BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

zu Tode langweilen; anöden {vt} to bore to death

zu Tode langweilend; anödend boring to death

zu Tode gelangweilt; angeödet bored to death

nach dem Tode beyond the veil

sich zu Tode grämen to die of a broken heart; to pine away

(zu Tode) gelangweilt bored (to death; to tears) [listen]

postum; posthum; postmortem {adj}; nach dem Tode posthumous

Er entging knapp dem Tode. He just escaped being killed.

himmelhoch jauchzend, zu Tode betrübt on top of the world or in the depths of despair

himmelhoch jauchzend, zu Tode betrübt up one minute, down the next

jdn. zu Tode erschrecken to scare the living daylights out of sb.

Kreuzwegstationen {pl} [relig.] stations of the cross

Jesus wird zum Tode verurteilt (1. Station) Jesus is condemned to death (1st station)

Jesus nimmt das Kreuz auf seine Schultern (2. Station) Jesus takes up the cross (2nd station)

Jesus fällt zum ersten Mal unter dem Kreuz (3. Station) Jesus falls the first time (3rd station)

Jesus begegnet seiner Mutter (4. Station) Jesus meets his mother (4th station)

Simon von Cyrene hilft Jesus das Kreuz tragen (5. Station) Simon of Cyrene helps Jesus to carry the cross (5th station)

Veronika reicht Jesus das Schweißtuch (6. Station) Veronica wipes the face of Jesus (6th station)

Jesus fällt zum zweiten Mal unter dem Kreuz (7. Station) Jesus falls the second time (7th station)

Jesus begegnet den weinenden Frauen (8. Station) Jesus meets the women of Jerusalem (8th station)

Jesus fällt zum dritten Mal unter dem Kreuz (9. Station) Jesus falls the third time (9th station)

Jesus wird seiner Kleider beraubt (10. Station) Jesus is stripped of his garments (10th station)

Jesus wird ans Kreuz geschlagen (11. Station) Jesus is nailed to the cross (11th station)

Jesus stirbt am Kreuz (12. Station) Jesus dies on the cross (12th station)

Jesus wird vom Kreuz genommen (13. Station) Jesus is taken down from the cross (13th station)

Jesus wird ins Grab gelegt (14. Station) Jesus is laid in the tomb (14th station)

arbeiten {vi} [listen] to work {work, wrought; worked, wrought} [listen]

arbeitend working [listen]

gearbeitet worked [listen]

er/sie arbeitet he/she works [listen]

ich/er/sie arbeitete I/he/she worked [listen]

er/sie hat/hatte gearbeitet he/she has/had worked

an etw. arbeiten to work on sth.; to be working on sth.

schwer arbeiten to work hard

für eine Firma arbeiten to work for a company

bei einer Firma arbeiten to work with a firm

in der Küche arbeiten to work in the kitchen

als Lehrer arbeiten to work as teacher

mit seinen Händen arbeiten work with one's hands

sich zu Tode arbeiten to work oneself to death

gemäß den Vorschriften arbeiten to work to rule

grausam {adj} [listen] horrible [listen]

grausam zu Tode kommen to die a horrible death

nahe an; in der Nähe [listen] [listen] near

dort in der Nähe near there

in der Nähe des Hauses near the house

dem Tode nahe near to death

panisch; kopflos; von Panik ergriffen {adj} panic-stricken; of panic

panische Schreie screams of panic

panische Angst a feeling of sheer terror

Sie hat panische Angst vor Spinnen. She has a dreadful fear of spiders. / Spiders scare her to death.

Elf Personen wurden im panischen Gedränge zu den Ausgängen zu Tode getrampelt. Eleven were trampled to death in the panic-stricken rush for the exits.

Die Angst kann panische Ausmaße annehmen, wenn der Drogenkonsument das Gefühl hat, dass dieser Zustand niemals aufhört. Anxiety may reach panic proportions when the drug user feels that this state will never end.

Seine erste Reaktion war panisch. His first reaction was one of panic.

Die Anleger zogen ihr Geld ab und die Marktteilnehmer reagierten panisch. Investors pulled out their money and the market players reacted in panic.

etw. reiten {vt} to ride sth. {rode; ridden}

ein Pferd zu Tode reiten to ride a horse to death

sterben {vi} (an) [listen] to die {died; died} (of; from) [listen]

sterbend dying [listen]

gestorben [listen] died [listen]

du stirbst you die

er/sie stirbt he/she dies [listen]

ich/er/sie starb I/he/she died [listen]

er/sie ist/war gestorben he/she has/had died

ich/er/sie stürbe I/he/she would die

stirb! die! [listen]

jung sterben to die young

eines natürlichen Todes sterben to die a natural death

eines gewaltsamen Todes sterben to die a violent death

an einer Krankheit sterben to die of an illness

an einer Verletzung/Wunde sterben to die from an injury/a wound

vor Hunger (Durst) sterben to die of hunger (thirst) [listen]

ins Gras beißen; daran glauben müssen [ugs.]; sterben [listen] to bite the dust [coll.] [listen]

ohne direkte Nachkommen sterben to die without issue

tausend Tode sterben to die a thousand deaths

im Elend sterben to die like a dog

tödlich {adv} [übtr.]; zutiefst adv mortally adv [fig.]

Sie schämte sich zu Tode. She was mortally ashamed.

Sie wurden zutiefst beleidigt. They had been mortally insulted.

trampeln {vi} to trample

trampelnd trampling [listen]

getrampelt trampled

trampelt tramples

trampelte trampled

zu Tode getrampelt werden to be trampled to death

auf jdm. herumtrampeln [übtr.] to trample on/over sb. [fig.]

die Meinung der einfachen Leute mit Füßen treten to trample on the views of ordinary people

verurteilen {vt} [jur.] [listen] to sentence [listen]

verurteilend sentencing

verurteilt [listen] sentenced [listen]

verurteilt [listen] sentences [listen]

verurteilte sentenced [listen]

jdn. zu etw. verurteilen to sentence sb. to sth.

zum Tode verurteilen to sentence to death

Der Richter verurteilte ihn zu drei Jahren Gefängnis. The judge sentenced him to three years in prison.

Er wurde wegen Hochverrats zum Tode verurteilt. He was sentenced to death on a charge of/for high treason.

jdn. verurteilen; verdammen {vt} (zu etw.) (meist passiv) to doom sb. (to sth.)

verurteilend; verdammend dooming [listen]

verurteilt; verdammt [listen] [listen] doomed [listen]

dem Tode geweiht doomed to die

zum Scheitern verdammt doomed to fail

Die sinkenden Schülerzahlen machten die Schließung der Schule unausweichlich. Falling pupil numbers doomed the school to closure.

Die Vermittlungsbemühungen waren von vornherein zum Scheitern verurteilt. The mediation efforts were doomed from the start

Sind wir dazu verdammt, die Fehler der Vergangenheit zu wiederholen? Are we doomed to repeat the mistakes of the past?