Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
27
ähnliche
Ergebnisse für Ivica
Tipp:
Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Costa-Rica-Taube
,
Cuica
,
Inia
,
Pica
,
Pica-Krankheit
,
Pica-Syndrom
,
Port-Vila
,
Visa
,
Visa-Aufkleber
,
Visa-Etikett
,
Visa-Etiketten
,
Visa-Informationssystem
,
Vita-Parcours
,
via
Ähnliche Wörter:
Inca
,
Port-Vila
,
civic
,
civics
,
cuica
,
evict
,
high-silica
,
ivies
,
mica
,
pica
,
silica
,
uran-mica
,
via
,
vicar
,
vice
,
vice-chairmanship
,
vice-president
,
vice-presidents
,
visa
,
visa-free
,
viva-voce
Nachempfindung
{f}
vicariousness
Pfarrer
{m}
;
Pfarrerin
{f}
(
anglikanisch
)
vicar
Reichsverweser
{m}
[hist.]
imperial
vicar
Vikarianz
{f}
(
räumliche
Trennung
einer
Population
) (
Evolutionsbiologie
)
[biol.]
vicariance
(geographical
separation
of
a
population
) (evolutionary
biology
)
in
vikariierender
Form
{adv}
[med.]
vicariously
biologische
Art
{f}
;
biologische
Spezies
{f}
[biol.]
biological
species
biologische
Arten
{pl}
;
biologische
Spezies
{pl}
biological
species
Artenzahl
{f}
number
of
species
Affenarten
{pl}
species
of
monkeys
anachronistische
Art
anachronic
species
ausgestorbene
Art/Spezies
extinct
species
Eichenarten
{pl}
oak
species
eindringende
Art
invaders
gebietsfremde
Art
alien
species
Geschwisterarten
{pl}
;
Zwillingsarten
{pl}
;
kryptische
Arten
sibling
species
;
cryptic
species
Obstarten
{pl}
fruit
species
Randart
{f}
;
Satellitenart
{f}
;
Marginalspezies
{f}
marginal
species
überlebende
Art
survival
species
ubiquitäre
Art
;
überall
vorkommende
Art
;
Ubiquist
{m}
ubiquitous
species
vergesellschaftete
Arten
associated
species
vikarierende
Art
vicarious
species
;
representative
species
waldabhängige
Art
forest-dependent
species
waldbewohnende
Art
forest
species
typische
Art
einer
Pflanzengemeinschaft
climax
species
vorherrschende
Art
dominant
species
Verteilung
der
Arten
distribution
of
species
eine
andere
Art
verdrängen
/
auskonkurrieren
to
displace
/
outcompete
another
species
Artbildung
{f}
;
Artentstehung
{f}
;
Speziation
{f}
[geh.]
(
Evolutionsbiologie
)
[biol.]
speciation
(evolutionary
biology
)
geografische
Artbildung
;
allopatrische
Artbildung
;
vikariierende
Artbildung
geographic
speciation
;
allopatric
speciation
;
vicariant
speciation
peripatrische
Artbildung
peripatric
speciation
sympatrische
Artbildung
(
im
selben
Gebiet
wie
die
Ausgangsart
)
sympatric
speciation
Dechant
{m}
;
Dekan
{m}
(
katholische
Kirche
)
[relig.]
dean
(Catholic
Church
)
Dechante
{pl}
;
Dekane
{pl}
deans
Domdechant
{m}
;
Domdekan
{m}
cathedral
dean
Regionaldechant
{m}
area
dean
;
rural
dean
;
vicar
forane
Erfüllungsgehilfe
{m}
;
Verrichtungsgehilfe
{m}
[Dt.]
[jur.]
vicarious
agent
Erfüllungsgehilfen
{pl}
;
Verrichtungsgehilfen
{pl}
vicarious
agents
der
Erfüllungsgehilfe
von
Interessen
the
vicarious
agent
of
interests
Ersatzbefriedigung
{f}
[psych.]
vicarious
satisfaction
sexuelle
Ersatzbefriedigung
vicarious
sexual
thrill
Pastorin
{f}
;
Pfarrerin
{f}
(
evangelisch
,
anglikanisch
)
[relig.]
woman
pastor
(Protestant);
woman
vicar
(Anglican)
Pfarrerinnen
{pl}
woman
pastors
;
woman
vicars
Pfarrgarten
{m}
[relig.]
parish
garden
(Catholic
Church
);
vicarage
garden
(Protestant
Churches
)
Pfarrgarten
{pl}
parish
gardens
;
vicarage
gardens
Pfarrhof
{m}
;
Pfarrhaus
{n}
;
Pfarreihaus
{n}
[BW]
[Schw.]
;
Pfarrei
{f}
[relig.]
parish
house
;
clergy
house
;
priest's
house
;
presbytery
;
chapel
house
[Sc.]
;
parochial
house
[Ir.]
(Catholic
Church
);
vicarage
;
rectory
;
parsonage
[dated]
(Protestant
Churches
)
Pfarrhöfe
{pl}
;
Pfarrhäuser
{pl}
;
Pfarreihäuser
{pl}
;
Pfarreien
{pl}
parish
houses
;
clergy
houses
;
priest's
houses
;
presbyteries
;
chapel
houses
;
parochial
houses
;
vicarages
;
rectories
;
parsonages
Pfarrvikar
{m}
;
Kaplan
{m}
(
einer
Pfarre
zugeteilter
Hilfsgeistlicher
)
[relig.]
parochial
vicar
;
assistant
priest
[Br.]
;
assistant
curate
(Anglican);
curate
(Anglican);
associate
pastor
[Am.]
;
assistant
pastor
[Am.]
[former name]
Pfarrvikare
{pl}
;
Kaplane
{pl}
parochial
vicars
;
assistant
priests
;
assistant
curates
;
curates
;
associate
pastors
;
assistant
pastors
Verschulden
{n}
[jur.]
fault
jds
.
Verschulden
fault
attributable
to
sb
.
fahrlässiges
Verschulden
;
fahrlässiges
Handeln
negligence
durch
eigenes
Verschulden
through
one's
own
fault
beiderseitiges
Verschulden
mutual
fault
Verschulden
bei
Vertragsabschluss
culpa
in
contrahendo
Haftung
für
eigenes
Verschulden
liability
for
fault
Haftung
für
fremdes
Verschulden
vicarious
liability
Haftung
ohne
Verschulden
liability
without/regardless
of
fault
Klausel
über
Schiffskollisionen
bei
beiderseitigem
Verschulden
both-to-blame-collision
clause
contributory
fault
;
contributory
negligence
;
comparative
negligence
[Am.]
Ihn
trifft
kein
Verschulden
.
No
fault
can
be
attributed
to
him
.
Den
Verkäufer
trifft
ein
Verschulden
.
The
fault
is
on
the
side
of/lies
with
the
seller
.
Vikar
{m}
[relig.]
vicar
Vikare
{pl}
vicars
Generalvikar
{m}
vicar
general
Vornahme
{f}
;
Durchführung
{f}
;
Abwicklung
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
performance
(of
sth
.)
Ersatzvornahme
{f}
substitute
performance
stellvertretende
Ausführung
vicarious
performance
die
Vornahme
einer
Handlung
the
performance
of
an
act
die
Vornahme
von
Rechtsgeschäften
the
performance
of
legal
transactions
Durchführung
von
Schulungen
performance
of
training
courses
beim
Vollzug
dieses
Abkommens
in
the
performance
of
this
agreement
allopatrisch
;
in
getrennten
geographischen
Räumen
(
nachgestellt
)
{adj}
(
Evolutionsbiologie
)
[biol.]
allopatric
;
in
separate
geographical
areas
(postpositive) (evolutionary
biology
)
allopatrische
Artbildung
;
Artentstehung
durch
räumliche
Trennung
allopatric
speciation
;
vicariant
speciation
über
andere
;
durch
andere
;
aus
zweiter
Hand
{adj}
vicarious
;
second-hand
(through
participation
in
the
experience
of
others
)
soziale
Kontakte
aus
zweiter
Hand
vicarious
social
contacts
; a
vicarious
form
of
social
life
sich
im
Glanz
anderer
sonnen
to
experience
vicarious
limelight
über
andere
;
durch
andere
;
aus
zweiter
Hand
{adv}
vicariously
through
sb
./sth. (through
participation
in
the
experience
of
others
)
Eltern
,
die
sich
über
ihre
Kinder
verwirklichen
parents
who
live
vicariously
through
their
children
sich
im
Ruhm
eines
anderen
sonnen
to
vicariously
enjoy
another's
fame
Er
führt
über
Fernsehen
und
Internet
ein
Leben
aus
zweiter
Hand
.
He
lives
vicariously
through
television
and
Internet
.
Sie
brachte
Glanz
in
mein
Leben
,
aber
der
war
nur
geborgt
.
She
brought
glamour
into
my
life
,
but
only
vicariously
.
empfinden
;
fühlen
;
spüren
{vt}
to
experience
empfindend
;
fühlend
;
spürend
experiencing
empfunden
;
gefühlt
;
gespürt
experienced
empfindet
;
fühlt
;
spürt
experiences
empfand
;
fühlte
;
spürte
experienced
mit
jdm
.
mitempfinden
;
mit
jdm
.
mitleben
to
experience
vicariously
with
sb
.
geistig
(
durch
Anteilnehmen
/
Mitfühlen
)
{adv}
;
mit
... [als Verbpräfix]
vicariously
(experiencing
by
watching
or
hearing
about
others
doing
sth
.)
sich
mit
jdm
.
mitfreuen
to
be
vicariously
happy
for
sb
.
sich
in
jdn
. (
geistig
)
hineinversetzen
to
project
yourself
vicariously
into
sb
.
geistig
mitkämpfen
to
vicariously
fight
an
etw
.
geistig
teilhaben
to
vicariously
participate
in
sth
.
etw
.
geistig
durchleben
to
vicariously
experience
sth
.
im
Geiste
mit
dabei
sein
;
fast
mit
dabei
sein
(
durch
jdn
./etw.)
to
vicariously
live
(through
sb
./sth.)
im
Geiste
mitreisen
;
die
Reise
im
Geiste
miterleben
to
travel
vicariously
Durch
deine
Beschreibung
bin
ich
fast
mit
dabei
.
I
am
attending
vicariously
,
through
your
description
.
Durch
deine
Bilder
kann
ich
die
Schönheit
der
Landschaft
mitgenießen
.
I
can
appreciate
the
landscape's
beauty
vicariously
through
your
pics
.
leiden
{vi}
(
an
;
unter
)
to
suffer
(from)
leidend
suffering
gelitten
suffered
er/sie
leidet
he/she
suffers
ich/er/sie
litt
I/he/she
suffered
er/sie
hat/hatte
gelitten
he/she
has/had
suffered
mit
jdm
.
mitleiden
to
suffer
vicariously
with
sb
.
Er/Sie
hat
ausgelitten
.
His/Her
suffering
is
over
/
at
an
end
.
Wer
schön
sein
will
,
muss
leiden
.
You
must
suffer
to
be
beautiful
.
mitgelebt
;
Mit
...
{adj}
vicarious
(felt
by
watching
or
hearing
about
others
doing
sth
.)
Mitfiebern
{n}
vicarious
excitement
Mitfreude
{f}
vicarious
joy
Mitleiden
{n}
vicarious
suffering
stellvertretend
für
andere
;
stellvertretend
für
etw
.
anderes
{adj}
[adm.]
[jur.]
[relig.]
vicarious
;
substitutionary
(instead
of
someone/something
else
)
stellvertretende
Befugnis
vicarious
authority
Betrafung
für
das
Verhalten
anderer
vicarious
punishment
Haftung
der
Eltern
für
ihre
Kinder
vicarious
liability
of
a
child's
parents
Opfer
/
Sühne
(
stellvertretend
)
für
andere
vicarious
sacrifice
/
atonement
;
substitutionary
sacrifice
/
atonement
stellvertretend
für
andere
;
stellvertretend
für
etw
.
anderes
[adm.]
[jur.]
vicariously
(instead
of
someone/something
else
)
für
die
Fahrlässigkeit
anderer
verantwortlich
sein
to
be
vicariously
responsible
for
another's
negligence
für
das
Verhalten
seiner
Angestellten
haftbar
sein
to
be
vicariously
liable
for
the
conduct
of
your
employees
vikariierend
;
an
ungewöhnlicher
Stelle
;
zu
ungewöhnlicher
Zeit
;
ein
ausgefallenes
Organ
ersetzend
{adj}
[med.]
vicarious
(occurring
in
an
abnormal
part
/
at
an
unexpected
time
or
substituing
a
broken-down
organ
)
vikariierende
Regelblutung
;
vikariierende
Menstruation
vicarious
menstruation
;
supplementary
menstruation
;
xenomenia
vikariierende
Organvergrößerung
vicarious
hypertrophy
Weitersuche mit "Ivica":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner