DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

43 ähnliche Ergebnisse für die Vielfalt der ...
Einzelsuche: die · Vielfalt · der ·
Tipp: Mustersuche: Wort*

 Deutsch  Englisch

Palette {f}; Vielfalt {f}; Skala {f}; Klaviatur {f} [übtr.] [anhören] range; gamut [anhören]

eine breite Palette an etw. [übtr.] a wide range of sth.

eine bunte Palette an etw. [übtr.] a mixed bag of sth.

die ganze Palette [übtr.] the whole gamut / panoply

eine vielfältige Nutzung; vielfältige Anwendungsmöglichkeiten; ein breites Einsatzgebiet a wide range of uses

die ganze Klaviatur der Gefühle durchmachen to run the (whole) gamut of emotions

Der Autor spielt auf der Klaviatur des Schreckens. The author runs the gamut of horror.

Er beherrscht die gesamte Klaviatur des Marketings. He masters the full gamut of marketing.

Vielfalt {f}; Diversität {f} [anhören] diversity [anhören]

ethnische und kulturelle Vielfalt ethnic and cultural diversity

Meinungsvielfalt {f} diversity of opinion

Wertevielfalt {f} diversity of values

Wiedergabe {f}; Übernahme {f}; Übernehmen {n} (von Werkteilen) (Urheberrecht) [jur.] [anhören] reproduction (of parts of a work) (copyright law)

Eine Vervielfältigung dieses Berichts ist nur in vollständiger Form gestattet. The reproduction of this report is only authorized in its integral form.

Die Übernahme von kurzen Auszügen ist unter Quellenangabe gestattet. The / Any reproduction of short extracts is permitted, provided the source is stated.

Erhöhung der Vielfalt; Aufspaltung der Arten; Diversifizierung {f} [biol.] [soc.] diversification [anhören]

Erhöhung der Anbauvielfalt diversification of crops

Erhöhung der Artenvielfalt diversification of species

Erhöhung der Lebensraumvielfalt habitat diversification

Erhöhung der Volksgruppenvielfalt ethnic diversification

Aufspaltung der Baumarten diversification of tree species

Verarmung {f} (Verlust an Vielfalt) impoverishment [fig.]

Gefühlsverarmung {f} emotional impoverishment

eine Verarmung der Erzählkunst an impoverishment of narrative art

eine Verarmung unserer Flora an impoverishment of our flora

eine Verarmung der Sprache an impoverishment of language

biologische Vielfalt {f}; Biodiversität {f} [biol.] biodiversity

genetische Vielfalt {f} genetic diversity

Artenvielfalt {f} species diversity; diversity of species

Vielfalt {f} der Ökosysteme ecosystem diversity

etwas unternehmen {vi} to get out and about

Wir möchten heute alleine etwas unternehmen. Today, we want to get out and about on our own.

Sarah sieht schon besser aus und sie unternimmt auch wieder mehr. Sarah is looking a little better and she is getting out and about a bit more.

Es gibt vielfältige Möglichkeiten, in Swansea etwas zu unternehmen. There's a wealth of opportunities to get out and about in Swansea.

Lebensvollzug {m} conduct of life; daily life

die Vielfalt religiöser Lebensvollzüge the variety of religious aspects of life

Funktionalität {f}; Funktionsvielfalt {f} [anhören] functionality [anhören]

Funktionalitäten {pl} functionalities

Systemfunktionalität {f} system functionality

den Funktionsumfang erhöhen to add functionality

Bildervielfalt {f} manifold images; (great) variety of images

Gebiet {n} mit besonders hoher biologischer Vielfalt [biol.] biodiversity hotspot

Genvervielfältigung {f}; DNS-Vervielfältigung {f} [biochem.] gene amplification; DNA amplification

Habitatvielfalt {f}; Habitatdiversität {f}; Biotopvielfalt {f}; Biotopdiversität {f}; Beta-Diversität {f}; Arten-Turnover {n} [biol.] [envir.] habitat diversity/diversification; beta diversity; species turnover [anhören]

Habitatvielfalt {f}; Lebensraumdiversität {f}; Biotopdiversität {f}; Arten-Turnover {n}; Beta-Diversität {f} (Unterschied in der lokalen Artenvielfalt) [biol.] [envir.] structural diversity; beta diversity; species turnover

Matrize {f} (Vervielfältigungsvorlage für Blaudrucker) [print] [hist.] spirit master copy; spirit master (for spirit duplicators)

Nischenvielfalt {f}; Nischendiversität {f}; Alpha-Diversität {f} (lokale Artenvielfalt) [biol.] [envir.] niche diversity; alpha diversity

Raumvielfalt {f}; Raumdiversität {f}; Gamma-Diversität {f} (regionale Artenvielfalt) [biol.] [envir.] landscape diversity; gamma diversity

Strömungsvielfalt {f} flow diversity

Vervielfältigen {n} reproducing

Vervielfältiger {m} letter-press

Vervielfältiger {m} manifold-writer

Vervielfältiger {m}; Wiedergabegerät {n} reproducer

Vervielfältigung {f} eines Werks (Urheberrecht) [jur.] reproduction of a work (copyright law)

Vervielfältigung {f} duplication

Vervielfältigung {f} (eines von vielen Exemplaren) manifold (a copy) [anhören]

Vervielfältigung {f} reprography

Vervielfältigungsrecht {n} right to reproduce

Vervielfältigungszahlwort {n}; Multiplikativum {n} [ling.] multiplicative number; multiplicative

Sprachenvielfalt {f} [ling.] language diversity

Raubkopie {f} (Audio, Video, Software) bootleg copy; pirate copy; bootlegged edition; pirated edition

Raubkopien {pl} bootleg copies; pirate copies; bootlegged editions; pirated editions

eine Raubkopie von etw. machen; etw. illegal vervielfältigen to pirate sth.

Umdrucker {m}; Hektograph {m}; Nudelmaschine {f} [ugs.] [humor.] [print] [hist.] gelatin duplicator; hectograph; jellygraph

Umdrucker {pl}; Hektographen {pl}; Nudelmaschinen {pl} gelatin duplicators; hectographs; jellygraphs

Schablonenumdrucker {m}; Schablonenvervielfältiger {m} stencil duplicator

Vervielfältigungsapparat {m} duplicator

Vervielfältigungsapparate {pl} duplicators

Vervielfältigungsapparat {m} duplicating apparatus

Vervielfältigungsapparate {pl} duplicating apparatuses

Vervielfältigungsgerät {n} (mit Matrizen) stencil machine

Vervielfältigungsgeräte {pl} stencil machines

Vervielfältigungsmatrize {f} [techn.] stencil; cyclostyle [anhören]

Vervielfältigungsmatrizen {pl} stencils; cyclostyles

Vervielfältigungsstück {n} [adm.] copy; reproduction [anhören]

Vervielfältigungsstücke {pl} copies; reproductions

etw. (einmal) kopieren; eine Kopie von etw. machen; etw. duplizieren [geh.]; ein Duplikat von etw. anfertigen {vt} to duplicate sth.

kopierend; eine Kopie machend; duplizierend; ein Duplikat anfertigend duplicating

kopiert; eine Kopie gemacht; dupliziert; ein Duplikat angefertigt duplicated

nicht vervielfältigt; nicht kopiert unduplicated

ein Video kopieren; eine Kopie von dem Video machen to duplicate a video

etw. vervielfältigen {vt} to replicate sth.

vervielfältigend replicating

vervielfältigt replicated

ein Werk vervielfältigen (Urheberrecht) [jur.] to reproduce a work (copyright law)

die billigste Art, das Originaldokument zu vervielfältigen the cheapest way to replicate the original document

vervielfältigen {vt} to mimeograph

vervielfältigend mimeographing

vervielfältigt mimeographed

vervielfältigt mimeographs

vervielfältigte mimeographed

vielfältig; abwechslungsreich; bunt gemischt; variationsreich {adj} [anhören] [anhören] richly diverse; richly varied; varied [anhören]

ein bunt gemischtes Programm a varied programme

eine variationsreiche Auswahl an Käsesorten a varied selection of cheeses

sich abwechslungsreicher ernähren to eat a more varied diet

ein bewegtes Leben hinter sich haben to have had a varied life

auf eine langjährige und vielfältige Berufslaufbahn zurückblicken können to have had a long and varied career

vielfältig {adj} (zahlreich und unterschiedlich) [anhören] many and various

Ihre Interessen sind äußerst vielfältig. Her interests are many and various.; Her interests are highly varied.

vielfältig; vielseitig; mannigfaltig; mannigfach {adj} [anhören] [anhören] manifold [anhören]

Die Gründe dafür sind vielfältig. The reasons for this are manifold.

vielseitig; vielseitig verwendbar; vielfältig; flexibel {adj} [anhören] [anhören] [anhören] versatile [anhören]

vielseitiger more versatile

am vielfältigsten; am flexibelsten most versatile

das vielseitigste und am meisten verwendete Gerät the most versatile and the most widely used device
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner