BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Ausgabe {f}; Heft {n}; Nummer {f} (Buch, Zeitschrift) [print] [listen] [listen] [listen] issue [listen]

Ausgaben {pl}; Hefte {pl}; Nummern {pl} [listen] issues [listen]

alte Ausgabe back issue

beginnend mit der Ausgabe vom 1. Juli starting with the issue of July 1

Auftritt {m}; Darbietung {f}; Nummer {f} (TV, Kleinkunst; Zirkus) [art] [listen] [listen] act [listen]

Auftritte {pl}; Darbietungen {pl}; Nummern {pl} acts [listen]

Der Streit gehörte zu ihrem Auftritt. The argument belonged to their act.

Stück {n}; Titel {m}; Nummer {f} (auf einem Tonträger) (Audio) [listen] [listen] [listen] track (on a sound recording medium) [listen]

Stücke {pl}; Titel {pl}; Nummern {pl} [listen] tracks [listen]

Anspieltipps {pl} recommended tracks

Nummer {f} /Nr./ number /no.; No./

Nummern {pl} numbers [listen]

laufende Nummer /lfd. Nr./ serial number /ser. no./

Ich wohne gleich ums Eck auf/in Nummer 5. I live just round the corner at number 5.

Fabrikationsnummer {f}; Fabrik-Nummer {f} serial number

ISBN-Nummer {f} international standard book number /ISBN/

Kfz-Kennzeichen {n}; amtliches/behördliches/polizeiliches Kennzeichen {n}; Autokennzeichen {n} [ugs.]; Kfz-Nummer {f} [ugs.]; Autonummer {f} [ugs.] [auto] [adm.] [listen] vehicle registration number /VRN/ [Br.]; vehicle license number [Am.]

ein Auto mit Kennzeichen/Kz. A-123-Z a car with registration/reg. (no.) A-123-Z [Br.]; a car with license no. A-123-Z [Am.]

eine große Nummer a big gun [fig.]

eine große Nummer [übtr.] a big-wig

Policennummer {f}; Nummer einer Versicherungspolice policy number

Seriennummer {f}; fortlaufende Nummer serial number

Seriennummern {pl}; fortlaufende Nummern serial numbers:call Such("", "")

Trick {m}; Masche {f}; Nummer {f}; Show {f} [ugs.] [listen] [listen] [listen] shtick [coll.]

eine neue Nummer; eine neue Masche a news shtick

Gehen wir auf Nummer Sicher. Let's play it safe.

Geheimnummer {f}; Geheimzahl {f} secret number; secret code

Geheimnummern {pl}; Geheimzahlen {pl} secret numbers; secret codes

persönliche Geheimnummer {f}; persönliche Geheimzahl {f}; persönliche Identifikationsnummer {f} /PIN/; PIN-Kode {m}; "PIN-Nummer" {f} personal identification number /PIN/; Pin key; Pin code

seinen PIN-Kode eingeben to tap in one's PIN

Thema {n} (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung {f}; Gesprächsthema {n} [listen] topic [listen]

Themen {pl}; Themata {pl}; Themenstellungen {pl}; Gesprächsthemen {pl} [listen] topics [listen]

ein beliebtes Thema a popular topic

zu einem (bestimmten) Thema (based / revolving) around a given topic

sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln to turn to another topic

vom Thema abkommen to get off the subject/point; to stray from the topic; to go off on a tangent

etwas vom Thema abweichen to be slightly off-topic

vom Thema abweichen to get off (the) track

eine Diskussion zum Thema Waldsterben a discussion on the topic of forest dieback

Kurzzeitthema {n}; Thema {n} mit Ablaufdatum shelf life topic

Es gehört zwar nicht ganz hierher, aber ... This is a bit off topic but

Der neue Chef ist das Thema Nummer Eins. The new boss has been the chief topic of conversation.

Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin. The main topic of conversation was his new girlfriend.

Versehen {n} mistake; oversight [listen] [listen]

aus Versehen; versehentlich {adv} [listen] by mistake; through an oversight

kleines Versehen slip-up

Ich habe versehentlich das FAX an eine falsche Nummer geschickt. By mistake I've sent the fax to a wrong number.

Visamarke {f}; Visa-Etikett {n}; Visa-Aufkleber {m} (im Reisepass) [adm.] visa sticker; visa vignette (in the passport)

Visamarken {pl}; Visa-Etiketten {pl}; Visa-Aufkleber {pl} visa stickers; visa vignettes

Nummer der Visamarke visa sticker number

sich gegen etw. absichern; sich vor etw. schützen {vr} [econ.] to hedge against sth.

Ich gehe auf Nummer Sicher. I'll hedge my bet.

auf mehrere Pferde setzen [übtr.] to hedge one's bets

Es ist eine gute Idee von dir, auf mehrere Pferde zu setzen, indem du dich bei mehr als einer Hochschule bewirbst. It's a good idea to hedge your bets by applying to more than one university.

sicher; geschützt {adj}; in Sicherheit (vor) [listen] safe (from) [listen]

sicherer safer

am sichersten safest

so gut wie sicher a safe guess

vor jdm. sicher sein to be safe from sb.

etw. sicher aufbewahren to keep sth. safe

um ganz sicher zu gehen just to be safe

auf Nummer sicher gehen [ugs.] to play it safe

Translation contains vulgar or slang words. Show them