|
saying ![saying [listen]](/pics/s1.png) |
sagend; äußernd; besagend |
|
said ![said [listen]](/pics/s1.png) |
gesagt; geäußert; besagt ![gesagt [listen]](/pics/s1.png) |
|
he/she says (saith [obs.]) |
er/sie sagt ![sagt [listen]](/pics/s1.png) |
|
I/he/she said ![said [listen]](/pics/s1.png) |
ich/er/sie sagte ![sagte [listen]](/pics/s1.png) |
|
he/she has/had said |
er/sie hat/hatte gesagt |
|
I/he/she would say |
ich/er/sie sagte ![sagte [listen]](/pics/s1.png) |
|
to say hello (to sb.) |
(jdm.) guten Tag sagen |
|
people say |
man sagt |
|
to say sth. out loud |
etw. laut sagen |
|
as they say |
wie man zu sagen pflegt |
|
as he was wont to say |
wie er zu sagen pflegte |
|
as the saying goes |
wie man so sagt; wie es so schön heißt |
|
between you, me, and the gatepost [Br.] |
unter uns gesagt |
|
The proposal says/states that ... |
Der Vorschlag besagt, dass ... |
|
to say sth. in a roundabout way to sb. |
jdm. etw. durch die Blume sagen [übtr.] |
|
to drop a veiled hint to sb. about sth. |
jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben [übtr.] |
|
Well, what shall I say to this? |
Nun, was soll ich dazu sagen? |
|
You can be sure of that! |
Das kann ich dir sagen! |
|
You can say that again. |
Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. |
|
That's easier said than done. |
Das ist leichter gesagt als getan. |
|
Excuse me, can you please say your name again? |
Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? |
|
He has a say too. |
Er hat auch ein Wort zu sagen. |
|
I only have good things to say about her. |
Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. |
|
You don't say (so)! |
Was Sie nicht sagen!; Was du nicht sagst! |
|
Nothing was said between them. |
Sie wechselten keine Worte. |
|
Say when!; Say when stop! (when pouring) |
Sag Halt! (beim Einschenken) |