BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to recollect sth.; to remember sth.; to call sth. to mind; to cast your mind back to sth.; to recall sth. [formal] sich einer Sache entsinnen; sich an etw. erinnern; sich etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen {vr}; etw. noch wissen; etw. erinnern [Norddt.] [ugs.]

recollecting; remembering; calling to mind; casting your mind back; recalling sich einer Sache entsinnend; sich an erinnernd; sich ins Gedächtnis rufend; noch wissend; erinnernd

recollected; remembered; called to mind; cast your mind back; recalled sich entsonnen; sich erinnert; sich ins Gedächtnis gerufen; noch gewusst; erinnert

he/she recollects; he/she remembers; he/she recalls er/sie entsinnt sich; er/sie erinnert sich

he/she recollected; he/she remembered; he/she recalled er/sie entsann sich; er/sie erinnerte sich

he/she has/had recollected; he/she has/had remembered; he/she has/had recalled er/sie hat/hatte sich entsonnen; er/sie hat/hatte sich erinnert

If I remember rightly; If my memory serves me right Wenn ich mich recht erinnere/entsinne, ...

as far as I remember; as far as I recall /AFAIR/ soweit ich mich erinnere

I can't for the life of me remember. Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern.; Ich komm' ums Verrecken nicht drauf. [ugs.]

Can you remember what his telephone number is? Weißt du seine Telefonnummer noch?

I still remember what it used to be like. Ich weiß noch, wie es damals war.

Mr. Fischer, you will remember, ... Herr Fischer hat, wie Sie wissen, ...

From what I recall/recollect, she said four of them were coming. Soweit ich mich erinnere, hat sie gesagt, dass sie zu viert kommen.

I vaguely remember her saying something along those lines. Ich erinnere/entsinne mich dunkel, dass sie so etwas Ähnliches gesagt hat.

I seem to remember/recall that in France it's the other way round. Ich glaube/meine mich zu erinnern, dass es in Frankreich umgekehrt ist.

I don't recollect/recall telling him anything, but maybe I did. Ich kann mich nicht entsinnen, ihm etwas gesagt zu haben, aber vielleicht täusche ich mich.

I've been trying to recollect what happened. Ich versuche die ganze Zeit, mir ins Gedächtnis zurückzurufen, was geschehen ist.

to correspond to sth. einer Sache {Dat.} entsprechen {v}

corresponding [listen] entsprechend [listen]

corresponded entsprochen

it corresponds es entspricht

it corresponded es entsprach

it has/had corresponded es hat/hatte entsprochen

to correspond to the sample enclosed dem beiliegenden Muster entsprechen

This corresponds to a decline of 5%. Das entspricht einem Rückgang von 5%.

to go blind erblinden; blind werden {vi}

going blind erblindend; blind werdend

gone blind erblindet; blind geworden

he/she goes blind er/sie erblindet; er/sie wird blind

I/he/she went blind ich/er/sie erblindete; ich/er/sie wurde blind

he/she has/had gone blind er/sie ist/war erblindet; er/sie ist/war blind geworden

to find out sth. {found; found}; to learn sth. (from sth.) etw. erfahren; hören; lernen {vt} (bei/aus etw.) [listen] [listen]

finding out; learning [listen] erfahrend; hörend; lernend

found out; learned [listen] erfahren; gehört; gelernt [listen] [listen]

he/she finds out er/sie erfährt

I/he/she found out ich/er/sie erfuhr

he/she has/had found out er/sie hat/hatte erfahren

to find out sth. new from a discussion bei einer Diskussion etw. Neues hören/lernen

He says he learned a lot from the book. Er sagt, er habe aus dem Buch viel gelernt.

There'll be trouble if she finds out. Wenn sie das erfährt, gibt's Ärger.

I'd like to find out more about the school's activities. Über die Schulaktivitäten würde ich gerne mehr erfahren.

There'll be trouble if she finds out. Wenn sie das erfährt, gibt es Ärger.

to invent sth. etw. erfinden {vt}

inventing erfindend

invented [listen] erfunden

he/she invents er/sie erfindet

I/he/she invented [listen] ich/er/sie erfand

he/she has/had invented er/sie hat/hatte erfunden

to arise from/out of sth. {arose; arisen} sich aus etw. ergeben {vr}; bei etw. anfallen {vi}

arising [listen] sich ergebend; anfallend

arisen sich ergeben; angefallen

it arises es ergibt sich

it arose es ergab sich

it has/had arisen es hat/hatte sich ergeben

should the need arise falls sich die Notwendigkeit ergibt

the data arising from the performance of the contract die im Zusammenhang mit der Vertragsabwicklung anfallenden Daten

disputes arising from or related to this agreement Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ergeben

An opportunity arose to work in the legal industry. Es ergab sich die Gelegenheit, im juristischen Bereich zu arbeiten.

to grasp sth. etw. ergreifen; packen; fassen {vt} [listen] [listen]

grasping ergreifend; packend; fassend

grasped ergriffen; gepackt; gefasst

he/she grasps er/sie ergreift; er/sie packt

I/he/she grasped ich/er/sie ergriff; ich/er/sie packte

he/she has/had grasped er/sie hat/hatte ergriffen; er/sie hat/hatte gepackt

I/he/she would grasp ich/er/sie ergriff

to grasp the nettle of sth. [fig.] das Problem beherzt anpacken; die Initiative ergreifen

to grasp at nothing ins Leere fassen/greifen

to heat [listen] erhitzen {vt}

heating [listen] erhitzend

heated erhitzt

he/she heats er/sie erhitzt

I/he/she heated ich/er/sie erhitzte

he/she has/had heated er/sie hat/hatte erhitzt

to catch a cold; to catch cold; to get a cold; to catch a chill; to catch chill [listen] sich erkälten; sich verkühlen [Mittelostdt.] [Süddt.] [Ös.] {vr} [med.]

catching a cold; catching cold; getting a cold; catching a chill; catching chill sich erkältend; sich verkühlend

caught a cold; caught cold; got a cold; caught a chill; caught chill sich erkältet; sich verkühlt

he/she catches (a) cold; he/she gets a cold er/sie erkältet sich

I/he/she caught (a) cold; I/he/she got a cold ich erkältete mich; er/sie erkältete sich

he/she has/had caught (a) cold; he/she has/had got a cold er/sie hat/hatte sich erkältet

to catch a bad cold; to catch a serious cold sich eine schlimme Erkältung holen; sich schwer erkälten

Now, don't go and catch a cold! Dass du dich nur ja nicht erkältest!

She is confined to bed with a severe chill. Sie liegt mit einer schweren Erkältung im Bett.

His motto seems to be: "You must brave the chill to get the thrill". Er gehört wohl zum Erkälte-dich-täglich-Club.; Er gehört wohl zur Fraktion "Verkühle dich täglich". [Süddt.] [Ös.]

to recognize; to recognise [Br.]; to ken [Sc.] {kenned, kent; kenned, kent} sb./sth. (by sth. / from sth. / as sb.) (identify from their appearance/character) [listen] [listen] jdn./etw. erkennen {vt} (an etw. / aus/von etw. / als jd.) [listen]

recognizing; recognising; kenning erkennend

recognized; recognised; kenned; kent [listen] [listen] erkannt

he/she recognizes; he/she recognises; he/she kens er/sie erkennt

I/he/she recognized; I/he/she recognised; I/he/she kenned/kent [listen] [listen] ich/er/sie erkannte

he/she has/had recognized; he/she has/had recognised er/sie hat/hatte erkannt

to recognize sb. from far away jdn. schon von weitem erkennen

to recognize sb. by/from the way they walk jdn. an seinem Gang erkennen; jdn. daran erkennen, wie er geht

to recognize a building from the silhouette ein Gebäude anhand der Silhouette erkennen

to recognize a piece of music from the first ten notes ein Musikstück anhand der ersten zehn Noten erkennen

He can recognize them by/from the way they talk. Er erkennt sie daran, wie sie sprechen.

I didn't recognize you at first with your new haircut. Ich hab dich mit deiner neuen Frisur nicht gleich erkannt.

Such Internet pages can be recognized by their URL. Solche Internetseiten sind an ihrer URL zu erkennen.

The dictation program recognizes spoken words from speech features. Das Diktierprogramm erkennt gesprochene Wörter anhand sprachlicher Merkmale.

Fontane recognized Hauptman's talent. Fontane erkannte das Talent Hauptmanns.

I listened to him and recognized many parallels/similarities to my own family. Ich hörte ihm zu und erkannte viele Parallelen zu meiner eigenen Familie.

to perceive [listen] erkennen {vt} [listen]

perceiving erkennend

perceived [listen] erkannt

he/she perceives er/sie erkennt

I/he/she perceived [listen] ich/er/sie erkannte

he/she has/had perceived er/sie hat/hatte erkannt

to fall ill; to fall sick; to take ill; to be taken ill; to be taken sick (with) erkranken; krank werden {vi} (an)

falling ill; falling sick; taking ill; taking sick erkrankend; krank werdend

fallen ill; fallen sick; taken ill; taken sick erkrankt; krank geworden

he/she falls ill; he/she takes ill er/sie erkrankt

I/he/she fell ill; I/he/she took ill ich/er/sie erkrankte

he/she has/had fallen ill; he/she has/had taken ill er/sie ist/war erkrankt

to inquire; to enquire [Br.] about sth. (with sb.) [listen] sich nach etw. erkundigen {vr}; wegen etw. anfragen; wegen etw. nachfragen {vi}; (bei jdm.)

inquiring; enquiring sich erkundigend; anfragend; nachfragend

inquired; enquired sich erkundigt; angefragt; nachgefragen

he/she inquires; he/she enquires er/sie erkundigt sich

he/she inquired; he/she enquired er/sie erkundigte sich

he/she has/had inquired; he/she has/had enquired er/sie hat/hatte sich erkundigt

to permit [listen] erlauben; zulassen; gestatten {vt} [listen] [listen]

permitting erlaubend; zulassend; gestattend

permitted [listen] erlaubt; zugelassen; gestattet [listen] [listen]

he/she permits [listen] er/sie erlaubt; er/sie lässt zu; er/sie gestattet [listen]

I/he/she permitted [listen] ich/er/sie erlaubte; ich/er/sie ließ zu; ich/er/sie gestattete

he/she has/had permitted er/sie hat/hatte erlaubt; er/sie hat/hatte zugelassen; er/sie hat/hatte gestattet

to permit sb. sth. jdm. etw. erlauben

to allow [listen] erlauben; zulassen; ermöglichen; gewähren; zugestehen; verstatten [veraltet] {vt} [listen] [listen] [listen] [listen]

allowing [listen] erlaubend; zulassend; ermöglichend; gewährend; zugestehend; verstattend

allowed [listen] erlaubt; zugelassen; ermöglicht; gewährt; zugestanden; verstattet [listen] [listen] [listen]

he/she allows er/sie erlaubt; er/sie lässt zu; er/sie ermöglicht; er/sie gewährt; er/sie steht zu [listen] [listen]

I/he/she allowed [listen] ich/er/sie erlaubte; ich/er/sie ließ zu; ich/er/sie ermöglichte; ich/er/sie gewährte; ich/er/sie stand zu

he/she has/had allowed er/sie hat/hatte erlaubt; er/sie hat/hatte zugelassen; er/sie hat/hatte ermöglicht; er/sie hat/hatte gewährt; er/sie hat/hatte zugestanden

This solution will allow you to ... Dieses Modell erlaubt es Ihnen, ...; Mit diesem Modell können Sie ...

to learn {learned / learnt [Br.]; learned / learnt [Br.]} [listen] erlernen; erfahren {vt} [listen]

learning [listen] erlernend; erfahrend

learned; learnt [Br.] [listen] erlernt; erfahren [listen]

he/she learns er/sie erlernt; er/sie erfährt

I/he/she learned; I/he/she learnt [Br.] [listen] ich/er/sie erlernte; ich/er/sie erfuhr

he/she has/had learned; he/she has/had learnt [Br.] er/sie hat/hatte erlernt; er/sie hat/hatte erfahren

to learn more precise details Genaueres erfahren

to tire; to become tired ermüden {vi}

tiring; tireing; becoming tired [listen] ermüdend

tired; become tired [listen] ermüdet

tires; becomes tired ermüdet

tired; became tired [listen] ermüdete

he/she has/had become tired er/sie ist/war ermüdet

to take sb./sth. seriously jdn./etw. ernst nehmen; ernstnehmen [alt] {vt}

taking seriously ernst nehmend; ernstnehmend

taken seriously ernst genommen; ernstgenommen

takes seriously nimmt ernst

took seriously nahm ernst

he/she has/had taken seriously er/sie hat/hatte ernst genommen

You really shouldn't take it so seriously. Du darfst das nicht so eng sehen.

You should not take him too seriously. Du solltest ihn nicht allzu ernst nehmen.

to harvest sth.; to reap sth. etw. ernten; abernten; lesen; einbringen; herbsten [Süddt.]; wimmen [Schw.]; wümmen [Schw.] {vt} [agr.] [listen] [listen]

harvesting; reaping erntend; aberntend; lesend; einbringend

harvested; reaped geerntet; abgeerntet; gelesen; eingebracht [listen]

he/she harvests; he/she reaps er/sie erntet

I/he/she harvested; I/he/she reaped ich/er/sie erntete

he/she has/had harvested; he/she has/had reaped er/sie hat/hatte geerntet

to debate sth. etw. erörtern {vt}

debating erörternd

debated erörtert

he/she debates er/sie erörtert

I/he/she debated ich/er/sie erörterte

he/she has/had debated er/sie hat/hatte erörtert

to guess sth. etw. erraten {vt}

guessing erratend

guessed erraten

he/she guesses er/sie errät

I/he/she guessed ich/er/sie erriet

we/they guessed wir/sie rieten/errieten

he/she has/had guessed er/sie hat/hatte erraten

you'll never guess ... [listen] du errätst nie ...

You guessed/got got it! Du hast's erraten!

It wasn't difficult to guess that / work that out! Das war nicht schwer zu erraten!

to appear [listen] erscheinen; auftauchen; sichtbar werden; zum Vorschein kommen {vi}; sich zeigen {vr} [listen] [listen]

appearing [listen] erscheinend; auftauchend; sichtbar werdend; zum Vorschein kommend; sich zeigend

appeared [listen] erschienen; aufgetaucht; sichtbar geworden; zum Vorschein gekommen; sich gezeigt

he/she/it appears er/sie/es erscheint [listen]

I/he/she/it appeared [listen] ich/er/sie/es erschien

he/she/it has/had appeared er/sie/es ist/war erschienen

as will presently appear wie sich gleich zeigen wird

to develop sth. (natural resources or area of land) etw. erschließen; etw. nutzbar machen {vt} (natürliche Ressourcen, Bauland, Gebiet)

developing [listen] erschließend; nutzbar machend

developed [listen] erschlossen; nutzbar gemacht

he/she developes er/sie erschließt; er/sie macht nutzbar

I/he/she developed [listen] ich/er/sie erschloss (erschloß [alt]); ich/er/sie machte nutzbar

he/she has/had developed er/sie hat/hatte erschlossen; er/sie hat/hatte nutzbar gemacht

to frighten; to scare; to affright sb. [listen] [listen] jdn. erschrecken; jdm. einen Schrecken einjagen; jdm. Angst einjagen {vt}

frightening; scaring; affrighting [listen] erschreckend; einen Schrecken einjagend; Angst einjagend

frightened; scared; affrighted [listen] [listen] erschreckt; Schrecken eingejagt; Angst eingejagt

he/she frightens; he/she scares er/sie erschreckt

I/he/she frightened; I/he/she scared [listen] [listen] ich/er/sie erschreckte

he/she has/had frightened er/sie hat/hatte erschreckt

to frighten/scare sb. witless jdn. zu Tode erschrecken

to be scared witless sich zu Tode erschrecken; Todesängste ausstehen

to be frightened (at; by); to get frightened [listen] erschrecken (über; vor) {vi}; sich erschrecken {vr} [listen]

being frightened erschreckend

been frightened erschrocken [listen]

you are frightened du erschrickst

he/she is frightened er/sie erschrickt

I/he/she was frightened ich/er/sie erschrak

he/she has/had been frightened er/sie ist/war erschrocken

I/he/she would be frightened ich/er/sie erschräke

to suffocate [listen] ersticken {vt} (töten) [listen]

suffocating erstickend

suffocated erstickt

he/she suffocates er/sie erstickt

I/he/she suffocated ich/er/sie erstickte

he/she has/had suffocated er/sie hat/hatte erstickt

to suffocate [listen] ersticken {vi} (umkommen) [listen]

suffocating erstickend

suffocated erstickt

he/she suffocates er/sie erstickt

I/he/she suffocated ich/er/sie erstickte

he/she has/had suffocated er/sie ist/war erstickt

to be drowned ertränkt werden {vi}

I/he/she was drowned ich/er/sie wurde ertränkt

he/she has/had been drowned er/sie ist/war ertränkt worden

to acquire sth. etw. erwerben; etw. erlangen; in den Besitz von etw. kommen {vt}

acquiring [listen] erwerbend; erlangend

acquired [listen] erworben; erlangt

he/she acquires er/sie erwirbt

I/he/she acquired [listen] ich/er/sie erwarb

he/she has/had acquired er/sie hat/hatte erworben

to strangle erwürgen; würgen {vt}

strangling erwürgend; würgend

strangled erwürgt; gewürgt

he/she strangles er/sie erwürgt; er/sie würgt

I/he/she strangled ich/er/sie erwürgte; ich/er/sie würgte

he/she has/had strangled er/sie hat/hatte erwürgt; er/sie hat/hatte gewürgt

to enforce sth. etw. erzwingen; etw. durchsetzen {vt}

enforcing erzwingend

enforced [listen] erzwungen

he/she enforces er/sie erzwingt

I/he/she enforced [listen] ich/er/sie erzwang

he/she has/had enforced er/sie hat/hatte erzwungen

unenforced nicht erzwungen

to enforce a rule eine Regel durchsetzen

The troops enforced a curfew. Die Truppen erzwangen eine Ausgangssperre.

You can't enforce co-operation between the players. Eine Zusammenarbeit zwischen den Akteuren kann man nicht erzwingen.

to dine; to sup [poet.] [dated] essen; speisen [geh.]; dinieren [geh.]; soupieren [geh.] [veraltet] {vi} [listen]

dining; supping essend; speisend; dinierend; soupierend

dined; supped gegessen; gespeist; diniert; soupiert

he/she dines; he/she sups er/sie isst; er/sie speist; er/sie diniert; er/sie soupiert

I/he/she dined ich/er/sie ; ich/er/sie speiste; ich/er/sie dinierte; ich/er/sie soupierte

he/she has/had dined er/sie hat/hatte gegessen; er/sie hat/hatte gespeist; er/sie hat/hatte diniert; er/sie hat/hatte soupiert

to dine out auswärts speisen

journalists supping with politicians Journalisten, die mit Politikern speisen

to counterfeit [listen] fälschen; nachmachen {vt} [listen]

counterfeiting fälschend; nachmachend

counterfeited gefälscht; nachgemacht

he/she counterfeits er/sie fälscht; er/sie macht nach

I/he/she counterfeited ich/er/sie fälschte; ich/er/sie machte nach

he/she has/had counterfeited er/sie hat/hatte gefälscht; er/sie hat/hatte nachgemacht

to counterfeit medicines Medikamente fälschen

to drive {drove; driven} a vehicle ein Fahrzeug fahren; ein Fahrzeug lenken {vt}

driving [listen] fahrend; lenkend

driven [listen] gefahren; gelenkt [listen]

you drive du fährst; du lenkst

he/she drives [listen] er/sie fährt; er/sie lenkt

I/he/she drove [listen] ich/er/sie fuhr; ich/er/sie lenkte

he/she has/had driven er/sie ist/war gefahren; er/sie hat/hatte gelenkt

I/he/she would drive ich/er/sie führe

My neighbour/neighbor is driving a silver 2012 Ford Focus. Mein Nachbar fährt einen silberfarbenen Ford Focus, Baujahr 2012.

to go by bicycle; to ride a bicycle/bike; to cycle [coll.]; to bike [coll.] [listen] [listen] Fahrrad fahren; Rad fahren; radfahren [alt]; radeln [Süddt.] [Ös.] [ugs.]; Velo fahren [Schw.]; pedalen [Schw.] [humor.] {v}

going by bicycle; riding a bicycle; cycling; biking [listen] Fahrrad fahrend; Rad fahrend; radfahrend; radelnd; Velo fahrend

gone by bicycle; ridden a bicycle; cycled; biked Fahrrad gefahren; Rad gefahren; radgefahren; geradelt; Velo gefahren

he/she goes by bicycle er/sie fährt Fahrrad; er/sie radelt

I/he/she went by bicycle ich/er/sie fuhr Fahrrad; ich/er/sie radelte

he/she has/had gone by bicycle er/sie ist/war Fahrrad gefahren; er/sie ist/war geradelt

to fall {fell; fallen} [listen] fallen {vi} [listen]

falling [listen] fallend

fallen [listen] gefallen [listen]

you fall du fällst

he/she falls [listen] er/sie fällt

I/he/she fell ich/er/sie fiel [listen]

he/she has/had fallen er/sie ist/war gefallen

I/he/she would fall ich/er/sie fiele

to catch sth. {caught; caught} etw. fangen; auffangen; fassen; erwischen; erhaschen {vt} [listen] [listen]

catching fangend; auffangend; fassend; erwischend; erhaschend

caught [listen] gefangen; aufgefangen; gefasst; erwischt; erhascht [listen]

you catch du fängst

he/she catches er/sie fängt

I/he/she caught [listen] ich/er/sie fing

he/she has/had caught er/sie hat/hatte gefangen

to fantasize; to fantasise [Br.]; to have fantasies (about) fantasieren; phantasieren {vi} (von)

fantasizing; fantasising fantasierend; phantasierend

fantasized; fantasised fantasiert; phantasiert

he/she fantasizes; he/she fantasises er/sie fantasiert

I/he/she fantasized; I/he/she fantasised ich/er/sie fantasierte

he/she has/had fantasized; HA has/had fantasised er/sie hat/hatte fantasiert

to fence [listen] fechten {vi} [sport]

fencing fechtend

fenced gefochten

he/she fences er/sie ficht; er/sie fechtet

I/he/she fenced ich/er/sie focht; ich/er/sie fechtete

he/she has/had fenced er/sie hat/hatte gefochten

I/he/she would fence ich/er/sie föchte

to sweep {swept; swept} [listen] fegen [Norddt.]; kehren [Mitteldt.] [Süddt.] [Ös.]; zusammenkehren [Bayr.] [Ös.]; aufkehren [Ös.]; wischen [Schw.] {vi}

sweeping [listen] fegend; kehrend; zusammenkehrend; aufkehrend; wischend

swept [listen] gefegt; gekehrt; zusammengekehrt; aufgekehrt; gewischt

he/she sweeps er/sie fegt; er/sie kehrt

I/he/she swept [listen] ich/er/sie fegte; ich/er/sie kehrte

he/she has/had swept er/sie hat/hatte gefegt; er/sie hat/hatte gekehrt

unswept nicht gekehrt

Have you swept yet? Hast du schon gefegt/gekehrt/gewischt?

to be absent; to be away fehlen {vi} [listen]

being absent fehlend [listen]

been absent gefehlt

he/she is absent er/sie fehlt [listen]

I/he/she was absent ich/er/sie fehlte

we/they were absent wir/sie fehlten

he/she has/had been absent er/sie hat/hatte gefehlt

to celebrate [listen] feiern; ein Fest begehen {vt} [listen]

celebrating feiernd

celebrated gefeiert

he/she celebrates er/sie feiert

I/he/she celebrated ich/er/sie feierte

he/she has/had celebrated er/sie hat/hatte gefeiert

to celebrate with a few good friends im engsten Freundeskreis feiern

uncelebrated nicht gefeiert

to watch television; to watch TV; to watch telly [Br.] fernsehen; ferngucken [Norddt.] [ugs.]; fernschauen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {vi} [listen]

watching television; watching TV fernsehend; fernguckend; fernschauend

watched television; watched TV ferngesehen; ferngeguckt; ferngeschaut

he/she watches television er/sie sieht fern

I/he/she watched television ich/er/sie sah fern

he/she has/had watched television er/sie hat/hatte ferngesehen

I want to watch my favourite TV show. Ich möchte meine Lieblingsfernsehshow sehen.

Are you watching the Italy game on TV tonight? Siehst du dir heute im Fernsehen das Spiel gegen Italien an?

to find {found; found} [listen] finden; vorfinden; auffinden {vt} [listen]

finding [listen] findend; vorfindend; auffindend

found [listen] gefunden; vorgefunden; aufgefunden [listen]

he/she finds er/sie findet

I/he/she found [listen] ich/er/sie fand

he/she has/had found er/sie hat/hatte gefunden

I/he/she would find ich/er/sie fände

to find a ready market guten Absatz finden

to braid; to plait (hair) (Haar) flechten {vt}

braiding; plaiting flechtend

braided; plaited geflochten

he/she braids er/sie flicht; er/sie flechtet

I/he/she braided ich/er/sie flocht

he/she has/had braided er/sie hat/hatte geflochten

I/he/she would braid ich/er/sie flöchte

to fly {flew; flown} (to) [listen] fliegen {vi} (nach) [listen]

flying [listen] fliegend

flown geflogen

I fly ich fliege

you fly du fliegst

he/she flies [listen] er/sie fliegt

we/they fly wir/sie fliegen [listen]

you fly ihr fliegt

I/he/she flew ich/er/sie flog

he/she has/had flown er/sie ist/war geflogen

I/he/she would fly ich/er/sie flöge

to fly to Germany nach Deutschland fliegen

to flee {fled; fled} (from / to, into) [listen] fliehen; flüchten (aus / nach); schnell weglaufen {vi} [listen]

fleeing fliehend; flüchtend; schnell weglaufend

fled [listen] geflohen; geflüchtet; schnell weggelaufen

he/she flees er/sie flieht; er/sie flüchtet

I/he/she fled [listen] ich/er/sie floh; ich/er/sie flüchtete

we/they fled [listen] wir/sie flohen

he/she has/had fled er/sie ist/war geflohen; er/sie ist/war geflüchtet

I/he/she would flee ich/er/sie flöhe; ich/er/sie flüchtete

to be fleeing (gerade) fliehen

to flee into exile ins Exil fliehen / flüchten

fleeing soldiers; soldiers in flight fliehende Soldaten

to flee the country ins Ausland fliehen / flüchten

to flee the scene of the accident vom Unfallort flüchten

She fled from the office and notified the police. Sie flüchtete aus dem Büro und verständigte die Polizei.

They fled when the gang approached. Als die Bande näherkam, flüchteten sie / liefen sie schnell weg.

The bank robbers fled the scene in a dark-coloured passenger car. Die Bankräuber flüchteten mit einem dunklen PKW.

She burst into tears and fled. Sie brach in Tränen aus und lief schnell weg.

His mother had to flee from the Nazis. Seine Mutter musste vor den Nazis fliehen.

He fled from his adoptive parents. Er floh vor seinen Adoptiveltern.

We had to flee for our lives. Wir mussten flüchten, um unser Leben zu retten.

The family managed to flee to safety. Die Familie konnte sich in Sicherheit bringen.

to flow [listen] fließen; strömen {vi} [listen]

flowing [listen] fließend; strömend

flowed geflossen; geströmt

he/she/it flows er/sie/es fließt

I/he/she/it flowed ich/er/sie/es floss (floß [alt])

he/she/it has/had flowed er/sie/es ist/war geflossen

I/he/she would flow ich/er/sie/es flösse

everything flows; all is in flow alles fließt

to formalize; to formalise [Br.] formalisieren {vt}

formalizing; formalising formalisierend

formalized; formalised formalisiert

he/she formalizes; he/she formalises er/sie formalisiert

I/he/she formalized; I/he/she formalised ich/er/sie formalisierte

he/she has/had formalized; he/she has/had formalised er/sie hat/hatte formalisiert

to format [listen] formatieren {vt}

formatting formatierend

formatted formatiert

he/she formats er/sie formatiert

I/he/she formatted ich/er/sie formatierte

he/she has/had formatted er/sie hat/hatte formatiert

← More results >>>