Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
9
ähnliche
Ergebnisse für (ein) Teil sein (von)
Einzelsuche:
(ein)
·
Teil
·
sein
·
(von)
Tipp:
Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.
Deutsch
Englisch
Grundkapital
{n}
;
Aktienkapital
{n}
;
Gesellschaftskapital
{n}
(
einer
AG
oder
KG
)
[econ.]
share
capital
;
capital
stock
[Am.]
;
joint
stock
[Am.]
;
stock
[Am.]
Grundkapital
einer
Aktiengesellschaft
joint
stock
nicht
ausgegebenes
Aktienkapital
unissued
capital
stock
(
in
der
Satzung
zur
Ausgabe
)
genehmigtes
Aktienkapital
{n}
;
eingetragenes
Kapital
{n}
;
Nennkapital
{n}
;
Nominalkapital
{n}
authorized
capital
;
authorized
capital
stock
[Am.]
;
registered
capital
[Br.]
;
nominal
capital
[Br.]
;
stated
capital
[Am.]
(amount
of
capital
stated
in
the
Memorandum
of
Association
of
a
company
[Br.]
/
in
the
charter
of
a
corporation
[Am.]
)
ausgegebenes
Aktienkapital
;
gezeichnetes
Kapital
issued
capital
[Br.]
;
issued
capital
stock
[Am.]
(
von
den
Aktionären
)
zur
Einzahlung
aufgerufenes/eingefordertes
Aktienkapital
(
Börse
)
called-up
share
capital
;
called-up
stock
[Am.]
(stock
exchange
)
teil
weise
eingezahltes
Aktienkapital
partly
paid
share
capital
;
partly
paid
capital
stock
[Am.]
umlaufendes
Aktienkapital
outstanding
share
capital
;
outstanding
capital
stock
voll
eingezahltes
Aktienkapital
fully
paid-in
capital
;
fully
paid-up
capital
das
Grundkapital/Aktienkapital
erhöhen
to
increase
the
share
capital
das
Grundkapital/Aktienkapital
herabsetzen/verringern
to
decrease/reduce
the
share
capital
Erhöhung
des
Grundkapitals
increase
of
the
share
capital
;
capital
increase
Herabsetzung
des
Grundkapitals
reduction
of
the
share
capital
;
capital
reduction
ein
Kind
{+Gen.}
sein
{v}
(
von
etw
.
geprägt
sein
)
to
be
a
creature
of
sth
.
ein
Kind
der
80er
Jahre
sein
to
be
a
creature
of
the
80ies
Der
Fernsehsender
ARTE
ist
ein
Kind
der
Politik
.
The
television
channel
ARTE
is
a
creature
of
politics
.
Ich
bin
ein
Gewohnheitstier/Gewohnheitsmensch
.
I'm
a
creature
of
habit
.
Anfechtung
{f}
(
einer
Sache
);
Ablehnung
{f}
(
einer
Person
)
[jur.]
challenge
of
sb
./sth.
Anfechtungen
{pl}
;
Ablehnungen
{pl}
challenges
Patentanfechtung
{f}
patent
challenge
Anfechtung
eines
Beschlusses
vor
dem
Höchstgericht
challenge
of
a
decision
before/in
the
Supreme
Court
Einwendungen
gegen
die
Echtheit
bzw
.
Erheblichkeit
eines
Beweismittels
machen
to
file
challenges
[Am.]
Ablehnung
sämtlicher
Geschworenen
challenge
to
the
panel/array
[Am.]
Ablehnung
(
von
Geschworenen
)
ohne
Angabe
von
Gründen
peremptory
challenge
;
challenge
without
(showing)
cause
Fotografie
{f}
;
Photographie
{f}
[veraltend]
;
Foto
{n}
;
Photo
{n}
[alt]
;
Fotoaufnahme
{f}
;
Aufnahme
{f}
[photo.]
photograph
;
photo
;
photographic
picture
;
shot
Fotografien
{pl}
;
Photographien
{pl}
;
Fotos
{pl}
;
Photos
{pl}
[alt]
;
Fotoaufnahmen
{pl}
;
Aufnahmen
{pl}
photographs
;
photos
;
photographic
pictures
;
shots
analoge
Fotografie
analog
photograph
Bewerbungsfoto
{n}
application
photo
Erinnerungsfoto
{n}
souvenir
photo
;
souvenit
snapshot
Erinnerungsfoto
{n}
(
von
Verstorbenen
)
cherished
photo
Haftfoto
{n}
(
eines
Inhaftierten
)
custody
photograph
(of a
detainee
)
Infrarotfotografie
{f}
;
Infrarotfotographie
{f}
infrared
photograph
Porträtfoto
{n}
portrait
photograph
;
portrait
photo
;
headshot
Satellitenfoto
{n}
;
Satellitenaufnahme
{f}
satellite
photograph
Schwarzweißfotografie
{f}
;
Schwarzweißfoto
{n}
black-and-white
photograph
;
black-and-white
photo
vorproduziertes
Foto
;
auf
Vorrat
produziertes
Foto
;
Vorratsfoto
{n}
[ugs.]
stock
photograph
;
stock
photo
Zeitungsfoto
{n}
newspaper
photograph
;
newspaper
photo
ein
Foto
ausarbeiten/entwickeln
to
develop
a
photo
Das
Foto
war
eine
Montage
.
The
photo
was
a
composite
.
unbemerkte/nicht
gestellte
Aufnahmen
machen
to
take
candid
shots
ein
Funken
{m}
;
Körnchen
{n}
von
etw
. (
ein
kleines
Maß
an
etw
.)
a
modicum
of
sth
.
[formal]
ein
Körnchen
Wahrheit
a
modicum
of
truth
ein
Funken
(
von
)
Ehrgefühl
e
modicum
of
integrity
jeder
,
der
auch
nur
einen
Funken
Verstand
hat
anyone
with
even
a
modicum
of
common
sense/intelligence
ein
Schauspieler
ohne
auch
nur
den
geringsten
Funken
Talent
an
actor
without
even
a
modicum
of
talent
Es
gibt
noch
einen
Funken
Hoffnung
.
There's
still
a
modicum
of
hope
.
Riesending
{n}
;
Mordsding
{n}
;
Trumm
{n}
;
ordentlicher
Brocken
{m}
;
Kaventsmann
{m}
[Dt.]
;
Oschi
{m}
[Mittelwestdt.]
[ugs.]
;
Gigant
{m}
(
von
etw
.)
whopper
[coll.]
;
leviathan
[poet.]
(of
sth
.)
Den
Fisch
,
den
er
gefangen
hat
,
war
ein
Riesending
.
The
fish
he
caught
was
a
whopper
.
Das
ist
ein
Riesending
von
(
einer
)
Pflanze
.
That's
a
whopper
of
a
plant
.
Es
war
ein
Gigant
von
einem
Schiff
It
was
a
leviathan
of
a
ship
.
Statistik
{f}
(
von
etw
.);
statistische
Angaben
{pl}
(
zu
etw
.)
[statist.]
statistics
;
stat
[coll.]
(on
sth
.) (used
with
plural
verb
forms
)
Statistiken
{pl}
stats
angewandte
Statistik
applied
statistics
Anzeigenstatistik
{f}
(
Kriminologie
)
crime
report
statistics
(criminology)
eine
aktuelle
Statistik
current
statistics
eine
amtliche
Statistik
official
statistics
eine
saisonbereinigte
Statistik
seasonally
adjusted
statistics
Fehlerstatistik
{f}
error
statistics
Gemeinschaftsstatistiken
{pl}
(
EU
)
Community
statistics
Meldestatistik
{f}
statistics
of
reported
data
Tagesstatistik
{f}
daily
statistics
Wochenstatistik
{f}
weekly
statistics
Monatsstatistik
{f}
monthly
statistics
Jahresstatistik
{f}
annual
statistics
unterjährige
Statistik
infra-annual
statistics
Bevölkerungsstatistik
{f}
population/demographic
statistics
;
vital
statistics
laut
Statistik
according
to
(the)
statistics
wie
(
ein
Blick
auf
)
die
Statistik
zeigt
...
as
statistics
show/suggest
...
eine
Statistik
von
etw
.
erstellen
to
compile
(a
set
of
)
statistics
on
sth
.;
to
make
a
statistical
survey
of
sth
.
Trau
keiner
Statistik
,
die
du
nicht
selbst
gefälscht
hast
.
[Sprw.]
Lies
,
damned
lies
,
and
statistics
.
[prov.]
Wanderungsbewegung
{f}
;
Migration
{f}
(
von
jdm
.)
[soc.]
migratory
movement
;
migration
(of
sb
.)
Wanderungsbewegungen
{pl}
migratory
movements
;
migrations
Arbeitsmigration
{f}
labour
migration
[Br.]
;
labor
migration
[Am.]
Familienmigration
{f}
;
Migration
{f}
zur
Familienzusammenführung
family
migration
Kettenmigration
{f}
chain
migration
Sekundärmigration
{f}
secondary
migration
Sekundärmigration
von
Asylbewerbern
;
Asyltourismus
secondary
movement
of
asylum
seekers
;
asylum
shopping
Transitmigration
{f}
transit
migration
Wirtschaftsmigration
{f}
;
Migration
aus
wirtschaftlichen
Gründen
economic
migration
auf
Dauer
ausgerichtete
Migration
permanent
migration
nicht
auf
Dauer
ausgerichtete
Migration
temporary
migration
erzwungene
Migration
forced
migration
gesteuerte
Migration
managed
migration
zirkuläre
Migration
;
wiederholte
legale
Migration
(
einer
Person
)
circular
migration
(of a
person
)
bei/mit
etw
.
sparen
;
mit
etw
.
knausern
;
mit
etw
.
geizen
[geh.]
{vi}
to
be
stingy
;
to
be
mean
[Br.]
with
sth
.
sparend
;
knausernd
;
geizend
being
stingy
;
being
mean
gespart
;
geknausert
;
gegeizt
been
stingy
;
been
mean
mit
Lob
geizen
(
zurückhaltend
sein
)
to
be
sparing
with
one's
praise
mit
(
der
Ver
teil
ung
von
)
Komplimenten
sparsam
umgehen
to
be
stingy
with
compliments
Beim
Knoblauch
sparen
sie
wirklich
nicht
.
They're
not
mean
with
the
garlic
.
Weitersuche mit "(ein) Teil sein (von)":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner