert

I/he/she deactivated ich/er/sie deaktivierte

he/she has/had deactivated er/sie hat/hatte deaktiviert

to debate; to dispute [formal] [listen] [listen] debattieren; disputieren [geh.] [veraltend] {vi}

debating; disputing debattierend; disputierend

debated; disputed [listen] debattiert; disputiert

he/she debates er/sie debattiert

I/he/she debated ich/er/sie debattierte

he/she has/had debated er/sie hat/hatte debattiert

They were debating / disputing whether they should call the police. Sie debattierten, ob sie die Polizei rufen sollten.

to turn [listen] drehen {vt} [listen]

turning [listen] drehend

turned [listen] gedreht

he/she turns [listen] er/sie dreht

I/he/she turned [listen] ich/er/sie drehte

he/she has/had turned er/sie hat/hatte gedreht

unturned nicht gedreht

to turn on its own axis sich um die eigene Achse drehen

to turn sth. by ... degree etw. um ... Grad drehen [math.] [techn.]

to thresh sth. etw. dreschen {vt} [agr.]

threshing dreschend

threshed gedroschen

he/she threshes er/sie drischt

I/he/she threshed ich/er/sie drosch

he/she has/had threshed er/sie hat/hatte gedroschen

I/he/she would thresh ich/er/sie drösche

thresh! drisch!

to talk a lot of claptrap/hot air; to churn out platitudes leeres Stroh dreschen [übtr.]

to flail sth. etw. dreschen; mit dem Dreschflegel schlagen {vt}

flailing dreschend

flailed gedroschen

he/she flails er/sie drischt

I/he/she flailed ich/er/sie drosch

he/she has/had flailed er/sie hat/hatte gedroschen

to come through; to get through [listen] [listen] dringen; durchdringen {vi}

coming through; getting through dringend; durchdringend [listen]

come through; got through [listen] gedrungen; durchdrungen

he/she/it comes through; he/she/it gets through er/sie/es dringt

I/he/she/it came through ich/er/sie/es drang [listen]

he/she/it has/had come through er/sie/es ist/war gedrungen

I/he/she/it would come through ich/er/sie/es dränge

to threaten sb. (with sth.) jdm. mit etw. drohen {vi}; jdn. bedrohen (mit etw.); jdm. etw. androhen {vt}

threatening [listen] drohend; bedrohend; androhend

threatened [listen] gedroht; bedroht; angedroht

he/she threatens er/sie droht; er/sie bedroht

I/he/she threatened [listen] ich/er/sie drohte; ich/er/sie bedrohte

he/she has/had threatened er/sie hat/hatte gedroht; er/sie hat/hatte bedroht

He threatened to kill her. Er drohte, sie umzubringen.; Er bedrohte sie mit dem Umbringen.

There is the threat of renewed conflict. Ein neuer Konflikt droht.

The bomb was threatening to explode at any moment. Die Bombe drohte jeden Moment zu explodieren.

to print sth. etw. drucken {vt} [print]

printing [listen] druckend

printed gedruckt

he/she/it prints er/sie/es druckt

I/he/she/it printed ich/er/sie/es druckte

he/she/it has/had printed er/sie/es hat/hatte gedruckt

non-printing nichtdruckend

to be allowed to do sth.; to be permitted to do sth. etw. dürfen {vt}

being allowed dürfend

been allowed gedurft

I'm allowed ich darf

you are allowed du darfst

he/she is allowed er/sie darf [listen]

we are allowed wir dürfen

I/he/she was allowed ich/er/sie durfte

we were allowed wir durften

he/she has/had been allowed er/sie hat/hatte gedurft

I/he/she would be allowed ich/er/sie dürfte

to be not allowed to; to be not permitted to etw. nicht dürfen

She wasn't allowed to go. Sie durfte nicht gehen.

Are you allowed to park here?; Is it permitted to park here? Darf man hier parken?

Aren't we even allowed to talk? Darf man jetzt nicht einmal mehr reden?

to smell {smelled / smelt [Br.]; smelled / smelt [Br.]} (of) [listen] duften; riechen {vi} (nach) [listen]

smelling duftend

smelt geduftet

he/she/it smells er/sie/es duftet

I/he/she/it smelled / smelt [Br.] ich/er/sie/es duftete

he/she has/had smelled / smelt [Br.] er/sie hat/hatte geduftet

to penetrate (into) [listen] durchdringen; eindringen; vordringen {vi} (in) [listen]

penetrating durchdringend; eindringend; vordringend

penetrated durchgedrungen; eingedrungen; vorgedrungen

he/she/it penetrates er/sie/es dringt durch; er/sie/es dringt ein

I/he/she/it penetrated ich/er/sie/es drang ein

he/she/it has/had penetrated er/sie/es ist/war durchgedrungen; er/sie/es ist/war eingedrungen

to penetrate [listen] durchdringen; dringen {vt}

penetrating durchdringend; dringend [listen]

penetrated durchdrungen; gedrungen

he/she/it penetrates er/sie/es durchdringt; er/sie/es dringt durch

I/he/she/it penetrated ich/er/sie/es durchdrang; ich/er/sie/es drang durch

he/she/it has/had penetrated er/sie/es hat/hatte durchdrungen

I/he/she/it would penetrate ich/er/sie/es dränge durch

to cross/strike through sth.; to strike/score sth. out etw. durchstreichen {vt}

crossing/striking through; striking/scoring out [listen] [listen] durchstreichend

crossed/struck through; struck/scored out [listen] [listen] durchgestrichen

he/she crosses through er/sie streicht durch

I/he/she crossed through ich/er/sie strich durch

he/she has/had crossed through er/sie hat/hatte durchgestrichen

to be qualified (for) sich eignen {vr} (für) (Person)

being qualified sich eignend

been qualified sich geeignet

you are qualified du eignest dich

he/she is qualified er/sie eignet sich

I/he/she was qualified ich/er/sie eignete sich

we/they were qualified wir/sie eigneten

he/she has/had been qualified er/sie ist/war geeignet

to undertake {undertook; undertaken} (a commitment) [listen] (eine Verpflichtung) eingehen; übernehmen; besorgen {vt} [listen] [listen] [listen]

undertaking [listen] eingehend; übernehmend; besorgend

undertaken [listen] eingegangen; übernommen; besorgt [listen] [listen]

he/she undertakes er/sie geht ein; er/sie übernimmt

I/he/she undertook ich/er/sie ging ein; ich/er/sie übernahm

he/she has/had undertaken er/sie ist/war eingegangen; er/sie hat/hatte übernommen

I/he/she would undertake ich/er/sie übernähme

to undertake a business die Besorgung eines Geschäfts übernehmen

to undertake the collection of a bill das Inkasso eines Wechsel übernehmen/besorgen

to undertake a liability eine Haftung übernehmen

to undertake obligations Verpflichtungen eingehen/übernehmen

to undertake a risk ein Risiko übernehmen/eingehen

to prelude sth. etw. einleiten; den Auftakt bilden {vt}

preluding einleitend

preluded eingeleitet

he/she preludes er/sie leitet ein

I/he/she preluded ich/er/sie leitete ein

he/she has/had preluded er/sie hat/hatte eingeleitet

to pour sth. etw. einschenken; etw. eingießen {vt}

pouring [listen] einschenkend; eingießend

poured [listen] eingeschenkt; eingegossen

he/she pours er/sie schenkt ein

I/he/she poured [listen] ich/er/sie schenkte ein

he/she has/had poured er/sie hat/hatte eingeschenkt

Will you pour (out) the wine? Schenkst du den Wein ein?

Pour me a drink, please.; Pour a drink for me, please. Schenk mir bitte ein.

She poured herself a coffee. Sie schenkte sich einen Kaffee ein.

to fall asleep; to go to sleep [listen] [listen] einschlafen {vi} [listen]

falling asleep; going to sleep einschlafend

fallen asleep; gone to sleep eingeschlafen

he/she falls asleep; he/she goes to sleep er/sie schläft ein

I/he/she fell asleep; I/he/she went to sleep ich/er/sie schlief ein

he/she has/had fallen asleep; he/she has/had gone to sleep er/sie ist/war eingeschlafen

to have fallen asleep eingeschlafen sein

I was about to go to sleep when ... Ich war schon am Einschlafen, als ...

She went to sleep as soon as she climbed into bed. Nachdem sie ins Bett gekrochen war, ist sie sofort eingeschlafen.

I have to move because my foot is going to sleep. Ich muss mich bewegen, mir schläft der Fuß ein.

My arm is asleep.; My arm has gone to sleep. Mir ist der Arm eingeschlafen.

to immigrate einwandern; zuwandern; immigrieren {vi} [adm.] [soc.]

immigrating einwandernd; zuwandernd; immigrierend

immigrated eingewandert; zugewandert; immigriert

he/she immigrates er/sie wandert ein

I/he/she immigrated ich/er/sie wanderte ein

he/she has/had immigrated er/sie ist/war eingewandert

to mark sth. (on) etw. einzeichnen; markieren; vermerken {vt} (auf; in) [listen] [listen]

marking [listen] einzeichnend; markierend; vermerkend

marked [listen] eingezeichnet; markiert; vermerkt [listen]

he/she marks [listen] er/sie zeichnet ein; er/sie markiert; er/sie vermerkt [listen]

I/he/she marked [listen] ich/er/sie zeichnete ein; ich/er/sie markierte; ich/er/sie vermerkte

he/she has/had marked er/sie hat/hatte eingezeichnet; er/sie hat/hatte markiert; er/sie hat/hatte vermerkt

unmarked nicht markiert

to mark a line on the wall with a pencil an der Wand mit Bleistift eine Linie ziehen

to mark the date on the container das Datum auf dem Gefäß vermerken

to receive sb. jdn. in Empfang nehmen; jdn. empfangen; jdn. begrüßen {vt} [soc.]

receiving [listen] in Empfang nehmend; empfangend; begrüßend

received [listen] in Empfang genommen; empfangen; begrüßt [listen]

he/she receives [listen] er/sie nimmt in Empfang; er/sie empfängt; er/sie begrüßt

I/he/she received [listen] ich/er/sie nahm in Empfang; ich/er/sie empfing; ich/er/sie begrüßte

he/she has/had received er/sie hat/hatte in Empfang genommen; er/sie hat/hatte empfangen; er/sie hat/hatte begrüßt

to be received empfangen werden

The ambassador received his guests as they arrived at the party. Der Botschafter begrüßte die Festgäste bei ihrer Ankunft.

A lady received me in the foyer. Eine Dame nahm mich im Foyer in Empfang.

to recommend sb. to do sth. jdm. empfehlen; raten; nahelegen, etw. zu tun {vt} [listen]

recommending empfehlend; ratend; nahelegend

recommended [listen] empfohlen; geraten; nahelegt [listen] [listen]

he/she recommends er/sie empfiehlt

I/he/she recommended [listen] ich/er/sie empfahl

he/she has/had recommended er/sie hat/hatte empfohlen

I/he/she would recommend ich/er/sie empföhle; ich/er/sie empfähle

recommend! [listen] empfiehl!

In such cases, it is recommended to ... In solchen Fällen empfiehlt es sich, ...

highly recommended sehr empfohlen

unrecommended nicht empfohlen

Could you recommend sth. for me? Kannst Du mir etwas empfehlen?

to emulsify emulgieren {vi}

emulsifying emulgierend

emulsified emulgiert

it emulsifies es emulgiert

it emulsified es emulgierte

it has/had emulsified es ist/war emulgiert

to be cancelled; to be canceled [Am.]; to be dropped entfallen; ausfallen; nicht stattfinden {vi} [listen] [listen]

being cancelled; being dropped entfallend; ausfallend

been cancelled; been dropped entfallen; ausgefallen [listen]

it has/had been cancelled es ist/war ausgefallen

The lecture has been cancelled. Die Vorlesung fällt aus

The match had to be cancelled. Das Spiel musste ausfallen.

We missed many classes last month. We had to skip many classes last month. Im vorigen Monat sind bei uns viele Unterrichtsstunden ausgefallen.

to confront sth. etw. entgegentreten; gegenübertreten; mit etw. konfrontieren {vt}

confronting entgegentretend; gegenübertretend; konfrontierend

confronted entgegengetreten; gegenübergetreten; konfrontiert

he/she confronts er/sie tritt entgegen; er/sie konfrontiert

I/he/she confronted ich/er/sie trat entgegen; ich/er/sie konfrontierte

he/she has/had confronted er/sie ist/war entgegengetreten; er/sie hat/hatte konfrontiert

to confront a problem einem Problem entgegentreten; sich einem Problem stellen; sich mit einem Problem auseinandersetzen

to confront a danger einer Gefahr ins Auge sehen

to be confronted with/by sth. mit etw. konfrontiert werden

to be derailed; to jump the rails; to go off the rails (railway) entgleisen; aus den Schienen springen {vi} (Bahn)

being derailed; jumping the rails; going off the rails entgleisend

been derailed; jumped the rails; gone off the rails entgleist

is derailed; jumps the rails; goes off the rails entgleist

was derailed; jumped the rails; went off the rails entgleiste

has/had been derailed; has/had jumped the rails; has/had gone off the rails ist/war entgleist

The train eventually ran off the rails/track. Der Zug entgleiste schließlich.

to depilate enthaaren; depilieren {vt}

depilating enthaarend; depilierend

depilated enthaart; depiliert

he/she depilates er/sie enthaart

I/he/she depilated ich/er/sie enthaarte

he/she has/had depilated er/sie hat/hatte enthaart

to contain sth. etw. enthalten {vt}

containing [listen] enthaltend

contained [listen] enthalten [listen]

he/she/it contains [listen] er/sie/es enthält [listen]

I/he/she/it contained [listen] ich/er/sie/es enthielt

he/she/it has/had contained er/sie/es hat/hatte enthalten

contained in enthalten in

a wallet containing cash and ID documents eine Brieftasche mit Bargeld und Ausweisen

some of the provisions contained in the bill einige Bestimmungen in dem Gesetzesentwurf

the stories contained within these pages die Geschichten auf diesen Seiten

a sample containing water eine mit Wasser versetzte Probe [chem.]

This drink doesn't contain any alcohol. Dieses Getränk enthält keinen Alkohol.

This section contains useful information about ... Dieser Abschnitt enthält nützliche Angaben zu ...

The fish were found to contain traces of mercury. In den Fischen fand man Spuren von Quecksilber.

to apologize; to apologise [Br.] [listen] [listen] sich entschuldigen {vr}

apologizing; apologising sich entschuldigend

apologized; apologised sich entschuldigt

he/she apologizes; he/she apologises er/sie entschuldigt sich

he/she apologized; he/she apologised er/sie entschuldigte sich

he/she has/had apologized; he/she has/had apologised er/sie hat/hatte sich entschuldigt

to apologize (apologise [Br.]) to sb. (for sth.) sich bei jdm. (für etw.) entschuldigen

We apologize for the delay in replying, which was due to circumstances beyond our control. Wir bedauern die verspätete Antwort. Die Gründe dafür lagen nicht in unserem Bereich.

You must apologize. Sie müssen sich entschuldigen.

My apologies to all those to whom I didn't reply. Ich möchte / muss mich bei allen entschuldigen, denen ich nicht antworten konnte.

Rick? Apologize? That'll be the day! Rick und sich entschuldigen? Den Tag erlebe ich nicht mehr! / Nicht in 1000 Jahren!

← More results >>>