BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Herz {n} [anat.] [listen] heart [listen]

Herzen {pl} hearts

aus tiefstem Herzen from the bottom of the heart [listen]

von ganzem Herzen with all my heart; dearly [listen]

aus tiefstem Herzen; aus innerster Seele with all one's heart and with all one's soul

aus tiefstem Herzen danken to thank from the bottom of one's heart

etw. auf dem Herzen haben to have sth. on the mind

ins Herz schließen to take into one's heart

ins Herz geschlossen locked in one's heart

jdn. ans Herz drücken to press (sb.) close to one's heart

jdm. ans Herz gewachsen sein to be dear to sb.'s heart

sich ein Herz fassen; mutig sein to take heart

ein kaltes Herz haben to have a cold heart

Sei tapfer!; Sei mutig! Take heart!

schweren Herzens with a heavy heart

ans Herz drücken; an die Brust drücken; ins Herz schließen to embosom (poetically; archaic)

etw. nicht übers Herz bringen not to have the heart to do sth.

ein Herz aus Stein [übtr.] a heart of stone; a heart of flint

sein Herz auf der Zunge tragen [übtr.] to wear one's heart on one's sleeve [fig.]

seinem Herzen einen Stoß geben to humble one's heart

Hand aufs Herz! Cross your heart!

Du liegst mir am Herzen! You are in my heart!

Herz-Kreislauf-Erkrankung {f}; kardiovaskuläre Krankheit {f} [med.] cardiovascular disease

Herz-Kreislauf-Erkrankungen {pl}; kardiovaskuläre Krankheiten {pl} cardiovascular diseases

kardiovaskuläre Erkrankungen bei Neugeborenen neonatal cardiovascular diseases

Herz... [anat.] cardiac

Herz-Kreislauf... [med.] cardiovascular

Herz-Kreislauf-Werte cardiovascular levels

Herz {n} (französisches/deutsches Blatt); Rot {n} (deutsches Blatt) (Spielkartenfarbe) [listen] hearts (playing card suit)

jdn. aufbauen [ugs.]; jdn. erfreuen; jdm. das Herz aufgehen lassen to make sb.'s day [coll.]

So etwas baut mich immer auf. That is the sort of thing that makes my day.

Es baut mich auf, wenn ich ihm bei der Frühsendung zuhöre. He makes my day when I listen to him on the early morning programme.

Es ist richtig aufbauend, ihre kleinen, lachenden Gesichter zu sehen. It really makes my day to see their little smiling faces.

Der Anruf von Julia hat mich wieder aufgebaut. The phone call from Julia has made my day again.

Wenn du gerne einkaufen gehst, dann wird dir hier das Herz aufgehen. If you like shopping, then this will make your day!

Es sind wunderschöne Gedichte, bei denen einem das Herz aufgeht. These are beautiful poems that will make your day.

Jetzt habe ich ein paar erfreuliche Nachrichten für dich. Here's some news that'll make your day.

jdn. erbauen; jds. Herz erfreuen {vt} to edify sb.; to please sb.

erbauend; jds. Herz erfreuend edifying; pleasing [listen]

erbaut; jds. Herz erfreut edified; pleased [listen]

erbaut edifies; pleases

erbaute edified; pleased [listen]

sich an etw. erbauen/erfreuen to be edified by sth.

Er war darüber/davon nicht sehr erbaut. He was not too pleased/thrilled about/with it.

Wenn Ihr Oper mögt, wird die Schönheit dieser Musik Euer Herz erfreuen. If you enjoy opera then you will be edified by the beauty of this music.

jdm. etw. empfehlen; ans Herz legen {vt} to commend sth. to sb. (formal)

empfehlend; ans Herz legend commending

empfohlen; ans Herz gelegt [listen] commended

empfiehlt commends

empfahl commended

Sie ist eine ausgezeichnete Mitarbeiterin und ich kann sie Ihnen uneingeschränkt empfehlen. She is an excellent worker and I commend her to you without reservation.

Ich kann dieses Buch nur jedem ans Herz legen, der mehr über Klopfakupressur erfahren möchte. I commend this book to anyone interested in learning more about tapping acupressure.

lebensrettende Erstmaßnahmen {pl} beim Herz-Kreislaufstillstand [med.] chain of survival

Frauenherz {n}; tränendes Herz (Dicentra spectabilis) [bot.] bleeding heart

Geschlinge {n} (Hals, Herz, Lunge, Leber von geschlachteten Tieren) [cook.] pluck (throat; heart, lungs, liver of butchered animals) [listen]

Herz-Kreislauf-System {n}; kardiovaskuläres System [med.] heart circulation system; cardiovascular system

Herz-Lungen... [med.] cardiothoracic

Herz-Lungen-Maschine {f} [med.] heart-lung machine

Herz-Lungen-Quotient {m} [med.] cardiothoracic ratio

sich dazu aufraffen; etw. tun; sich ein Herz fassen und etw. tun [geh.] to take/gather (the) courage to do sth.

jdm. sein Herz ausschütten to unburden one's heart to sb.

klippklapp; pitsch-patsch; poch, poch (Herz) pit-a-pat; pitty-patty; pitty-pat

jdn. auf Herz und Nieren prüfen [übtr.] to vet sb.; to put sb. through his paces

auf Herz und Nieren prüfen [übtr.] to put to the acid

Ich habe sie ins Herz geschlossen. I have taken her to my heart.

Ich kann mir kein Herz fassen. I can't pluck up my courage.

Mir rutschte das Herz in die Hose.; Mir schlug das Herz bis zum Hals. My heart was in my mouth.

Mir wird bange ums Herz. I am becoming anxious.; My heart is sinking.; I'm getting a sinking feeling.

Sie erleichterte ihr Herz. She lightened her heart.

Sie erleichterte ihr Herz. She unburdened her mind.

Sie schüttete mir ihr Herz aus. She poured her heart out to me.

Sie sind ein Herz und eine Seele. They are bosom buddies.

kardiopulmonar {adj} (Herz und Lunge betreffend) cardiopulmonary {adj}

'Das Herz aller Dinge' (von Greene / Werktitel) [lit.] 'The Heart of the Matter' (by Greene / work title)

'Das Herz der Finsternis' (von Conrad / Werktitel) [lit.] 'Heart of Darkness' (by Conrad / work title)

'Auf verbotenen Wegen'; 'Todgeweihtes Herz' (von Lawrence / Werktitel) [lit.] 'The Trespasser' (by Lawrence / work title)

Ass {n}; As {n} [alt] (Spielkarte - französisches Blatt) ace (playing card) [listen]

Asse {pl} aces

Herzass; Herz-Ass ace of hearts

Karoass; Karo-Ass ace of diamonds

Treffass; Treff-As; Kreuzass; Kreuz-Ass ace of clubs

Pikass; Pik-Ass ace of spades

ein Ass spielen to serve an ace

ein Ass im Ärmel haben [übtr.] to have an ace up one's sleeve

alle Trümpfe in der Hand haben to hold/have all the aces

Bube {m}; Bub {m} [Ös.] (Spielkarte - französisches Blatt) jack; knave [Br.] [obs.] (playing card) [listen]

Buben {pl} jacks; knave

Herzbube; Herz-Bube jack of hearts

Karobube; Karo-Bube jack of diamonds

Treffbube; Treff-Bube; Kreuzbube; Kreuz-Bube jack of clubs

Pikbube; Pik-Bube jack of spades

Busenfreund {m} bosom friend; bosom buddy

Busenfreunde {pl} bosom friends; bosom buddies

ein Herz und eine Seele sein to be bosom friends

Daus {m,n}; Sau {f} (Spielkarte - deutsches Blatt) ace (playing card) [listen]

Däuser {pl}; Säue {pl} aces

Herzdaus; Herz-Daus; Rotdaus; Rot-Daus ace of hearts

Schellendaus; Schellen-Daus ace of diamonds

Eicheldaus; Eichel-Daus ace of clubs

Gründaus; Grün-Daus ace of spades

Dame {f} (Spielkarte - französisches Blatt) [listen] queen (playing card) [listen]

Herzdame; Herz-Dame queen of hearts

Karodame; Karo-Dame queen of diamonds

Treffdame; Treff-Dame; Kreuzdame; Kreuz-Dame queen of clubs

Pikdame; Pik-Dame queen of spades

Dolch {m} dagger [listen]

Dolche {pl} daggers

jdn. einen Dolch ins Herz stoßen to plunge a dagger into sb.'s heart

Hals {m} [anat.] [listen] neck [listen]

Hälse {pl} necks

steifer Hals crick in one's neck; wrick in one's neck [Br.]; rick in one's neck [Br.]

einen steifen Hals bekommen to crick one's neck

Mir schlug das Herz bis zum Hals. My heart was in my mouth.

Herzog {m} [soc.] duke [listen]

Herzöge {pl} dukes

König {m} (Spielkarte - französisches Blatt) [listen] king (playing card) [listen]

Herzkönig; Herz-König king of hearts

Karokönig; Karo-König king of diamonds

Treffkönig; Treff-König; Kreuzkönig; Kreuz-König king of clubs

Pikkönig; Pik-König king of spades

König {m} (Spielkarte - deutsches Blatt) [listen] king (playing card) [listen]

Herzkönig; Herz-König; Rotkönig; Rot-König king of hearts

Schellenkönig; Schellen-König king of diamonds

Eichelkönig; Eichel-König king of clubs

Grünkönig; Grün-König king of spades

Ober {f} (Spielkarte - deutsches Blatt) [listen] queen (playing card) [listen]

Herzober; Herz-Ober; Rotober; Rot-Ober queen of hearts

Schellenober; Schellen-Ober queen of diamonds

Eichelober; Eichel-Ober queen of clubs

Grünober; Grün-Ober queen of spades

Pumpe {f} [ugs.] (Herz) [listen] ticker [coll.]

Bewegung tut unserer Pumpe gut. Exercise is good for our ticker.

Unter {m} (Spielkarte - deutsches Blatt) jack; knave [Br.] [obs.] (playing card) [listen]

Herzunter; Herz-Unter; Rotunter; Rot-Unter jack of hearts

Schellenunter; Schellen-Unter jack of diamonds

Eichelunter; Eichel-Unter jack of clubs

Grünunter; Grün-Unter jack of spades

alles {pron} [listen] everything [listen]

alles andere everything else

alles eingerechnet including everything

alles auf den Kopf stellen to turn everything topsy-turvy

alles setzen auf to put one's shirt on [fig.]

alles eingestehen to make a clean breast of [fig.]

alles mögliche all sorts of things; everything you can think of; everything or one can think of; everything feasible

alles, was dein Herz begehrt all your heart desires; everything your heart desires; everything including the kitchen sink [humor.]

fast alles everything but the kitchen sink [humor.]

Alles hat seine Grenzen. There is a limit to everything.

Alles zu seiner Zeit. Everything at the proper time.

Du bist mein Ein und Alles! You're my all and everything!

einen Raum ausfüllen; erfüllen {vi} [listen] to fill a space

einen Raum ausfüllend; erfüllend filling a space

einen Raum ausgefüllt; erfüllt [listen] filled a space

bis auf den letzten Platz gefüllt filled to capacity

gut gefüllt well-filled

Sein massiger Körper füllte die Türöffnung aus. His massive body filled the doorway.

Kleider füllten den Schrank aus. Clothes filled the closet.

Der weihnachtliche Geruch von Zimt erfüllte das Haus. The Christmassy smell of cinnamon filled the house.

Ihr helles Lachen erfüllte die Luft. Her bright laughter filled the air.

Freude erfüllte ihr Herz. Joy filled her heart.

Der Gedanke an den Abschied erfüllt mich mit Traurigkeit. The thought of leaving fills me with sadness.

bluten {vi} [med.] to bleed {bled; bled} [listen]

blutend bleeding [listen]

geblutet bled

er/sie blutet he/she bleeds

ich/er/sie blutete I/he/she bled

er/sie hat/hatte geblutet he/she has/had bled

verbluten (Mensch); ausbluten (Tier) to bleed to death

Mir blutet das Herz. [iron.] My heart bleeds.

offenbaren; enthüllen {vt} to unbosom

offenbarend unbosoming

offenbart unbosomed

offenbart unbosoms

offenbarte unbosomed

jdm. sein Herz ausschütten to unbosom oneself to sb.

pochen; heftig schlagen {vi} (Herz) to pound

pochend; heftig schlagend pounding [listen]

gepocht; heftig geschlagen pounded

pocht; schlägt heftig pounds

pochte; schlug heftig pounded

mit pochendem Herzen with a pounding heart

More results >>>