BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

scene [listen] Szene {f}; Abschnitt {m} [art] [listen] [listen]

scenes Szenen {pl}; Abschnitte {pl}

In the second scene of act three (theatre) in der zweiten Szene des dritten Akts (Theater)

scenes from the life of a genius Szenen aus dem Leben eines Genies

scene [listen] Szene {f} (bestimmtes Millieu) [soc.] [listen]

scenes Szenen {pl}

He is a well-known figure in the motorcycle scene. Er ist eine bekannte Figur in der Motorradszene.

scene [listen] Szene {f}; soziales Geschehen {n}; theatralischer Auftritt {m} [listen]

There was an ugly scene in the office today. Heute gab es eine unschöne Szene im Büro.

to make a scene for sb.'s benefit jdm. eine Szene machen

landscape; scene [fig.] [listen] [listen] Landschaft {f} [übtr.] [listen]

landscapes Landschaften {pl}

political landscape; political scene politische Landschaft {f}; Politiklandschaft {f}; Politlandschaft {f} [Ös.] [Schw.]

on the ground; on site; at the scene vor Ort; am Einsatzort [adm.] {adv} [listen]

site of crime; scene of a crime; crime scene Tatort {m}

sites of crime Tatorte {pl}

time and place/location of offence Tatort und Tatzeit [adm.]

scene [listen] Ort {m} des Geschehens; Schauplatz

Firefighters were on the scene immediately. Die Feuerwehr war sofort zur Stelle.

Two helicopters arrived on the scene at the same time. Zwei Hubschrauber trafen gleichzeitig am Ort des Geschehens ein.

The Beatles arrived/appeared on the scene in 1962. Die Beatles traten 1962 auf den Plan.

They swiftly disappeared from the scene. Sie verschwanden schnell wieder von der Bildfläche.

set; setting [Am.]; scenery; scene; stage set; stage setting [Am.]; stage design [listen] [listen] [listen] [listen] Dekoration {f}; Deko {f} [ugs.]; Kulisse {f} (Film, TV); Bühnenbild {n}; Bühnenausstattung {f}; Bühnendekoration {f}; Kulissen {pl} (Theater, Oper) [art]

behind the scenes hinter den Kulissen

scene-painter Kulissenmaler {m}; Kulissenmalerin {f}

scene-painters Kulissenmaler {pl}; Kulissenmalerinnen {pl}

scene-shifter Kulissenschieber {m}; Kulissenschieberin {f}

scene-shifters Kulissenschieber {pl}; Kulissenschieberinnen {pl}

scene of fire Brandstelle {f}

scenes of fire Brandstellen {pl}

scene change; change of scenery Kulissenwechsel {m}

scene changes; changes of scenery Kulissenwechsel {pl}

scene change Szenenwechsel {m}

scene changes Szenenwechsel {pl}

scene of an accident Unfallstelle {f}

scenes of accidents Unfallstellen {pl}

crime scene trace; crime scene stain Tatortspur {f}

crime scene traces; crime scene stains Tatortspuren {pl}

to collect/gather a crime stain eine Tatortspur sichern

donor of a crime stain Verursacher einer Tatortspur

stage designer; scenic designer; scene-painter Bühnenbildner {m}; Bühnenbildnerin {f} [art]

stage designers; scenic designers; scene-painters Bühnenbildner {pl}; Bühnenbildnerinnen {pl}

scenic artist; scene painter Bühnenmaler {m}; Bühnenmalerin {f} [art]

scenic artists; scene painters Bühnenmaler {pl}; Bühnenmalerinnen {pl}

drug scene Drogenszene {f}

open drug scene (in a city) offene Drogenszene (in einer Stadt)

hunting scene Jagdstück {n}; Jagdszene {f} [art]

hunting scenes Jagdstücke {pl}; Jagdszenen {pl}

cultural scene Kulturszene {f}

love scene Liebesszene {f}

love scenes Liebesszenen {pl}

literary scene Literaturszene {f}

crowd scene Massenszene {f}

crowd scenes Massenszenen {pl}

media landscape; mediascape; media scene Medienlandschaft {f}

panoramic scene Panoramaansicht {f}

panoramic scenes Panoramaansichten {pl}

recovery/location of physical evidence; evidence recovery (at the crime scene) Spurensicherung {f} (am Tatort)

hustle scene Stricherszene {f}

change of scene Tapetenwechsel {m} [ugs.]

crime scene investigations Tatortermittlungen {pl}

crime scene unit Tatortwagen {m}

theatre [Br.] / theater [Am.] scene; theatre/theater landscape [listen] Theaterszene {f}; Theaterlandschaft {f}

the fringe theatre scene (in a city) die freie Theaterszene (einer Stadt)

place of accident; scene of accident; accident scene Unfallort {m}; Unglücksort {m}

places of accident; scenes of accident; accident scenes Unfallorte {pl}; Unglücksorte {pl}

Nativity scene; crib [Br.]; crèche [Am.] [listen] Weihnachtskrippe {f}; Krippe {f} [art] [relig.]

Nativity scenes; cribs; crèches Weihnachtskrippen {pl}; Krippen {pl}

drop scene Zwischenvorhang {m}

drop scenes Zwischenvorhänge {pl}

(extreme) left-wing scene; far-left extremist scene linke Szene {f} [pol.]

(extreme) right-wing scene; far-right extremist scene rechte Szene {f} [pol.]

It was a scene of destruction. Es war ein Bild der Zerstörung.

visit to the scene of the crime Lokaltermin {m} [jur.]

visit to the crime scene Lokaltermin {m}

movie scene Filmszene {f}

scene [listen] Filmszene {f}

show [listen] Schau {f} [listen]

to put sth. on show; to show sth. etw. zur Schau stellen; etw. ausstellen

to show off; to parade [listen] zur Schau stellen

to display sth. etw. zur Schau tragen

to steal the show/limelight/scene from sb. jdm. die Schau stehlen

to put on air einen auf Schau machen

sketch (humorous scene) [listen] Sketch {m} (Kabarettnummer) [art]

sketches Sketche {pl}

the toast (of a place/scene) der gefeierte Star; der neue Liebling (eines Ortes/einer Szene) {m} [soc.]

The performance made her the toast of the festival. Die Aufführung machte sie zum gefeierten Star des Festivals.

He's the toast of society. Er ist der neue Liebling der Society.

to link sth. to/with sb./sth.; to tie sth. to sb./sth. (make a connection) (fig) etw. (aufgrund äußerer Umstände) mit jdm./etw. in Verbindung/Zusammenhang bringen; etw. jdm./etw. zuordnen {vt}

The police were unable to link the crime to a specific offender. Die Polizei konnte die Straftat keinem bestimmten Täter zuordnen.

The investigation links the suspect to the girl's disappearance. Aus den Ermittlungen ergibt sich eine Verbindung zwischen dem Verdächtigen und dem Verschwinden des Mädchens.

A love of nature links the two writers. Die Liebe zur Natur verbindet die beiden Schriftsteller.

The DNA profile obtained from crime scene evidence has been linked/tied to a suspect. Das aus den Tatortspuren gewonnene DNS-Profil konnte einem Verdächtigen zugeordnet werden.

usual; unchanged [listen] alt {adj} (gewohnt, unverändert) [listen]

to cling to the old ways am Alten festhalten/hängen

to leave everything as it is; not to change anything alles beim Alten (be)lassen

You haven't changed. Du bist immer noch der Alte.

She's not the Doris I used to know. Doris ist nicht mehr die Alte.

He's back to his usual self. Er ist wieder ganz der Alte.

It was the usual scene. Es bot sich uns das alte/gewohnte Bild.

Nothing has changed there. Es ist dort alles beim Alten.

The means of payment will appear unchanged. Bei den Zahlungsmitteln wird alles beim Alten bleiben.

to run through sth. etw. durchgehen {vt}

running through durchgehend [listen]

run through durchgegangen

Let's run through the first scene again. Gehen wir die erste Szene noch einmal durch.

I'll just run through the schedule for tomorrow. Ich geht nur noch das Programm für morgen durch.

to superimpose sth. over sth. etw. in etw. einblenden; etw. in etw. hineinkopieren {vt} (Film, TV)

superimposing einblendend; hineinkopierend

superimposed eingeblendet; hineinkopiert

to superimpose credits over the opening scene in der Anfangsszene die Liste der Mitwirkenden einblenden

to flee {fled; fled} (from) [listen] fliehen; flüchten; entfliehen {vi} (vor) [listen]

fleeing fliehend; flüchtend; entfliehend

fled [listen] geflohen; geflüchtet; entflohen

he/she flees er/sie flieht; er/sie flüchtet

I/he/she fled [listen] ich/er/sie floh; ich/er/sie flüchtete

we/they fled [listen] wir/sie flohen

he/she has/had fled er/sie ist/war geflohen; er/sie ist/war geflüchtet

I/he/she would flee ich/er/sie flöhe; ich/er/sie flüchtete

to be fleeing (gerade) fliehen

The bank robbers fled the scene in a dark-coloured passenger car. Die Bankräuber flüchteten mit einem dunklen PKW.

to profile sth. etw. genetisch auswerten; ein genetisches Profil von etw. erstellen {vt} [biol.]

The crime scene stain was profiled. Die Tatortspur wurde genetisch ausgewertet.

pantagruelian; Pantagruelian gigantisch; exorbitant; monumental; opulent; Riesen... {adj}

pantagruelian appetite Riesenappetit {m}

pantagruelian portion Riesenportion {f}

Pantagruelian breakfast opulentes Frühstück

Pantagruelian scene monumentale Szene

to edit sth. out (of sth.) etw. herausstreichen (Text); etw. herausschneiden (Video) {vt} (aus etw.)

editing out herausstreichend; herausschneidend

edited out hergeausstrichen; herausgeschnitten

Write freely. You can always edit things out later. Schreib ganz frei. Du kannst später immer noch etwas streichen.

They edited out the scene. Sie haben die Szene herausgeschnitten.

More results >>>