BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

bitten (um); fragen (nach); erfragen; fordern {vt} [listen] [listen] to ask (for) [listen]

bittend; fragend; erfragend; fordernd asking

gebeten; gefragt; erfragt; gefordert [listen] [listen] [listen] asked [listen]

er/sie bittet he/she asks

ich/er/sie bat I/he/she asked [listen]

wir/sie baten we/they asked [listen]

er/sie hat/hatte gebeten he/she has/had asked

ich/er/sie bäte I/he/she would ask

um Erlaubnis bitten to ask for permission

sich etw. erfragen {vr} to gather sth. by asking around

Er hat (selbst) darum gebeten. He was asking for it.

Bitten Sie Frau X herauf. Please ask Ms. X to come up.

verlangen; fordern; bedürfen {vt} [listen] [listen] to require [listen]

verlangend; fordernd; bedürfend requiring [listen]

verlangt; gefordert; bedurft [listen] [listen] required [listen]

verlangt; fordert; bedarf [listen] requires [listen]

verlangte; forderte; bedurfte required [listen]

Das Verb 'addieren' verlangt die Präposition 'zu'. The verb 'add' requires/takes [Br.] the preposition 'to'.

beanspruchen; fordern; einklagen {vt} (Recht) [listen] [listen] to claim [listen]

beanspruchend; fordernd; einklagend claiming [listen]

beansprucht; gefordert; eingeklagt [listen] claimed [listen]

beansprucht; fordert; klagt ein claims [listen]

beanspruchte; forderte; klagte ein claimed [listen]

etw. beanspruchen to lay claim to sth.

nicht beansprucht; unbeansprucht {adj} unclaimed

Mehrere Länder beanspruchen die Souveränität über das Gebiet. Multiple countries claim sovereignty over the territory.

heischen; erheischen; fordern {vt} [listen] to demand; to require; to call for [listen] [listen]

heischend; erheischend; fordernd demanding [listen]

geheischt; erheischt; gefordert [listen] demanded [listen]

Respekt heischen demand respect

(Arbeit) fordern {vt} [listen] to stretch [listen]

fordernd stretching

gefordert [listen] stretched

mit aller Kraft arbeiten to be at full stretch

voll ausgelastet sein to be fully stretched [fig.]

(Achtung) fordern; gebieten {vt} [listen] to command [listen]

fordernd; gebietend commanding

gefordert; geboten [listen] commanded

fordern; verlangen {vt} [listen] [listen] to exact

fordernd; verlangend exacting

gefordert; verlangt [listen] [listen] exacted

fordert; verlangt [listen] exacts

forderte; verlangte exacted

fordern; stipulieren; stellen {vt} [listen] [listen] to stipulate [listen]

fordernd; stipulierend; stellend stipulating

gefordert; stipuliert; gestellt [listen] [listen] stipulated [listen]

fordern {vt} [listen] to arrogate

fordernd arrogating

gefordert [listen] arrogated

er/sie fordert he/she arrogates

ich/er/sie forderte I/he/she arrogated

fordern {vt} [listen] to postulate

fordernd postulating

gefordert [listen] postulated

er/sie fordert he/she postulates

ich/er/sie forderte I/he/she postulated

jdm. etw. berechnen; von jdm. etw. verlangen; fordern {vt} (für etw.) [fin.] [listen] to charge sb. sth. (for sth.)

berechnend; verlangend; fordernd charging [listen]

berechnet; verlangt; gefordert [listen] [listen] [listen] charged [listen]

berechnet; verlangt; fordert [listen] [listen] charges [listen]

berechnete; verlangte; forderte charged [listen]

eine Gebühr verlangen to charge a fee

Er hat mir 10 Euro dafür berechnet. He charged me 10 euros for it.

Wieviel verlangen Sie dafür?; Was kostet das bei Ihnen? How much do you charge for it?

etw. verlangen; fordern; anfordern; einfordern; abfordern; wissen wollen {vt} (von jdm.) [listen] [listen] to demand sth. (of sb.)

verlangend; fordernd; anfordernd; einfordernd; abfordernd demanding [listen]

verlangt; gefordert; angefordert; eingefordert; abgefordert [listen] [listen] [listen] demanded [listen]

verlangt; fordert; fordert an; fordert ein; fordert ab [listen] demands [listen]

verlangte; forderte; forderte an; forderte ein; forderte ab demanded [listen]

Die Polizei wollte seinen Namen wissen. The police demanded his name.

etw. benötigen; erfordern; beanspruchen; fordern; anmahnen {vt} [listen] [listen] [listen] to call for sth.

benötigend; erfordernd; beanspruchend; fordernd; anmahnend calling for

benötigt; erfordert; beansprucht; gefordert; angemahnt [listen] [listen] called for

jdn. fordern; jdm etw. abverlangen to challenge sb.; to make demands on sb.

Wenn er gefordert wird, läuft er zu Höchstform auf. He's at his best when he's challenged.

Ich fühle mich von der Arbeit unterfordert. I don't feel challenged by the job.

Sie fordern von der Regierung den Ausstieg aus der Kernenergie. They have challenged the government to back out of the nuclear energy program.

seinen Tribut fordern to take its toll

sein Bestes; das, was in einem steckt/was man drauf hat [ugs.] sb.'s mettle

zeigen, was in einem steckt to show/prove one's mettle

Die Mannschaft hat in der zweiten Halbzeit gezeigt, was wirklich in ihr steckt. The team showed their true mettle in the second half.

Er hat heute Abend gezeigt, was für ein Kämpfer in ihm steckt. He showed/proved his mettle as a fighter tonight.

Das nächste Spiel wird sie fordern. The next game will put her on her mettle [Br.]/test her mettle [Am.]/be a test of her mettle.

Lösegeld {n}; Auslösung {f} ransom [listen]

für jdn. Lösegeld fordern to demand a ransom for sb.

ein Vermögen; eine Riesensumme a king's ransom

Übergabe des Lösegelds; Lösegeldübergabe ransom handover

etw. anstreben {vt}; sich um etw. bemühen {vr}; etw. betreiben {vt} to seek sth. {sought; sought} (try to obtain or achieve)

sich bemühen, etw. zu tun to seek to do sth.

auf Rache sinnen to seek revenge

jdm. nach dem Leben trachten to seek sb.'s life

Schadensersatz fordern to seek damages

Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an. The governor of California seeks re-election.

Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt. My present position is not of my seeking.

Diese Kontroverse geht nicht von mir aus. This controversy is not of my seeking.

Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung. The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy.

Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss. They are openly seeking his being sacked.

Wasser strebt immer nach Ausgleich. Water seeks its own level.

Sie bemühten sich, die Öffentlichkeit zu beruhigen. They sought to reassure the public.

Die Schulen bemühen sich, die Abbruchrate zu verringern. Schools are seeking to reduce the dropout rate.

jdn. zu etw. herausfordern {vt} to challenge sb. to sth.

herausfordernd challenging [listen]

herausgefordert challenged [listen]

fordert heraus challenges [listen]

forderte heraus challenged [listen]

Revanche fordern to challenge sb. to a return game (match)

jdn. zu einer Partie herausfordern to challenge sb. to a game

jdn. zum Duell fordern to challenge sb. to a duel