BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Moment {n} [math.] [statist.] [phys.] [listen] momentum; moment [listen] [listen]

Momente {pl} momenta; momentums

Moment {n} einer Kraft moment of a force

Moment {n} eines Kräftepaars moment of a couple

statisches Moment first moment of an area; statical moment of an area

absolute Momente [statist.] absolute moments

Augenblick {m}; Moment {m} [listen] [listen] moment [listen]

Augenblicke {pl}; Momente {pl} moments

im Augenblick; vorerst [listen] at the moment /atm/

im Augenblick at present; right now [listen] [listen]

im letzten Moment; in letzter Minute at the eleventh hour [fig.]

im letzten Augenblick in the nick of time; in the (very) last moment

im ersten Augenblick; im ersten Moment; einen Augenblick (dachte ich) for a moment (I thought)

den günstigen Augenblick wahrnehmen to seize the moment

(kurzer) Augenblick {m}; Moment {m} [listen] [listen] instant; jiffy; split second; shake [coll.] [listen] [listen] [listen]

im Augenblick; im Nu in an instant

in diesem Augenblick at this instant

derzeit; gegenwärtig {adv}; zur Zeit; zurzeit; im Augenblick; im Moment [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] at present; at the moment [listen] [listen]

Gegenwärtig sind wir nicht in der Lage, ... At the moment we are not able to ...

Punkt {m} /Pkt./; Stelle {f}; Platz {m}; Moment {m} [listen] [listen] [listen] point /pt/

Punkte {pl}; Stellen {pl}; Plätze {pl}; Momente {pl} [listen] points [listen]

der Hauptpunkt; der springende Punkt [übtr.]; das Wesentliche the point

an dieser Stelle at this point

bis zu einem gewissen Punkt; bis zu einem gewissen Grade up to a certain point

Punkt für Punkt point by point

springender Punkt key point

wunder Punkt sore point

kontroverser Punkt, an dem keine Einigung möglich ist (Diskussion) sticking point

Wir alle erleben irgendwann einmal Angst. We all experience anxiety at one point or another.

Jede Frau bekommt früher oder später Zellulitis. Every woman will get cellulite at one point or another.

bis zuletzt; bis zum letzten Moment; bis zur letzten Minute {adv} to the last; to the last moment/minute

Er leugnete bis zuletzt. He denied it to the last.

Sie hatte bis zuletzt gehofft, dass das alles ein Irrtum ist. To the last, she hoped all this was a mistake.

Er arbeitete bis zuletzt an dem Stück. He worked on the play until he died.

Sie haben bis zur allerletzten Minute gewartet. They waited to the very last minute.

Adhäsionsmoment {n} adhesive moment

Betätigungsmoment {m} coupling moment

Biegemoment {n} bending moment; flexural moment

Deviationsmoment {n} moment of deviation

Drillmoment {n} twisting moment

Feldmoment {n} panel moment

Flächenmoment {n} erster Ordnung first moment of an area; statical moment of an area

Flächenträgheitsmoment {n} moment of inertia of area; second moment of area; geometrical moment of inertia

Hauptträgheitsmoment {n} principal moment of inertia

Kippmoment {n} turning moment; breakdown torque

Kreiselkraft {f}; Kreiselmoment {n} gyproscopic force; gyroscopic/gyrostatic moment; gyroscopic couple [listen]

Momentenfläche {f} moment diagram

Stützmoment {n} [techn.] support moment

Torsionsmoment {m}; Drehmoment {m} [listen] torsional moment; twisting moment

Zentrifugalmoment {n} centrifugal moment

Zwängungsmoment {n} secondary bending moment

Im letzten Moment bekam ich kalte Füße und tat es nicht. I got cold feet at the last moment and didn't do it.

entscheidender Moment defining moment

bis zum letzten Moment offen bleiben to go down to the wire [fig.]

in letzter Minute entschieden werden to go down to the wire [fig.]

Mombi : Moment bitte! One moment, please!

Drehimpuls {m}; Impulsmoment {n}; Drall {m} [phys.] angular momentum; moment of momentum

Drehimpuls des Läufers rotor angular momentum

Drehmoment {n} [phys.] [techn.] [listen] torque; turning moment [listen]

Drehmomente {pl} torques

Massenträgheitsmoment {n} [phys.] (mass) moment of inertia

axiales Massenträgheitsmoment axial mass moment of inertia

Rollmoment {n} roll moment

Rollmomente {pl} roll moments

Trägheitsmoment {n} [phys.] moment of inertia; moment of gyration

polares Trägheitsmoment polar moment of inertia

Antrieb mit kleinem Trägheitsmoment [techn.] low-inertia drive

Übergangsmoment {n} transition moment

Übergangsmomente {pl} transition moments

bitte {interj} [listen] please [listen]

Einen Augenblick bitte!; Einen Moment bitte! One moment, please!; Just a moment, please!

Wie bitte? Pardon?; Pardon me?; Sorry? [Br.]; Excuse me? [Am.] [listen]

Nochmal bitte!; Wie bitte? Come again?; Come again, please.

Bitte nicht! Please don't!

Bitte sehr!; Bitte schön!; Gern geschehen! You're welcome!; Welcome! [coll.] [listen]

Bitte schön(, hier haben Sie es/sie)! Here you are!

Na bitte! There you are!

dick {adj} (Person) [listen] fat (person) [listen]

dick werden to become fat; to grow fat

dick machen to be fattening

Macht mich dieses Kleid dick? Does this dress make me look fat?

Ich bin momentan so dick! I'm so fat at the moment!

einen dicken Bauch haben to be in the pudding club [fig.]

jdm. mit etw. drohen {vi}; jdn. bedrohen (mit etw.); jdm. etw. androhen {vt} to threaten sb. (with sth.)

drohend; bedrohend; androhend threatening [listen]

gedroht; bedroht; angedroht threatened [listen]

er/sie droht; er/sie bedroht he/she threatens

ich/er/sie drohte; ich/er/sie bedrohte I/he/she threatened [listen]

er/sie hat/hatte gedroht; er/sie hat/hatte bedroht he/she has/had threatened

Er drohte, sie umzubringen.; Er bedrohte sie mit dem Umbringen. He threatened to kill her.

Ein neuer Konflikt droht. There is the threat of renewed conflict.

Die Bombe drohte jeden Moment zu explodieren. The bomb was threatening to explode at any moment.

jdm. nicht einfallen (Sache) {vi} to elude sb. (matter)

Ich weiß, wen du meinst, aber ihr Name fällt mit momentan nicht ein. I know who you mean but her name eludes me at the moment.

Die Ursache für den Dacheinsturz ist den Ermittlern weiterhin unklar. The reason for the roof collapse continues to elude investigators.

geschweige denn {conj}; ganz zu schweigen von; gar nicht zu reden von; und schon gar nicht let/leave alone; not to mention; not to speak of; to say nothing of; much less; never mind; and certainly not [listen] [listen] [listen]

Ich kann mir momentan keinen neuen Computer leisten, geschweige denn ein LAN-Heimnetzwerk. At the moment I can't afford a new computer, not to mention a LAN home network.

Er kann nicht sitzen, geschweige denn gehen. He cannot sit up, much less walk / to say nothing of walking.

Das reicht nicht für einen Artikel und schon gar nicht für ein Buch. This is not suffient for an article, and certainly not for a book.

Sie wussten nicht viel über die Räder, die sie verkaufen, ganz zu schweigen von künftigen Modellen. They didn't know much about the bikes they were selling, never mind future models!

Seine Frau macht sich große Sorgen um ihn, von seinen Eltern gar nicht zu reden. His wife is very worried about him, not to speak of his parents.

Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren. We don't know what the world will be like in 20 years, to say nothing of in 100 years.

Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass sie mir geholfen hat. She did not show any interest in my problems, let alone help me.

tot umfallen; den Löffel abgeben [fig.] to peg out [Br.]

tot umfallend; den Löffel abgebend pegging out

tot umgefallen; den Löffel abgegeben pegged out

Sie sah aus als würde sie jeden Moment umfallen. She looked as if she might peg out any moment.

jdn./etw. mit etw. überschwemmen to swamp sb./sth. with sth.

Im Moment ersticke ich in Arbeit I'm swamped with work at the moment.

mit Geschenken überhäuft werden to be swamped with presents

ungeeignet; unpassend {adj} unsuitable [listen]

ungeeigneter more unsuitable

am ungeeignetsten most unsuitable

unpassende Kleidung unsuitable clothing; unsuitable clothes

ein unpassender Moment an unsuitable moment

(im entscheidenen Moment) versagen (bei etw.); es vermasseln; etw. vermasseln [listen] to drop the ball (on sth.) [Am.] [fig.]

versagend; vermasselnd dropping the ball

versagt; vermasselt dropped the ball

Die US-Behörden haben versagt, als es darum ging, den Anschlag zu verhindern. The US government agencies dropped the ball in failing to prevent the attack.

Vermassle uns das bloß nicht! Don't drop the ball on this one!

Vermassle es bitte nicht, wir verlassen uns auf dich. Please, don't drop the ball, we're relying on you.

zurückbleiben; zurückliegen; hinterherhinken; nachhinken {vi} (hinter jdm./etw.) to lag (behind sb./sth.); to lag behind; to trail [listen] [listen]

zurückbleibend; zurückliegend; hinterherhinkend; nachhinkend lagging (behind); trailing [listen]

zurückgeblieben; zurückgelegen; hinterhergehinkt; nachgehinkt lagged (behind); trailed

rückständige Gebiete lagging regions

zunehmend zurückfallen to be increasingly lagging behind

Länder, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen countries which are lagging behind in their development

Nicht zurückbleiben! No lagging!

Der Verkauf ist momentan rückläufig. Sales are lagging at the moment.

Einer der Wanderer blieb hinter dem Rest der Gruppe zurück. One of the hikers kept lagging/trailing behind the rest of the group.

Die Produktion bleibt weiterhin weit hinter der Nachfrage zurück. Production has continued to lag far/way behind demand.

Der Präsident liegt in den Umfragen zurück. The President is lagging/trailing behind in the polls.

Die Firma hinkt ihren Mitbewerbern hinterher. The company has lagged behind its competitors.