DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
passing water
Search for:
Mini search box
 

90 similar results for passing water
Search single words: passing · water
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Der Stadtrat tritt in dieser Frage auf der Stelle / kommt nicht vom Fleck [ugs.]. The town council has been treading water / has been getting nowhere on this issue.

1,20 g Verpackung je Liter Nutzlösung (Putzwasser) [EU] 1,20 gram packaging per litre use solution (washing water)

1,20 g Verpackung je Liter Nutzlösung (Spülwasser) [EU] 1,20 gram packaging per litre use solution (dishwashing water)

.2.4 Jede kraftbetriebene Lenzpumpe muss Wasser durch das vorgeschriebene Hauptlenzrohrsystem mit einer Geschwindigkeit von mindestens 2 Metern je Sekunde pumpen können. [EU] .2.4 Each power bilge pump shall be capable of pumping water through the required main bilge pipe at a speed of not less than 2 m/sec.

Absperrbauwerke und Sperrwerke, Anlagen für das Ablassen des Stauwassers einer Haltung, Becken und Reservoire für die Sammlung des Wassers, das für die Speisung und die Regulierung des Wasserstands bestimmt ist, Anlagen zur Wasserstandsregelung, Pegellatten, Schreibpegel und Warnanlagen [EU] Works for waterway shut-off and safety, spillways for the discharge by gravity of impounded water, basins and reservoirs for storing water for feeding and regulating water level, water control structures, flow gauges, level recorders and warning devices

Bei dieser Gesamtbewertung müssen die Mitgliedstaaten insbesondere sicherstellen, dass angemessene Entsorgungsverfahren für die nach der Anwendung zu entsorgende Lösung einschließlich des Wassers zur Reinigung des Gießsystems eingeführt werden. [EU] In this overall assessment Member States must pay particular attention to put in place appropriate waste management practices to handle the waste solution remaining after application, including the cleaning water of the drenching system.

Bei Handgeschirrspülmitteln wird die Produktdosierung in Gramm, die der Hersteller für die Zubereitung von 1 Liter Spülwasser zur Reinigung normal verschmutzten Geschirrs empfiehlt, als Referenzdosierung für die Berechnungen, mit denen die Einhaltung der Kriterien für das EU-Umweltzeichen dokumentiert werden soll, und für die Prüfung der Reinigungsfähigkeit zugrunde gelegt. [EU] For hand dishwashing detergents, the dosage in grams of the product recommended by the manufacturer for preparing 1 litre of dishwashing water for cleaning of normally soiled dishes is taken as the reference dosage for the calculations aiming at documenting compliance with the EU Ecolabel criteria and for testing of cleaning ability.

Bei vor der Verwendung mit Wasser verdünnten Allzweckreinigern darf das Gesamtgewicht anaerob nicht biologisch abbaubarer Tenside 0,40 g der für 1 Liter Putzwasser empfohlenen Dosierung nicht übersteigen. [EU] For all-purpose cleaners to be diluted with water prior to use, the total weight of anaerobically non-biodegradable surfactants must not exceed 0,40 g of the recommended dose expressed for 1 litre of washing water.

Bei vor der Verwendung mit Wasser verdünnten Allzweckreinigern darf der Gesamtgehalt an Phosphor (P) 0,02 g der vom Hersteller für 1 Liter Putzwasser empfohlenen Dosierung nicht übersteigen. [EU] For all-purpose cleaners, which are diluted in water prior to use, the total phosphorus content (P) shall not exceed 0,02 g of the dosage of the product recommended by the manufacturer for 1 litre of washing water.

Bei vor der Verwendung mit Wasser verdünnten Allzweckreinigern, wird das KVVchronisch auf der Grundlage der Produktdosierung in Gramm berechnet, die der Hersteller für 1 Liter Putzwasser zur Reinigung normaler verschmutzter Oberflächen empfiehlt. [EU] For all-purpose cleaners which are diluted in water prior to use, the CDVchronic shall be calculated on the basis of the dosage in grams of the product recommended by the manufacturer for preparing 1 litre of washing water for cleaning of normally soiled surfaces.

Bei vor der Verwendung mit Wasser verdünnten Allzweckreinigern wird die Produktdosierung in Gramm, die der Hersteller für die Zubereitung von 1 Liter Putzwasser zur Reinigung normal verschmutzter Oberflächen empfiehlt, als Referenzdosierung für die Berechnungen, mit denen die Einhaltung der Kriterien für das EU-Umweltzeichen dokumentiert werden soll, und für die Prüfung der Reinigungswirkung zugrunde gelegt. [EU] For all-purpose cleaners which are diluted in water prior to use the dosage in grams of the product recommended by the manufacturer for preparing 1 litre of washing water for cleaning of normally soiled surfaces is taken as the reference dosage for the calculations aiming at documenting compliance with the EU Ecolabel criteria and for testing of cleaning ability.

Beschreibung des Verfahrens, mit dem die Verschmutzung auf das Substrat (z. B. Teller oder Geschirr) aufgebracht bzw. in das Spülwasser eingebracht wurde. [EU] Description of the procedure for adding the soil to either a substrate (e.g. plates or dishes) or to the washing water,

Bestehen keine Gemeinschaftsvorschriften über die in Absatz 4 Unterabsatz 1 Buchstabe d erwähnte Behandlung von Quellwasser, so können die Mitgliedstaaten ihre nationalen Behandlungsvorschriften beibehalten. [EU] In the absence of Community provisions on the treatment for spring waters referred to in point (d) of the first subparagraph of paragraph 4, Member States may maintain their national provisions on the treatments.

Bestimmung von Teer in Straßenbelägen [EU] Testing of tar in road-paving materials

Dabei ist Gewicht(i) das Gewicht des Stoffs (in Gramm) in der vom Hersteller für 1 Liter Putzwasser empfohlenen Dosierung (bei vor der Verwendung mit Wasser verdünnten Allzweckreinigern) oder je 100 Gramm des Produkts (bei unverdünnt verwendeten Allzweck-, Fenster- und Sanitärreinigern). [EU] Where weight(i) is the weight of the substance (in grams) contained in the dosage recommended by the manufacturer for 1 litre of washing water (for all-purpose cleaners which are diluted in water prior to use) or per 100 grams of product (all-purpose cleaners, window cleaners and sanitary cleaners which are used without dilution).

Dabei ist Gewicht(i) das Gewicht des Stoffs (in Gramm) in der vom Hersteller für 1 Liter Spülwasser empfohlenen Dosierung. [EU] Where weight(i) is the weight of the substance (in grams) contained in the dosage recommended by the manufacturer for 1 litre of dishwashing water.

Damit die Unternehmer diesen Richtlinien entsprechen können, sollte eine Behandlung zur Entfernung von Fluorid aus natürlichen Mineralwässern und Quellwässern unter Verwendung von aktiviertem Aluminiumoxid ("Behandlung zur Fluoridentfernung") zugelassen werden. [EU] To allow operators to comply with those Directives, a treatment to remove fluoride from natural mineral waters and spring waters by using activated alumina (hereinafter 'the fluoride removal treatment') should be authorised.

Darüber hinaus muss Quellwasser den Bestimmungen der Richtlinie 98/83/EG des Rates vom 3. November 1998 über die Qualität von Wasser für den menschlichen Gebrauch entsprechen. [EU] In addition, spring waters shall comply with the provisions of Council Directive 98/83/EC of 3 November 1998 on the quality of water intended for human consumption [9].

Das aus energieaufnehmenden Werkstoffen hergestellte Teil ist auf dem tragenden Bauteil anzubringen und zu prüfen, auf dem es im Fahrzeug einzubauen ist. [EU] The component made of energy-dissipating materials shall be mounted and tested on the structural supporting member on which it is to be installed on the vehicle.

Das Gesamtgewicht anaerob nicht biologisch abbaubarer Tenside darf 0,20 g der für 1 Liter Spülwasser empfohlenen Dosierung nicht übersteigen. [EU] The total weight of such anaerobically non-biodegradable surfactants must not exceed 0,20 gram of the recommended dose expressed for 1 litre of dishwashing water.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners