BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

retten [listen] to receive [listen]

retten; bewahren; erlösen {vt} [listen] [listen] to save [listen]

rettend; bewahrend; erlösend saving [listen]

gerettet; bewahrt; erlöst saved [listen]

aufbewahren; retten; sichern {vt} [listen] [listen] [listen] to save [listen]

aufbewahrend; rettend; sichernd saving [listen]

aufbewahrt; gerettet; gesichert [listen] saved [listen]

sich retten {vr} to escape [listen]

sich rettend escaping

sich gerettet escaped

Rette sich, wer kann! (It's) every man for himself!

sich vor etw. nicht retten können to be swamped with sth.

retten; bergen {vt} [listen] [listen] to retrieve [listen]

rettend; bergend retrieving

gerettet; geborgen retrieved [listen]

retten {vt} [listen] to salvage [listen]

rettend salvaging

gerettet salvaged

rettet salvages

rettete salvaged

retten {vt} [listen] to salve

rettend salving

gerettet salved

rettet salves

rettete salved

retten [listen] to deserves [listen]

jdn. retten; bergen (aus); (physisch) befreien {vt} [listen] [listen] to rescue sb. (from)

rettend; bergend; befreiend rescuing

gerettet; geborgen; befreit rescued

rettet; birgt; befreit rescues

rettete; barg; befreite rescued

jdm. vorm Ertrinken retten to rescue sb. from drowning

(im Notfall) abspringen {vi}; sich mit dem Schleudersitz retten; einen Notabsprung machen; bei Luftnotlage "aussteigen" [aviat.] [mil.] to bail out

abspringend bailing out

abgesprungen bailed out

Flugzeug sofort per Schleudersitz verlassen! Bail out! Bail out!

jdn. retten; jdm. (finanziell) unter die Arme greifen; jdm. aus einer Notlage helfen [fin.] {vt} to bail out sb.

rettend; unter die Arme greifend; aus einer Notlage helfend bailing out

gerettet; unter die Arme gegriffen; aus einer Notlage geholfen bailed out

retten, was zu retten ist to make the best of a bad job

zu retten sein to be salvageable

... war nicht zu retten. ... was not salvageable.

zu retten; zu halten; haltbar {adj} [listen] savable

Aussterben {n} extinction; disappearance [listen]

Arten vor dem Aussterben retten to save species from extinction

vom Aussterben bedroht sein to be on the brink of extinction

Bürette {f} (Labor) [chem.] burette; buret (laboratory)

retten {pl} burettes; burets

Bürette mit Eichstrichen graduated burette

Gesäß {n} [med.]; Hintern {m}; Po(po) {m} [ugs.]; Podex {m} [humor.]; Hinterteil {n} (Tier, humor.); Allerwertester {m} [humor.]; Füdli {n} [Schw.] [listen] buttock(s) [med.]; backside; behind; posterior [humor.]; derriere [humor.]; rump (animal, humor.); hind end (animal, humor.); hindquarters (animal, humor.); bottom [Br.]; bum [Br.]; butt [Am.]; buns [Am.]; caboose [Am.]; fanny [Am.]; keister [Am.]; tush [Am.]; tushy [Am.] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

jdm. den Arsch retten [slang] to save sb.'s keister [Am.]

mit schönem Hintern callipygian; callipygean; callipygous (rare)

seinen Hintern/Po (öffentlich) entblößen to moon [listen]

jdm. den nackten Hintern zeigen/hinstrecken to moon to sb.

keinen Finger rühren; faul und bräsig herumsitzen to sit around on one's backside

Haut {f}; Kutis {f}; Cutis {f} [anat.] [listen] skin; cutis [listen]

Häute {pl} skins

reifere Haut mature skin

unreine Haut blemished skin

für trockene Haut for dry skin

die eigene Haut retten [übtr.] to save one's own skin; to save one's hide

aus der Haut fahren [übtr.] to go up the wall; to fly off the handle

auf der faulen Haut liegen [übtr.] to be idle

viel Haut zeigen (weit ausgeschnittene Kleidung tragen) [übtr.] to reveal a lot of skin/flesh [fig.]

Hoffnung {f} (auf) [listen] hope (for) [listen]

Hoffnungen {pl} hopes

eine schwache Hoffnung a slight hope

Hoffnung geben; ermutigen to give hope

sich mit eitlen Hoffnungen tragen to hug fond hopes

sich Hoffnungen hingeben to cherish hopes

eine Hoffnung zerstören to dash a hope

Hoffnungen zerschlagen to dash hopes

bei jdm. falsche Erwartungen wecken to feed sb. with vain/false hopes

jdn. mit leeren Hoffnungen speisen to stuff sb. with vain hopes

ohne jede Hoffnung; nicht zu retten past all hope

Die Hoffnung stirbt zuletzt. [Sprw.] Hope springs eternal (in the human breast). [prov.]

Lage {f}; Situation {f} [listen] situation [listen]

Lagen {pl}; Situationen {pl} situations

gespannte Lage tense situation

die Lage retten to save the day

die Lage abschätzen to make an appraisal of the situation

in der Lage sein zu to be able to [listen]

in der Lage sein zu to be in a position to

Seenot {f} [naut.] distress at sea; maritime distress

Schiffe in Seenot ships/vessels in distress

in Seenot geratene Migranten migrants in distress at sea

für den Fall, dass Schiffe in Seenot geraten in the event of an emergency at sea

Menschen aus Seenot zu retten to rescue people in distress at sea

aus Seenot gerettete Personen persons rescued at sea

Wägebürette {f} [chem.] weight burette

Wägebüretten {pl} weight burettes

etw. hervorheben; unterstreichen; betonen; herausstellen {vt}; auf etw. hinweisen; auf etw. Akzent legen [listen] [listen] to emphasize sth.; to emphasise sth. [Br.]

hervorhebend; unterstreichend; betonend; herausstellend; hinweisend emphasizing; emphasising

hervorgehoben; unterstrichen; betont; herausgestellt; hingewiesen emphasized; emphasised [listen]

hebt hervor; unterstreicht; betont; stellt heraus; weist hin emphasizes; emphasises

hob hervor; unterstrich; betonte; stellte heraus; wies hin emphasized; emphasised [listen]

Es kann gar nicht genug betont werden, dass rasche erste Hilfe Leben retten kann. It cannot be too strongly emphasized that prompt first aid can save life.

Zur Ehrenrettung des Autors muss gesagt werden, dass er erst 19 war, als er die Erzählung schrieb. In justice to the author it must be emphasized that he was only 19 when he wrote the book.

In seiner Rede hob er hervor, wie wichtig es ist, Kinder zur Selbständigkeit zu erziehen. His speech emphasized the importance of making children independent.

jdn. rehabilitieren {vt} to vindicate sb.

rehabilitierend vindicating

rehabilitiert vindicated

jds. Ruf retten to vindicate sb.'s reputation

spielen {vt} {vi} [listen] to play [listen]

spielend playing

gespielt played

er/sie spielt he/she plays

ich/er/sie spielte I/he/she played

er/sie hat/hatte gespielt he/she has/had played

nicht gespielt unplayed

Ball spielen to play ball

Karten spielen to play at cards

spielen gehen to go off to play

um Geld spielen to play for money

eine untergeordnete Rolle spielen to play a tangential role

um nichts spielen to play for love

auf Zeit spielen; das Ergebnis über die Zeit retten to play out time