DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

283 similar results for oehoe
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Similar words:
Duduk-Oboe, Ehe, Ehe..., Ehre, Fehde, Gehre, Gut-Lehre, Gut-Schlecht-Lehre, Gut-und-Schlecht-Lehre, Heroe, Homo-Ehe, Kehle, Kehre, Lehne, Lehre, Oben-ohne-Container, Oboe, Ochse, Piccolo-Oboe, Rehe, Sehne
Similar words:
Ohre, behove, hoe, oboe, ochre, shoe

Tretlagerhöhe {f} bottom bracket height

das Tüpfelchen {n} auf dem I; das I-Tüpfelchen {n}; das I-Tüpferl {n} [Bayr.] [Ös.]; das Sahnehäubchen {n} [Dt.] [übtr.] (Element, das die Attraktivität einer Sache noch erhöht) the final florish; the cherry on the cake; the cherry on top; the icing on the cake; the frosting on the cake [Am.] [fig.] (element which adds to the attractiveness of sth.)

Türöffnung {f} (Höhe) sill height

Überfallhöhe {f} (Wasserbau) overfall height; height of overflow; weir head (water engineering)

Überschwemmungshöhe {f}; Überflutungshöhe {f}; Überschwemmungstiefe {f}; Überflutungstiefe {f} [envir.] depth of flooding; depth of inundation

Umsatzhöhe {f} amount of turnover

Unterschreiten {n} der Mindesthöhe dropping below the minimum height

Warfthöhe {f}; Warfhöhe {f} warft height; warf height

Wartehöhe {f} über NN [aviat.] holding altitude

Wasserflöhe {pl} (Cladocera) (zoologische Ordnung) [zool.] water fleas (zoological order)

Wellenauflaufhöhe {f} wave run-up height

Whirlpoolhöhe {f} whirlpool height

Widerristhöhe {f} [anat.] [zool.] withers height; height at the withers

Zahntiefe {f}; Zahnhöhe {f} [mach.] total/whole depth of teeth; depth of teeth

Zahntiefe {f}; Zahnhöhe {f} (von Sägezähnen) [techn.] gullet depth (of sawteeth)

Zeilenhöhe {f} line height

ausfädeln {vi} (den Faden aus dem Nadelöhr herausziehen) [textil.] to unthread the needle (take the thread out)

(Preise) erhöhen; in die Höhe treiben {vt} [listen] to jack up

erhöht {adj} [listen] elevated [listen]

kapillare Steighöhe {f} (Hygroskopie) capillary rise; capillary head (of water)

kumulativ {adj}; durch aufeinander folgende Additionen erhöht cumulative; accumulative; increased by successive additions [listen]

gut Höhe laufen (Segelboot) {vi} [naut.] to point well (of a sailing boat)

(hoch) oben; droben; empor; in der Höhe; über Deck {adv} [listen] aloft

überhöht {adj} (Kurve) superelevated; banked

in vergleichbarer Weise; in vergleichbarem Ausmaß; in vergleichbarer Höhe/Stärke usw. {adv} comparably

vertikale Höhe {f} (bis Abwicklung) vertical height

Das ist die Höhe. That's the limit.

Das ist die Höhe!; Das schießt den Vogel ab! [übtr.] That takes the cake! [fig.]

Das ist ja wohl die Höhe! That really is the limit!

Er ist nicht auf der Höhe. He doesn't feel well.

Schalungshöhe {f} [constr.] formwork height

ergonomische Arbeitshöhe {f} ergonomic working height

Sitzhöhe {f} seat height; sitting height

Boehmschnäpper {m} [ornith.] Böhm's flycatcher

Druckhöhe {f} pressure head; elevation head; hydraulic head; head of water

Saughöhe {f} suction head; suction lift (pump); capillary rise; adsorptive height

Sprunghöhe {f} [geol.] fault throw; displacement of fault

Anhebung {f}; Erhöhung {f} {+Gen.} [fin.] [listen] increase (in sth.) [listen]

Anhebung der Gehälter um 3%; Gehaltserhöhung um 3% increase of 3% in salaries; 3% salary increase

Anhebung der Vergütungen increase in pay rates

Erhöhung der Steuer auf Dividenden increase in tax on dividends

Gebührenanhebung {f}; Gebührenerhöhung {f}; Tariferhöhung {f} charge increase; increase in charges

generelle Erhöhung; allgemeine Erhöhung (für alle Gruppen) across-the-board increase

Steuererhöhung {f} tax increase; increase of the tax

Die Fluggesellschaft hat die Flugpreise um 10% angehoben / erhöht. The airline instituted a 10% fare increase.

Die Beschäftigten erhalten eine Lohnerhöhung von 5,4%. Workers will receive a 5.4% wage increase / a 5.4% increase in pay.

Anlage {f} [listen] system [listen]

lüftungstechnische Anlage ventilation system

die Höhe der Anlage; die Anlagenhöhe the height of the system; the height of system

etw. in Anpassung an etw. tun {vi} [geh.] to do sth. to take account of sth.

Die Beihilfe wird in Anpassung an die Inflation erhöht. The allowance is increased to take account of inflation.

Augenhöhe {f}; Kopfhöhe {f} eye level; eyeline

die Augenhöhe des Fahrers the driver's eyeline

in Augenhöhe at eye level

50 cm über meinem Kopf 50cm above my eyeline

knapp über Augenhöhe angebracht sein to be mounted just above eye level

(gleiche) Augenhöhe {f} (mit jdm.) [übtr.] equal footing (with sb.) [fig.]

auf (gleicher) Augenhöhe mit jdm. on an equal footing (with sb.)

eine Partnerschaft auf Augenhöhe zwischen A und B a partnership of equals between A and B

ein Dialog auf Augenhöhe zwischen den beiden Berufsgruppen a dialogue of equals between the two professions

Beitragssatz {m}; Beitragshöhe {f} [fin.] rate of contribution; contribution rate

Beitragssätze {pl}; Beitragshöhen {pl} rates of contribution; contribution rates

Sozialversicherungsbeitragssatz {m}; Beitragssatz zur Sozialversicherung rate of social security contribution

Betrag {m}; Summe {f} (von + Zahlenangabe) [fin.] [listen] [listen] amount; sum (of + numerical figure) [listen] [listen]

Ausgangsbetrag {m} starting amount; initial amount

Kaufbetrag {m} purchase amount

Nettobetrag {m}; Nettosumme {f} net amount; net total

ausgewiesener Betrag amount stated

ausgezahlter Betrag; Auszahlungsbetrag {m} amount paid out

ausstehender Betrag amount outstanding

überfälliger Betrag amount overdue

zu viel bezahlter Betrag; Differenzbetrag {m} excess amount

eine ansehnliche Summe a substantial amount

ein angemessener Geldbetrag; eine angemessene Geldsumme a fair amount of money; a fair sum of money

in der Höhe von (nach Zahlenangaben) in the amount of; to the amount of (used after numerical figures)

ein nicht unbeträchtlicher Betrag a considerable amount

zu viel berechneter Betrag; überhöhter Betrag; übersetzter Betrag [Schw.] overcharge [listen]

ein Honorar in der Höhe von 100 Euro; ein Honorar von 100 Euro a fee in/to the amount of 100 euros; a fee of 100 euros

Man einigte sich schließlich auf einen Betrag. An amount was finally agreed upon.

Bodenerhebung {f}; Erhebung {f}; Anhöhe {f}; Höhe {f} [geh.] (meist Plural) (Hügel) [geogr.] [listen] [listen] elevation; height; rise (hill) [listen] [listen] [listen]

Bodenerhebungen {pl}; Erhebungen {pl}; Anhöhen {pl}; Höhen {pl} elevations; heights; rises

Bodenhöhe {f}; Bodennähe {f}; Geländehöhe {f} ground level

unter dem Boden below ground level

Böschungsabsatz {m}; Berme {f} (zur Stabilisierung im Bergbau und Wasserbau) [min.] slope berm; slope terrace; ledge (for stability in mining and water engineering) [listen]

Böschungsabsätze {pl}; Bermen {pl} slope berms; slope terraces; ledges

Berme auf halber Höhe mid-slope berm; mid-slope ledge

Berme im unteren Böschungsbereich low-slope berm, low-slope ledge

Unterhaltsberme {f} working bench; working shelf

wieder auf dem Damm sein {v} [übtr.] (wieder gesund sein; sich wieder wohl fühlen) to be up/back on one's legs again; to be out and about again

nicht (ganz) auf dem Damm sein; nicht ganz auf der Höhe sein to not feel up to the mark; to be out of sorts

Detonationshöhe {f} [mil.] height of burst; burst height

optimale Detonationshöhe optimum height of burst; optimum burst height

sichere Detonationshöhe safe height of burst; safe burst height

Druckhöhe {f}; Nutzgefälle {n}; nutzbares Gefälle {n} (Wasserbau) hydrostatic pressure; pressure head; effective head (water engineering)

Kraftstufe {f} [electr.] hydrostatic pressure utilized for power generation

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners